Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "biobrandstoffen te laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wettelijke maatregelen voor een gunstige behandeling van biobrandstoffen bieden steun aan nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten die werken aan de verwezenlijking van het doel de afhankelijkheid van olie in het vervoer terug te dringen; ze wekken vertrouwen bij bedrijven, investeerders en wetenschappers die werken aan efficiëntere manieren om dit doel te bereiken; en ze stemmen hen tot nadenken die geloven dat de Europese consumenten zich eeuwig zullen laten gijzelen door de olieprijzen, ongeacht hoe hoog ze zijn.

Les mesures législatives en faveur des biocarburants aideront les autorités nationales, régionales et locales à réaliser l'objectif d'une réduction de la dépendance à l'égard du pétrole dans les transports, renforceront la confiance des entreprises, des investisseurs et des scientifiques qui travaillent à l'amélioration des moyens permettant de favoriser cette indépendance et donneront à réfléchir à ceux qui estiment que les consommateurs européens resteront toujours les otages du pétrole, quel qu'en soit le prix.


Om biobrandstoffen mee te laten tellen voor de broeikasgasreductie in deze richtlijn moeten ze voldoen aan de duurzaamheidscriteria die bepalen dat biobrandstoffen niet geproduceerd mogen worden op land met een grote biodiversiteit, of gemaakt mogen worden van materiaal met hoge koolstofvoorraden.

Pour qu’un biocarburant soit comptabilisé dans les réductions des gaz à effet de serre au titre de la présente directive, il doit respecter les critères de durabilité, qui interdisent la production de biocarburant sur des terres de grande valeur en termes de diversité biologique ou à partir de matières premières provenant de terres présentant un important stock de carbone.


16. pleit ervoor werkelijk duurzame biobrandstoffen, en met name biobrandstoffen van de tweede generatie, een belangrijker rol in de EU-energiemix te laten spelen, rekening houdend met onrechtstreekse wijziging van landgebruik (ILUC); benadrukt het economische voordeel voor de EU-industrie van een overschakeling op biobrandstoffen van de tweede generatie; merkt niettemin op dat bij iedere vergroting van het aandeel van biobrandstoffen een goede voorbereiding, en, idealiter, harmonisering in de EU, communicatie en uitvoering noodzake ...[+++]

16. est favorable à un renforcement du rôle des biocarburants véritablement durables, en particulier ceux de la deuxième génération, dans le paysage énergétique de l’Union, en tenant compte du changement indirect d’affectation des terres; met l’accent sur les avantages économiques, pour l'industrie européenne, du passage à la production de biocarburants de la deuxième génération; remarque cependant qu’une éventuelle augmentation de la part des biocarburants doit être correctement préparée, faire l’objet d’une communication et d’une mise en œuvre efficaces, et être parfaitement harmonisée au niveau de l'Union, que tous les acteurs impli ...[+++]


Om biobrandstoffen mee te laten tellen voor de broeikasgasreductie in deze richtlijn moeten ze voldoen aan de duurzaamheidscriteria die bepalen dat biobrandstoffen niet geproduceerd mogen worden op land met een grote biodiversiteit, of gemaakt mogen worden van materiaal met hoge koolstofvoorraden.

Pour qu’un biocarburant soit comptabilisé dans les réductions des gaz à effet de serre au titre de la présente directive, il doit respecter les critères de durabilité, qui interdisent la production de biocarburant sur des terres de grande valeur en termes de diversité biologique ou à partir de matières premières provenant de terres présentant un important stock de carbone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. benadrukt dat de productie van alle biomassa voor energiedoeleinden moet voldoen aan ambitieuze en strikte maatschappelijke criteria en criteria op het gebied van duurzaamheid en niet zou mogen leiden tot negatieve maatschappelijke gevolgen en concurrerend bodemgebruik; wijst op het potentieel van duurzaam geproduceerde biobrandstoffen, bijvoorbeeld uit afval of verontreinigd terrein; merkt op dat de huidige doelstelling van 10% biobrandstoffen tegen 20202 alleen zin heeft als zij fungeert als prikkel voor de ontwikkeling van biobrandstoffen van de tweede en derde generatie; neemt in dit verband nota van het voorstel van de Commis ...[+++]

28. souligne que la production de toute biomasse à des fins énergétiques doit respecter des critères sociaux et de biodiversité ambitieux et stricts et ne doit pas générer des impacts sociaux négatifs, ni une concurrence en matière d'utilisation des sols; souligne le potentiel des agrocarburants produits de façon durable, par exemple à partir de déchets ou de terres dégradées; fait observer que l'objectif actuel de 10 % de biocarburants d'ici 2020 n'a de sens que s'il sert d'incitant au développement de biocarburants de la deuxième et de la troisième générations; prend acte à cet égard de la proposition de la Commission visant à faire ...[+++]


39. verwelkomt het plan van de Commissie om voor biobrandstoffen een bindende doelstelling van 10% tegen 2020 vast te leggen, mits aan de duurzaamheidscriteria wordt voldaan en het gebruik van technologie van de tweede generatie wordt bevorderd; dringt aan op de ontwikkeling van een certificeringssysteem voor langs duurzame weg geproduceerde biobrandstoffen; dringt er bij de Commissie op aan in haar binnenkort te verwachten wetgevingsvoorstel inzake biobrandstoffen alleen biobrandstoffen die als duurzaam zijn gecertificeerd voor het bereiken van de doelstelling in aanmerking te laten ...[+++]

39. se félicite du fait que la Commission souhaite fixer un objectif de 10 % en matière de biocarburants pour 2020, dès lors que les critères de durabilité sont respectés et que l'utilisation de technologies de deuxième génération est encouragée; demande la mise en place d'une certification des biocarburants produits de façon durable; demande à la Commission de permettre uniquement, dans sa future proposition législative relative aux biocarburants, la prise en compte, au regard de l'objectif fixé, de biocarburants ayant obtenu cette certification; souligne que les biocarburants de deuxième génération, qui sont produits à partir de plantes ou de composants vé ...[+++]


Met welke concrete maatregelen gaat de geachte staatssecretaris het streefdoel waarmaken om tegen 2005 2 % van de totale energie-inhoud uit biobrandstoffen te laten bestaan ?

Quelles mesures concrètes l'honorable secrétaire d'État prendra-t-elle pour réaliser l'objectif des 2 % de part des biocarburants dans la teneur énergétique totale ?


55. dringt erop aan dat er een certificeringssysteem wordt ontwikkeld voor duurzaam geproduceerde biobrandstoffen; verzoekt de Commissie met een wetgevingsvoorstel te komen om alleen biobrandstoffen waarvan de duurzame productie gecertificeerd is, te laten meetellen voor het halen van de emissiestreefcijfers; benadrukt dat biobrandstoffen van de tweede generatie die zijn afgeleid van gewassen of gewasdelen welke niet direct gebruikt worden voor voedingsdoeleinden en een beter rendement bieden, moeten worden ontwikkeld en zelfs meer ...[+++]

55. demande l'établissement d'une certification des biocarburants produits dans des conditions de durabilité; invite la Commission, dans une proposition législative, à prévoir que seuls les biocarburants durables certifiés soient pris en compte pour la réalisation des objectifs de réduction des émissions; souligne que les biocarburants de deuxième génération, produits à partir de végétaux ou de composants végétaux ne concurrençant pas directement les utilisations alimentaires et présentant un rendement supérieur, devraient être développés et davantage encouragés;


55. dringt erop aan dat er een certificeringssysteem wordt ontwikkeld voor duurzaam geproduceerde biobrandstoffen; verzoekt de Commissie met een wetgevingsvoorstel te komen om alleen biobrandstoffen waarvan de duurzame productie gecertificeerd is, te laten meetellen voor het halen van de emissiestreefcijfers; benadrukt dat biobrandstoffen van de tweede generatie die zijn afgeleid van gewassen of gewasdelen welke niet direct gebruikt worden voor voedingsdoeleinden en een beter rendement bieden, moeten worden ontwikkeld en zelfs meer ...[+++]

55. demande l'établissement d'une certification des biocarburants produits dans des conditions de durabilité; invite la Commission, dans une proposition législative, à prévoir que seuls les biocarburants durables certifiés soient pris en compte pour la réalisation des objectifs de réduction des émissions; souligne que les biocarburants de deuxième génération, produits à partir de végétaux ou de composants végétaux ne concurrençant pas directement les utilisations alimentaires et présentant un rendement supérieur, devraient être développés et davantage encouragés;


Daarnaast heb ik ook een initiatief genomen in de vorm van een beslissing van de Interministeriële Conferentie Leefmilieu om de bevoegde administraties van zowel gewesten als federale overheid te laten onderzoeken in welke mate afvalolieën en -vetten ook in België inzetbaar zijn als biobrandstoffen voor enkele specifieke vervoerstoepassingen.

Par ailleurs, j'ai également pris une initiative, sous la forme d'une décision de la Conférence interministérielle de l'environnement, afin que les administrations compétentes tant des régions que du fédéral examinent dans quelle mesure les huiles et graisses usées peuvent aussi en Belgique être valorisées comme biocarburants pour plusieurs applications spécifiques dans les transports.


w