Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewarend beslag op zeeschepen en binnenschepen
Casco zee- en binnenschepen
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Overeenkomst inzake de inschrijving van binnenschepen
Scheepsinspecteur
Technisch inspecteur binnenschepen
Technisch inspecteur schepen
Technisch inspecteur zeeschepen
Uitvoerend beslag op zeeschepen en binnenschepen
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen
W.A. zee- en binnenschepen

Vertaling van "binnenschepen acht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


bewarend beslag op zeeschepen en binnenschepen

saisie conservatoire sur navires et bateaux


casco zee- en binnenschepen

corps de véhicules maritimes, lacustres et fluviaux


uitvoerend beslag op zeeschepen en binnenschepen

saisie-exécution sur navires et bateaux


technisch inspecteur binnenschepen | technisch inspecteur schepen | scheepsinspecteur | technisch inspecteur zeeschepen

inspectrice de la sécurité des navires | inspecteur de la sécurité des navires | inspecteur de la sécurité des navires/inspectrice de la sécurité des navires


W.A. zee- en binnenschepen

R.C. véhicules maritimes, lacustres et fluviaux | responsabilité civile véhicules maritimes, lacustres et fluviaux


Overeenkomst inzake de inschrijving van binnenschepen

Convention relative à l'immatriculation des bateaux de navigation intérieure


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
acht jaar basisonderwijs en vijf jaar beroepsopleiding in een secundaire school met binnenvaartmachinebouw als specialisatie, plus een praktijkervaring van 24 maanden, waaronder ten minste 18 maanden op binnenschepen met ervaring op het gebied van werktuiglijke voortstuwing en hulpsystemen en zes maanden met mogelijke ervaring op het gebied van herstel van verbrandingsmotoren op scheepswerven of in servicewerkplaatsen en het afleggen van een bekwaamheidsproef; of

huit ans d'enseignement de base, cinq ans d'enseignement professionnel dans un établissement d'enseignement secondaire avec une spécialisation dans l'ingénierie de la navigation intérieure, ainsi qu'une expérience professionnelle de vingt-quatre mois, dont au moins dix-huit mois d'utilisation de systèmes de propulsion mécanique et de systèmes auxiliaires sur des bateaux de navigation intérieure et six mois éventuellement dans le domaine de la réparation de moteurs à combustion sur un chantier naval ou en atelier, et la réussite à l'examen de qualification; ou


acht jaar basisonderwijs en vijf jaar beroepsopleiding in een secundaire school met binnenvaartmachinebouw als specialisatie, plus een praktijkervaring van 24 maanden, waaronder ten minste 18 maanden op binnenschepen met ervaring op het gebied van werktuiglijke voortstuwing en hulpsystemen en zes maanden met mogelijke ervaring op het gebied van herstel van verbrandingsmotoren op scheepswerven of in servicewerkplaatsen en het afleggen van een bekwaamheidsproef; of

huit ans d'enseignement de base, cinq ans d'enseignement professionnel dans un établissement d'enseignement secondaire avec une spécialisation dans l'ingénierie de la navigation intérieure, ainsi qu'une expérience professionnelle de vingt-quatre mois, dont au moins dix-huit mois d'utilisation de systèmes de propulsion mécanique et de systèmes auxiliaires sur des bateaux de navigation intérieure et six mois éventuellement dans le domaine de la réparation de moteurs à combustion sur un chantier naval ou en atelier, et la réussite à l'examen de qualification; ou


50. beschouwt de binnenvaart als een nuttig instrument in het vervoersbeleid, omdat dit een vernieuwende, naar verhouding milieuvriendelijke en relatief goedkope vervoersmodaliteit is, en is van mening dat de binnenwateren via adequate investeringen, alsmede door meer EU-cofinanciering voor belangrijke projecten voor de binnenwateren in het kader van de TEN, moeten worden gemoderniseerd, opgewaardeerd en uitgebreid op een manier die verenigbaar is met de eisen van de communautaire milieuwetgeving; dringt daarom aan op harmonisatie en interoperabiliteit van de voorschriften en op invoering van één communautair identificatienummer voor binnenschepen; ...[+++]erbij de invoering van krachtige, het gehele territorium bestrijkende informatiesystemen voor de binnenwateren van zeer groot belang, en verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk een voorstel voor geharmoniseerde technische voorschriften met het oog op de implementatie van River Information Services (RIS) in te dienen;

50. reconnaît l'utilité des voies navigables intérieures quant à la réalisation des objectifs de la politique des transports en raison du caractère innovant, comparativement respectueux de l'environnement et relativement peu onéreux de ce mode de transport et estime qu'il y a lieu de procéder à leur modernisation, leur valorisation et leur extension à l'aide d'investissements appropriés y compris d'une augmentation du cofinancement de l'Union européenne pour les projets clés concernant les voies navigables intérieures dans le cadre des RTE d'une manière compatible avec les exigences de la législation communautaire en matière d'environnement; demande dès lors l'harmonisation et l'interopérabilité des règles et l'introduction d'un numéro d'identification co ...[+++]


Art. 17. Voor de werkzaamheden bij het laden en lossen van binnenschepen in België bekomt het varend personeel de toepassing van het koninklijk besluit van 29 juli 1952 tot vaststelling van de vergoedingen en compensaties voor het laden en lossen van binnenschepen uitgevoerd 's nachts, 's zondags of op een wettelijke feestdag of gedurende meer dan acht uur, alsmede alle daaraan aangebrachte wijzigingen.

Art. 17. Pour les opérations de chargement et de déchargement des bateaux de navigation intérieure en Belgique, le personnel navigant bénéficie de l'application de l'arrêté royal du 29 juillet 1952 fixant les indemnités et compensations pour le chargement et le déchargement des bateaux de navigation intérieure effectués la nuit, le dimanche, un jour férié légal ou pendant plus de huit heures, ainsi que toutes les modifications y apportées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. Het koninklijk besluit van 29 juli 1952 tot vaststelling van de vergoedingen en compensaties voor het laden en lossen van binnenschepen uitgevoerd 's nachts, 's zondags of op een wettelijke feestdag of gedurende meer dan acht uren, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 april 1963 en 26 januari 1979, wordt opgeheven.

Art. 6. L'arrêté royal du 29 juillet 1952 fixant les indemnités et compensations pour chargement et déchargement des bateaux d'intérieur accomplis pendant la nuit, le dimanche ou un jour férié légal ou pendant plus de huit heures, modifié par les arrêtés royaux des 10 avril 1963 et 26 janvier 1979, est abrogé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenschepen acht' ->

Date index: 2024-02-09
w