Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
DG Binnenlandse Zaken
DG D
DG H
DG Justitie en binnenlandse zaken
DG Migratie en Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Justitie en Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken
JBZ
Justitie en Binnenlandse Zaken
Minister van Binnenlandse Zaken en Ambtenarenzaken
Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt
RVVR

Vertaling van "binnenlandse zaken verheugde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
DG Binnenlandse Zaken | DG Migratie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken

DG Affaires intérieures | DG Migration et affaires intérieures | direction générale de la migration et des affaires intérieures | direction générale des affaires intérieures


DG Justitie en binnenlandse zaken | Directoraat-generaal Justitie en Binnenlandse Zaken

DG Justice et affaires intérieures | Direction générale de la justice et des affaires intérieures | JAI [Abbr.]


directoraat-generaal D - Justitie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal H - Justitie en Binnenlandse Zaken | DG D [Abbr.] | DG H [Abbr.]

Direction générale D - Justice et affaires intérieures | Direction générale H - Justice et affaires intérieures | DG D [Abbr.] | DG H [Abbr.]


Minister van Binnenlandse Zaken en Ambtenarenzaken

Ministre de l'Intérieur et de la Fonction publique


Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt

Ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique


Minister van Binnenlandse Zaken, Openbaar Ambt en Decentralisatie

Ministre de l'Intérieur, de la Fonction publique et de la Décentralisation


ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]

espace de liberté, sécurité et justice [ ELSJ [acronym] JAI | justice et affaires intérieures ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. betreurt ten zeerste dat er onder betogers en politiemensen doden zijn gevallen, dat de politie excessief geweld heeft gebruikt en dat een aantal marginale groepen gewelddaden heeft gepleegd; is van mening dat de protesten in het Gezipark zowel getuigen van het bestaan van een krachtig maatschappelijk middenveld als van de dringende noodzaak van verdere dialoog en hervormingen met het oog op de bevordering van fundamentele waarden; betreurt dat de rechtbanken er blijkbaar niet zijn geslaagd alle staatsambtenaren en politiemensen te straffen die verantwoordelijk waren voor het buitensporige geweld en de doden en zwaargewonden die onder de betogers in het Gezipark zijn gevallen, en is dan ook verheugd ...[+++]

13. déplore vivement la mort de manifestants et d'agents de police, l'usage excessif de la force par la police et les actes de violence perpétrés par certains groupes marginaux; est d'avis que les manifestations du parc Gezi témoignent du dynamisme de la société civile turque ainsi que de la nécessité d'engager, et ce de toute urgence, un dialogue et des réformes essentiels destinés à promouvoir les valeurs fondamentales; regrette l'échec apparent des tribunaux à sanctionner les agents de la fonction publique et les officiers de police s'étant rendus responsables des violences excessives, de la mort ainsi que des graves blessures infligées aux manifestants du parc Gezi, et salue par conséquent les enquêtes administratives en cours (ouvert ...[+++]


is verheugd over het bestaan van een werkgroep van de Raad inzake materieel strafrecht en verzoekt de Raad om het Parlement van specifieke informatie te voorzien over de wijze waarop deze zich verhoudt tot andere werkgroepen van de Raad die zich bezighouden met strafrechtbepalingen op andere beleidsterreinen dan justitie en binnenlandse zaken;

se félicite de l'existence d'un groupe de travail sur le droit pénal matériel au sein du Conseil et invite le Conseil à fournir au Parlement des informations spécifiques sur la manière dont ce groupe coopère avec les autres groupes de travail du Conseil qui examinent les dispositions pénales dans des domaines stratégiques autres que la justice et les affaires intérieures;


52. prijst de samenwerking met de Europese Unie bij de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en terrorisme en is verheugd over de met een aantal buurlanden gesloten overeenkomsten inzake justitiële en politiële samenwerking; is verheugd over de sluiting van een operationele overeenkomst tussen het land en Europol, die het heel wat gemakkelijker maakt om analytische gegevens uit te wisselen en de strijd tegen georganiseerde misdaad en terrorisme op te voeren; neemt kennis van de systematisatie-akte en van de veranderingen die deze akte doorvoert in de afdeling georganiseerde misdaad van het ministerie van ...[+++]

52. se félicite de la coopération avec l'Union en matière de lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme et salue les accords relatifs à la coopération judiciaire policière signés avec les pays voisins; salue la conclusion d'un accord opérationnel entre le pays et Europol, qui devrait grandement faciliter l'échange de données analytiques et améliorer la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme; prend note de l'acte de systématisation et des modifications qu'il introduit dans le département de lutte contre la criminalité organisée du ministère de l'intérieur en vue d'améliorer sa fonctionnalité et son intégratio ...[+++]


52. prijst de samenwerking met de Europese Unie bij de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en terrorisme en is verheugd over de met een aantal buurlanden gesloten overeenkomsten inzake justitiële en politiële samenwerking; is verheugd over de sluiting van een operationele overeenkomst tussen het land en Europol, die het heel wat gemakkelijker maakt om analytische gegevens uit te wisselen en de strijd tegen georganiseerde misdaad en terrorisme op te voeren; neemt kennis van de systematisatie-akte en van de veranderingen die deze akte doorvoert in de afdeling georganiseerde misdaad van het ministerie van ...[+++]

52. se félicite de la coopération avec l'Union en matière de lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme et salue les accords relatifs à la coopération judiciaire policière signés avec les pays voisins; salue la conclusion d'un accord opérationnel entre le pays et Europol, qui devrait grandement faciliter l'échange de données analytiques et améliorer la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme; prend note de l'acte de systématisation et des modifications qu'il introduit dans le département de lutte contre la criminalité organisée du ministère de l'intérieur en vue d'améliorer sa fonctionnalité et son intégratio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben erg verheugd dat het Europees Parlement en de Raad hun steun hebben gegeven aan dit voorstel," aldus Cecilia Malmström, Europees commissaris voor Binnenlandse Zaken".

Je me félicite vivement du soutien apporté à cette proposition par le Parlement européen et le Conseil», a déclaré Mme Cecilia Malmström, commissaire chargée des affaires intérieures.


19. is ingenomen met de beoordeling door de Europese Raad van de betrekkingen met de landen van de westelijke Balkan; herhaalt dat het voorstander is van het stabilisatie- en associatieproces, en herhaalt zijn verzoek om volledige samenwerking met het Joegoslavië-tribunaal; is er verheugd over dat thans de nadruk wordt gelegd op justitie en binnenlandse zaken, zoals aangegeven door de recente ministersbijeenkomst inzake justitie en binnenlandse zaken binnen het EU/westelijke Balkan-forum; w ...[+++]

19. se félicite de l'évaluation que le Conseil européen a faite des relations avec les pays des Balkans occidentaux; renouvelle son soutien au processus de stabilisation et d'association, mais réitère sa demande de pleine coopération avec le TPIY; se félicite du nouvel accent mis sur la justice et les affaires intérieures, ainsi qu'il ressort de la récente réunion ministérielle consacrée à la justice et aux affaires intérieures dans le cadre du forum UE-Balkans occidentaux; fait toutefois observer que l'action de l'UE dans ce domaine devrait non seulement viser la gestion aux frontières et la lutte contre la criminalité transfrontaliè ...[+++]


1. is ingenomen met de voortgang die in de kandidaat-lidstaten wordt geboekt bij de aanpassing van de nationale wetgeving aan het Europese "acquis" op het terrein van justitie en binnenlandse zaken.; is verheugd over het feit dat Cyprus, de Tsjechische Republiek, Hongarije en Slovenië hoofdstuk 24 over justitie en binnenlandse zaken hebben afgesloten, doet een beroep op alle landen tot verdere uitbreiding van hun bestuurscapaciteit, hun justitieel apparaat, en hun vermogen tot uitvoering en handhaving op de diverse terreinen van justitie en binnenlandse zaken;

1. se félicite des progrès accomplis par les pays candidats pour adapter leur législation nationale à l'acquis communautaire dans le domaine de la justice et des affaires intérieures; se félicite que Chypre, la République tchèque, la Hongrie et la Slovénie aient clos le chapitre 24 dans le domaine de la justice et des affaires intérieures; demande à tous les pays de continuer à améliorer leurs capacité administrative, l'organisation juridique, la capacité de mise en œuvre dans les différents domaines relatifs à la justice et aux affaires intérieures;


De Raad toonde zich zeer verheugd over het bezoek van de EU-trojka van de ministers van justitie en binnenlandse zaken aan Belgrado en Sarajevo en de gemeenschappelijke verklaring die op 28 maart in Sarajevo is aangenomen door de EU, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de voormalige Republiek Macedonië en de federale Republiek Joegoslavië als een belangrijke verdere stap na de top in Zagreb over regionale samenwerking, met name op het gebied van asiel, immigratie en smokkel.

Le Conseil s'est vivement félicité de la visite que la troïka ministérielle Justice et Affaires intérieures de l'UE a effectuée à Belgrade et à Sarajevo, ainsi que de la déclaration conjointe adoptée à Sarajevo le 28 mars par l'UE, l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, la Croatie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la République fédérale de Yougoslavie; ce sont là en effet des éléments importants du suivi du sommet de Zagreb en matière de coopération régionale, notamment dans le domaine de l'asile, de l'immigration et des trafics illicites.


Met betrekking tot justitie en binnenlandse zaken toonde de Associatieraad zich verheugd over de positieve maatregelen die zijn genomen in het visumbeleid en het asielbeleid, en merkte hij op dat de recente inspanning ter verbetering van de grenscontroles geconsolideerd moet worden door organisatorische veranderingen en maatregelen tot capaciteitsopbouw bij grensovergangen.

En ce qui concerne la justice et les affaires intérieures, le Conseil d'association a salué les mesures positives prises pour ce qui est de la politique des visas et de l'asile et a noté qu'il était nécessaire de consolider les efforts récents d'amélioration des contrôles frontaliers par des modifications sur le plan organisationnel et des actions visant r renforcer les capacités aux points de passage frontaliers.


Inzake justitie en binnenlandse zaken verheugde de Samenwerkingsraad zich over de verbintenis van beide Partijen om samenwerkingsvormen tot stand te brengen teneinde het steeds groter wordende probleem van de georganiseerde criminaliteit, drugs, corruptie en illegale immigratie aan te pakken.

En ce qui concerne la justice et les affaires intérieures, le Conseil de coopération s'est félicité de l'engagement des parties de mettre en place des formes de coopération en vue de s'attaquer aux problèmes croissants que posent la criminalité organisée, la drogue, la corruption et l'immigration illégale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenlandse zaken verheugde' ->

Date index: 2025-07-20
w