Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnenlandse zaken en mezelf werd ingevoerd » (Néerlandais → Français) :

Ook het geplande bezoek aan Marokko, dat u samen met de minister van Binnenlandse Zaken zal doen, werd vermeld.

La visite prévue au Maroc, que vous effectuerez avec le ministre de l'Intérieur, a également été mentionnée.


Nadat dat noodweer als algemene ramp werd erkend, kreeg de gemeente Itter evenwel een brief van de FOD Binnenlandse Zaken waarin eraan werd herinnerd dat 'artikel 10, §1, 5°, a) van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen bepaalt dat de herstelvergoeding wordt verminderd met alle bedragen, door de Belgische of buitenlandse openbare machten, door internationale organismen of door natuurlijke of rechtspersonen betaald, ...[+++]

Cependant, après que ces intempéries ont été reconnues comme calamités publiques, un courrier a été envoyé par le SPF Intérieur à la commune d'Ittre pour rappeler que: "La loi sur les calamités du 12 juillet 1976 stipule dans son article 10, §1, 5°, a) que l'intervention financière est diminuée de toutes sommes payées par les pouvoirs publics belges ou étrangers par les organismes internationaux ou par des personnes physiques ou morales, à titre de couverture ou de réparation totale ou partielle des dommages subis".


" In afwijking van de bepalingen van artikel 36 en onverminderd artikel 37, vijfde lid, blijft het zonaal veiligheidsplan dat door de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie werd goedgekeurd voor de jaren 2009-2012 van toepassing tot 31 december 2013" .

" Par dérogation aux dispositions de l'article 36 et sans préjudice de l'article 37, alinéa 5, le plan zonal de sécurité qui a été approuvé par les ministres de l'Intérieur et de la Justice pour les années 2009-2012 demeure d'application jusqu'au 31 décembre 2013" .


Het directiecomité beslist na overleg met de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie waarna het bij koninklijk besluit vastgelegd wordt (koninklijk besluit van 27 oktober 2015). b) De personeelsformatie werd vastgelegd op basis van de volgende criteria: - de vorige personeelsformatie die 229 personeelsleden voorzag voor Brussel, 131 voor Wallonië en 123 voor Vlaanderen; - de capaciteitsverhoging die werd beslist door de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken in 2012 enkel voor Brusse ...[+++]

Le comité de direction décide en concertation avec les ministres de l'Intérieur et de la Justice, ce après quoi elle est établie par arrêté royal (arrêté royal du 27 octobre 2015). b) La formation du personnel est établie sur les critères suivants: - la formation du personnel précédente qui prévoyait 229 membres du personnel pour Bruxelles, 131 pour la Wallonie et 123 pour la Flandre; - l'augmentation de capacité décidée par la ministre de l'Intérieur en 2012 uniquement pour Bruxelles (100 inspecteurs); - un ajustement proposé par la direction de la police des chemins de fer dans le cadre de l'optimalisation de la police fédérale visan ...[+++]


Het begrip "voornamelijk om humanitaire redenen", zoals bedoeld in het tweede lid van artikel 77 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, werd indertijd op initiatief van de minister van Binnenlandse Zaken ingevoerd door de wet van 29 april 1999.

La précision "pour des raisons principalement humanitaires", telle que visée au deuxième alinéa de l'article 77 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, avait à l'époque été introduite par la loi du 29 avril 1999 à l'initiative du ministre de l'Intérieur.


Het taalkader is enkel voorzien voor de FOD Binnenlandse Zaken, zonder onderscheid van bevoegdheid tussen de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken en de staatssecretaris voor Asiel en Migratie. 2. Het percentage van de aan het Nederlands taalkader en het Frans taalkader toe te kennen betrekkingen werd bepaald bij koninklijk besluit van 21 januari 2013 tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.

Le cadre linguistique est uniquement prévu pour le SPF Intérieur, sans distinction de compétences entre le ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et le secrétaire d'État à l'Asile et la Migration. 2. Le pourcentage des emplois à attribuer au cadre néerlandais et au cadre français a été déterminé par l'arrêté royal du 21 janvier 2013 fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Intérieur.


De vergelijkende selectie van Franstalige vertalers-revisoren (F/N-ALL) (m/v) (niveau A) voor de Centrale Dienst voor Duitse vertaling voor de FOD Binnenlandse Zaken (Malmedy) (AFG09033) werd afgesloten op 15 maart 2010.

La sélection comparative de traducteurs-réviseurs (F/N-ALL) (m/f) (niveau A), d'expression française, pour le Service central de traduction allemande du SPF Intérieur (Malmedy) (AFG09033) a été clôturée le 15 mars 2010.


Overwegende dat, na afloop van de testbanken die onder het toezicht van het Ministerie van Binnenlandse Zaken zijn uitgevoerd, werd vastgesteld bij het proces-verbaal van 8 juni 2001 dat de stem- en optelsystemen voorgesteld door de firma S.A. BULL N.V. onder de benamingen « DIGIVOTE I » en « DIGIVOTE II » in overeenstemming zijn met de algemene erkenningsvoorwaarden vastgesteld bij voormeld koninklijk besluit van 18 april 1994,

Considérant qu'à la suite de bancs d'essai effectués sous le contrôle du Ministère de l'Intérieur, il a été constaté par le procès-verbal du 8 juin 2001 que les systèmes de vote et de totalisation présentés sous les appellations « DIGIVOTE I » et « DIGIVOTE II » par la S.A. BULL N.V. sont conformes aux conditions générales d'agrément fixées par l'arrêté royal du 18 avril 1994 précité,


Overwegende dat, na afloop van de testbanken die onder het toezicht van het Ministerie van Binnenlandse Zaken zijn uitgevoerd, werd vastgesteld bij het proces-verbaal van 10 december 2001 dat de stem- en optelsystemen voorgesteld door de tijdelijke vereniging Philips-Stesud onder de benamingen « JITES I » en « JITES II » in overeenstemming zijn met de algemene erkenningsvoorwaarden vastgesteld bij voormeld koninklijk besluit van 18 april 1994,

Considérant qu'à la suite de bancs d'essai effectués sous le contrôle du Ministère de l'Intérieur, il a été constaté par le procès-verbal du 10 décembre 2001 que les systèmes de vote et de totalisation présentés sous les appellations « JITES I » et « JITES II » par l'association momentanée Philips-Stesud sont conformes aux conditions générales d'agrément fixées par l'arrêté royal du 18 avril 1994 précité,


Overwegende dat, na afloop van de testbanken die onder het toezicht van het Ministerie van Binnenlandse Zaken zijn uitgevoerd, werd vastgesteld bij het proces-verbaal van 5 september 2000 dat de stem- en optelsystemen voorgesteld door de tijdelijke vereniging Philips-Stesud onder de benamingen « JITES I » en « JITES II » in overeenstemming zijn met de algemene erkenningsvoorwaarden vastgesteld bij voormeld koninklijk besluit van 18 april 1994,

Considérant qu'à la suite de bancs d'essai effectués sous le contrôle du Ministère de l'Intérieur, il a été constaté par le procès-verbal du 5 septembre 2000 que les systèmes de vote et de totalisation présentés sous les appellations « JITES I » et « JITES II » par l'association momentanée Philips-Stesud sont conformes aux conditions générales d'agrément fixées par l'arrêté royal du 18 avril 1994 précité,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenlandse zaken en mezelf werd ingevoerd' ->

Date index: 2021-03-30
w