Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnenlandse zaken zijn behandeld op respectievelijk 10 juli » (Néerlandais → Français) :

– gezien de werkdocumenten over de situatie van de grondrechten: normen en praktijken in Hongarije (naar aanleiding van de resolutie van het Europees Parlement van 16 februari 2012), te weten werkdocument Nr. 1 - Onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, Nr. 2 - Grondbeginselen en fundamentele rechten, Nr. 3 - Mediawetgeving, Nr. 4 - De beginselen van de democratie en de rechtsstaat en Nr. 5 - Slotopmerkingen van de rapporteur, die door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken zijn behandeld op respectievelijk 10 juli 2012, 20 september 2012, 22 januari 2013, 7 maart 2013 en 8 april 2013, alsmede de opmerking ...[+++]

– vu les documents de travail relatifs à la situation en matière de droits fondamentaux: normes et pratiques en Hongrie (conformément à la résolution du Parlement européen du 16 février 2012), à savoir les documents de travail n° 1 – Indépendance du pouvoir judiciaire, n° 2 – Principes fondamentaux et droits fondamentaux, n° 3 – Législation relative aux médias, n° 4 – Les principes de la démocratie et de l'état de droit et, n° 5 – Conclusions du rapporteur, qui ont été examinés par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures le 10 juillet 2012, le 20 septembre 2012, le 22 janvier 2013, le 7 mars 2013 et le 8 avril 2013 respectivement, ainsi qu ...[+++]


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 21 JULI 2017. - Wet tot wijziging van de herstelwet van 10 februari 1981 inzake de pensioenen van de sociale sector. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 21 JUILLET 2017. - Loi portant modification de la loi de redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du secteur social. - Traduction allemande


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 10 JULI 2016. - Wet tot toewijzing van nieuwe inningstaken aan en tot integratie van sommige opdrachten en een deel van het personeel van de dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels in de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid alsmede tot regeling van diverse aangelegenheden met betrekking tot Famifed en de Federale Pensioendienst. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 10 JUILLET 2016. - Loi portant affectation de nouvelles missions de perception et intégration de certaines missions et d'une partie du personnel de l'office des régimes particuliers de sécurité sociale à l'Office National de Sécurité Sociale et réglant certaines matières relatives à Famifed et au Service Fédéral des Pensions. - Traduction allemande


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 10 JULI 2016. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 wat de giften aan hogescholen betreft. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 10 JUILLET 2016. - Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne les libéralités accordées aux hautes écoles. - Traduction allemande


Op 10 oktober 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met Regie der gebouwen verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten voldoen'.

Le 10 octobre 2016, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent satisfaire'.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 10 JULI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen inzake heropneming in de politiediensten en tot vaststelling van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 7 juni 2009 tot wijziging van verschillende teksten betreffende de rechtspositie van het personeel van de politiediensten. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 10 JUILLET 2016. - Arrêté royal modifiant certaines dispositions relatives à la réintégration au sein des services de police et établissant l'entrée en vigueur de certaines dispositions de l'arrêté royal du 7 juin 2009 portant modification de divers textes relatifs à la position juridique du personnel des services de police. - Traduction allemande


De adviezen van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken en de Economische en Monetaire Commissie zijn bij dit verslag gevoegd; de Commissie juridische zaken en interne markt en de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport hebben respectievelijk op 10 september 2002 en 11 juli 2002 besl ...[+++]

Les avis de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures et de la commission économique et monétaire sont joints au présent rapport; la commission juridique et du marché intérieur et la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports ont décidé, respectivement les 10 septembre et 11 juillet 2002, qu'elles n'émettraient pas d'avis.


Wegens tijdgebrek konden de Spaanse initiatieven inzake de politiële en justitiële samenwerking ter bestrijding van het terrorisme en de regeling voor de evaluatie van de nationale rechtsregels inzake de bestrijding van het terrorisme en de toepassing daarvan niet meer worden behandeld in de vergadering van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken van 8 en 9 juli.

Par manque de temps, les initiatives espagnoles concernant la coopération policière et judiciaire dans la lutte contre le terrorisme et le mécanisme d’évaluation des dispositions juridiques nationales en matière de lutte contre le terrorisme et de leur mise en œuvre, n’ont pu être abordées lors de la réunion de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures des 8 et 9 juillet.


De Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken behandelde het ontwerpverslag in haar vergaderingen van 29 juni en 22 juli 1998.

Au cours de ses réunions du 29 juin 1998 et du 22 juillet 1998, la commission des libertés publiques et des affaires intérieures a examiné le projet de rapport.


Op 10 juli 1995 gaf de Voorzitter van het Europees Parlement kennis van de verwijzing van dit ontwerp-besluit naar de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken als commissie ten principale en naar de Commissie begrotingscontrole, de Commissie juridische zaken en rechten van de burger en de Commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid als medeadviserende commissies.

Au cours de la séance du 10 juillet 1995, le Président du Parlement européen a annoncé qu'il avait renvoyé ce projet d'acte, pour examen au fond, à la commission des libertés publiques et des affaires intérieures et, pour avis, à la commission du contrôle budgétaire ainsi qu'à la commission juridique et des droits des citoyens et à la commission économique, monétaire et de la politique industrielle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenlandse zaken zijn behandeld op respectievelijk 10 juli' ->

Date index: 2022-02-08
w