Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Degene die rekening moet doen
EG-richtlijn betreffende biociden
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Neventerm
Permanent Comité voor biociden
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Vertaling van "biociden moet worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Permanent Comité voor biociden | Permanent Comité voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende het op de markt brengen van biociden

Comité permanent des produits biocides | Comité permanent pour la mise en oeuvre de la directive concernant la mise sur le marché des produits biocides


telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

numéro d'appel d'urgence




wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


anorganische pesticiden, biociden en houtverduurzamingsmiddelen

pesticides inorganiques, biocides et agents de protection du bois


EG-richtlijn betreffende biociden

directive CE relative aux biocides


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

comprendre des documents à traduire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Opmerking 6 : Onder pesticiden wordt verstaan: gewasbeschermingsmiddelen, biociden en hun relevante metabolieten, degradatie- en afbraakproducten, waarbij onder gewasbeschermingsmiddelen moet worden verstaan de gewasbeschermingsmiddelen, vermeld in artikel 2 van verordening (EG) nr. 1107/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen en tot intrekking van de Richtlijnen 79/117/EEG en 91/414/EEG van de Raad, en onder biociden moet worden verstaan de biociden, vermeld in artikel 3 van verordening (EU) nr. 528/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 22 ...[+++]

« Note 6 : Par pesticides on entend des produits phytopharmaceutiques, des biocides, leurs métabolites et des produits de dégradation et de réaction pertinents, pour lesquels il faut entendre par produits phytopharmaceutiques les produits phytopharmaceutiques cités dans l'article 2 du Règlement (CE) n° 1107/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques et abrogeant les directives 79/117/CEE et 91/414/CEE du Conseil, et par biocides, il faut entendre les biocides cités dans l'article 3 du Règlement (UE) n° 528/2012 du Parlement européen et du Conseil du 22 ma ...[+++]


Overeenkomstig artikel 17 van Verordening (EG) nr. 470/2009 moet de maximumwaarde voor residuen (MRL) van farmacologisch werkzame stoffen die bestemd zijn om in de Unie te worden gebruikt in diergeneesmiddelen voor voedselproducerende dieren of in biociden die in de veehouderij worden gebruikt in een verordening worden vastgesteld.

L'article 17 du règlement (CE) no 470/2009 prévoit que les limites maximales de résidus (ci-après les «LMR») des substances pharmacologiquement actives destinées à être utilisées dans l'Union européenne dans des médicaments vétérinaires administrés aux animaux producteurs d'aliments ou dans des produits biocides utilisés en élevage sont fixées par un règlement.


Ingevolge artikel 17 van Verordening (EG) nr. 470/2009 moet de maximumwaarde voor residuen (hierna „MRL” genoemd) van farmacologisch werkzame stoffen die bestemd zijn om in de Unie te worden gebruikt in diergeneesmiddelen voor voedselproducerende dieren of in biociden die in de veehouderij worden gebruikt, in een verordening worden vastgesteld.

L'article 17 du règlement (CE) no 470/2009 exige que les limites maximales de résidus (ci-après dénommées les «LMR») des substances pharmacologiquement actives destinées à être utilisées au sein de l'Union européenne dans des médicaments vétérinaires pour les animaux producteurs d'aliments ou dans des produits biocides utilisés dans l'élevage soient fixées dans un règlement.


Tevens moet Verordening (EG) nr. 726/2004 worden gewijzigd om de taken van het bureau uit te breiden met het uitbrengen van advies over de maximumwaarden van residuen van werkzame stoffen in biociden.

Il conviendrait également de modifier le règlement (CE) no 726/2004 afin de charger l’Agence de donner un avis sur les limites maximales de résidus de substances actives dans les produits biocides.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Federaal Plan inzake duurzame ontwikkeling 2004-2008 vermeldt in punt 31210-1 dat tegen het jaar 2010 op federaal niveau een plan zal opgesteld worden dat het gebruik en de risico's van pesticiden en biociden moet verminderen.

Le plan fédéral de développement durable 2004-2008 mentionne, en son point 31210-1, que, pour 2010, serait élaboré au niveau fédéral un programme de réduction de l'utilisation et du risque des pesticides et des biocides.


Bijlage 1 voorziet thans enkel dat organotinverbindingen niet meer als biociden mogen worden gebruikt in aangroeiwerende systemen vanaf 1 januari 2003 en dat tegen 1 januari 2008 deze stoffen van de scheepsrompen moeten zijn verwijderd of dat die verflaag moet bekleed worden met een andere die verhindert dat de niet conforme onderliggende aangroeiwerende systemen nog in het mariene milieu kunnen terechtkomen.

L'annexe 1 ne prévoit actuellement que l'interdiction à partir du 1 janvier 2003 d'utiliser les composés organostanniques agissant en tant que biocides dans les systèmes antisalissure et l'obligation d'enlever pour le 1 janvier 2008 ces substances de la coque des navires ou de pourvoir la couche de revêtement d'une autre couche empêchant les systèmes antisalissure sous-jacents non conformes de se retrouver dans le milieu marin.


In het bijzonder gelet op de ernstige bezorgdheid betreffende aangroeiwerende verfsystemen waarin organische tin verbindingen als biociden worden gebruikt en ervan overtuigd dat het in het milieu brengen van dergelijke organische tin verbindingen geleidelijk moet worden uitgebannen,

Notant en particulier les graves préoccupations suscitées par les systèmes antisalissure dans lesquels des composés organostanniques sont utilisés comme biocides, et étant convaincues que l'introduction de tels composés organostanniques dans le milieu marin doit être progressivement éliminée,


Bijlage 1 voorziet thans enkel dat organotinverbindingen niet meer als biociden mogen worden gebruikt in aangroeiwerende systemen vanaf 1 januari 2003 en dat tegen 1 januari 2008 deze stoffen van de scheepsrompen moeten zijn verwijderd of dat die verflaag moet bekleed worden met een andere die verhindert dat de niet conforme onderliggende aangroeiwerende systemen nog in het mariene milieu kunnen terechtkomen.

L'annexe 1 ne prévoit actuellement que l'interdiction à partir du 1 janvier 2003 d'utiliser les composés organostanniques agissant en tant que biocides dans les systèmes antisalissure et l'obligation d'enlever pour le 1 janvier 2008 ces substances de la coque des navires ou de pourvoir la couche de revêtement d'une autre couche empêchant les systèmes antisalissure sous-jacents non conformes de se retrouver dans le milieu marin.


Beoordeling en controle: de aanvrager moet een verklaring indienen dat er geen biociden zijn gebruikt, of een lijst van gebruikte biociden.

Évaluation et vérification: le demandeur doit fournir une déclaration de non-utilisation de produits biocides ou une liste des produits biocides utilisés.


Het moet de gewasbeschermingsmiddelen en de biociden viseren zowel wat de impact op de mens als deze op het milieu betreft.

Il doit viser, tant pour les biocides que pour les produits phytopharmaceutiques, l'impact sur l'homme et sur l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biociden moet worden' ->

Date index: 2025-05-28
w