Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnenlandse zaken sinds het protocol dat ondertekend werd destijds » (Néerlandais → Français) :

3. Hoeveel werkstraffen er reeds uitgevoerd werden binnen de FOD Binnenlandse Zaken sinds het protocol dat ondertekend werd destijds door de toenmalige minister van Justitie Laurette Onkelinx en de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken Patrick Dewael?

3. Combien de peines de travail ont-elles déjà été exécutées au SPF Intérieur depuis la signature du protocole par l'ancienne ministre de la Justice Laurette Onkelinx et l'ancien ministre de l'Intérieur Patrick Dewael?


Deze steun werd in 2014 in een protocol vastgelegd dat door minister van Landsverdediging en Binnenlandse Zaken werd ondertekend en kan bestaan uit: - preventieve observatie vanuit de lucht bij natuurbranden met behulp van een helikopter; - transport van personeel en materieel van de interventieploegen van de brandweer en/of civiele bescherming naar moeilijk toegankelijke interventiezones; - assistentie bij het blussen van grootschalige natuurbranden ...[+++]

Cet appui fait l'objet d'un protocole signé en 2014 conjointement par les ministres de la Défense et de l'Intérieur et peut consister en: - une observation préventive aérienne en cas d'incendies en milieu naturel, à l'aide d'un hélicoptère; - transport de personnel et de matériel vers des zones d'intervention difficilement accessibles; - assistance lors de l'extinction d'incendies à grand ...[+++]


2. Deze steun werd in 2014 vastgelegd in een protocol van onbepaalde duur dat door de ministers van Landsverdediging en Binnenlandse Zaken werd ondertekend.

2. Ce soutien fait l'objet d'un protocole dont la durée est indéterminée, signé en 2014 conjointement par les ministres de la Défense et de l'Intérieur.


Het huidige Protocol Kindermishandeling van mei 2014 werd officieel ondertekend door de minister van Justitie, de Vlaamse minister van Welzijn alsook de minister van Binnenlandse Zaken.

L'actuel « Protocol Kindermishandeling » de mai 2014 a été signé officiellement par le ministre de la Justice, le ministre flamand du Bien-être ainsi que le ministre de l'Intérieur.


Daarnaast stipuleert artikel 2 van het protocol tot oprichting van de commissie-SIRENE, dewelke gezamenlijk goedgekeurd en ondertekend werd door de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie, als taken van de commissie : « Op vordering, verzoek of opdracht van autoriteiten of op verzoek van een dienst overgegaan tot de opneming van de signalementen in het SIS, na deze te hebben nagegaan, ...[+++]

De plus, l'article 2 du protocole de création de la commission SIRENE, approuvé et signé conjointement par les ministres de l'Intérieur et de la Justice, prévoit comme missions de la commission : « Procéder sur instruction, réquisition ou délégation des autorités ou à la demande d'un service, à l'intégration des signalements au SIS après avoir procédé à leur vérification, notamment leur conformité avec la convention».


Aan het einde van de werkzaamheden van deze werkgroep, werd een nieuw ISPA-Protocol in 2006 gefinaliseerd dat weldra door de verschillende bevoegde ministers (de minister van Justitie, de minister van Binnenlandse Zaken, alsook de twee ministers die bevoegd zijn voor Telecommunicatie) en ISPA Belgium zal worden ondertekend ...[+++]

À l'issue des travaux de ce groupe de travail, un projet de nouveau Protocole ISPA a été finalisé en 2006 et devrait prochainement être signé par les différents ministres compétents (le ministre de la Justice; le ministre de l'Intérieur ainsi que les deux ministres qui ont les Télécommunications dans leurs compétences) ainsi que par ISPA Belgium.


N. overwegende dat het zogenoemde Emasya-protocol dat in 1997 door de Generale Staf en het Ministerie van Binnenlandse Zaken werd ondertekend, onder bepaalde omstandigheden in de uitvoering van militaire operaties voorziet wanneer de binnenlandse veiligheid in het geding is,

N. considérant que le protocole Emasya, signé en 1997 par l'État-major général et le ministère de l'Intérieur autorise, dans certaines conditions, la conduite d'opérations militaires lorsque des questions de sécurité intérieure sont en jeu,


N. overwegende dat het zogenoemde Emasya-protocol dat in 1997 door de Generale Staf en het Ministerie van Binnenlandse Zaken werd ondertekend, onder bepaalde omstandigheden in de uitvoering van militaire operaties voorziet wanneer de binnenlandse veiligheid in het geding is,

N. considérant que le protocole Emasya, signé en 1997 par l'État-major général et le ministère de l'Intérieur autorise, dans certaines conditions, la conduite d'opérations militaires lorsque des questions de sécurité intérieure sont en jeu,


M. overwegende dat het zogenoemde Emasya-protocol dat in 1997 door de Generale Staf en het Ministerie van Binnenlandse Zaken werd ondertekend, onder bepaalde omstandigheden in de uitvoering van militaire operaties voorziet wanneer de binnenlandse veiligheid in het geding is,

M. considérant que le protocole "Emasya", signé en 1997 entre l'État-major général et le ministère de l'Intérieur autorise, dans certaines conditions, la conduite d'opérations militaires lorsque des questions de sécurité intérieure sont en jeu,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenlandse zaken sinds het protocol dat ondertekend werd destijds' ->

Date index: 2022-09-22
w