Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnenlandse adoptie dezelfde rechten » (Néerlandais → Français) :

De minister antwoordt dat men wou dat de kinderen zowel bij een interlandelijke adoptie als bij een binnenlandse adoptie dezelfde rechten en dezelfde waarborgen konden genieten, ook met betrekking tot de geschiktheid van de kandidaat-adoptanten.

Le ministre répond que l'on a voulu que les enfants aient les mêmes droits et les mêmes garanties en adoption internationale et en adoption interne, y compris pour l'aptitude des candidats adoptants.


Bovendien zouden andere verbeteringen moeten worden aangebracht, met name om de inachtneming van de wettelijke termijnen in de verschillende stadia van de procedure te garanderen of om bij binnenlandse adoptie dezelfde procedure als bij interlandelijke adoptie te garanderen.

En outre, d'autres correctifs devraient être apportés, notamment pour garantir le respect des délais légaux aux différentes étapes de la procédure ou encore afin de garantir en adoption interne une procédure équivalente à celle existant en adoption internationale.


Bovendien zouden andere verbeteringen moeten worden aangebracht, met name om de inachtneming van de wettelijke termijnen in de verschillende stadia van de procedure te garanderen of om bij binnenlandse adoptie dezelfde procedure als bij interlandelijke adoptie te garanderen.

En outre, d'autres correctifs devraient être apportés, notamment pour garantir le respect des délais légaux aux différentes étapes de la procédure ou encore afin de garantir en adoption interne une procédure équivalente à celle existant en adoption internationale.


« Schenden artikel 350, artikel 356-1, tweede lid, en artikel 356-4 van het Burgerlijk Wetboek, al dan niet in samenhang gelezen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met name artikel 8 ervan, in zoverre aan de vaststelling van de afstamming van een nadien geadopteerd kind geen ander gevolg toekomt dan de verbodsbepalingen van de artikelen 161 tot 164 van het Burgerlijk Wetboek, dit in tegenstelling tot een dergelijke vaststelling van de afstamming ten aanzien van een niet-geadopteerd natuurlijk kind, waa ...[+++]

« L'article 350, l'article 356-1, alinéa 2, et l'article 356-4 du Code civil pris isolément ou ensemble violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme et notamment l'article 8 de cette dernière dans la mesure où l'établissement de la filiation d'un enfant adopté par la suite n'a pas d'autre effet que les prohibitions prévues aux articles 161 à 164 du Code civil, contrairement à l'établissement de la filiation à l'égard d'un enfant naturel non adopté, auquel sont liés tous les effets de l'article 334 du Code civil et ce, alors que l'adoption plénière ...[+++]


« De volle adoptie verleent aan het kind en zijn afstammelingen een statuut met dezelfde rechten en verplichtingen, als ware het kind geboren uit de adoptant of uit de adoptanten.

« L'adoption plénière confère à l'enfant et à ses descendants un statut comportant des droits et obligations identiques à ceux qu'ils auraient si l'enfant était né de l'adoptant ou des adoptants.


De dienst voor binnenlandse adoptie mag die reserves alleen aanwenden voor dezelfde doeleinden als de subsidie.

Le service d'adoption nationale d'enfants ne peut affecter ces réserves qu'à des objectifs qui sont les mêmes que ceux de la subvention.


In de Staat van opvang waar de adoptie wordt erkend of tot stand gebracht (indien zij niet plaatsvindt in de Staat van herkomst) of in elke andere Verdragsluitende Staat waar de adoptie wordt erkend, geniet het kind dezelfde rechten als die welke voortvloeien uit adopties die in elk van deze Verdragsluitende Staten dit gevolg hebben.

L'enfant jouit dans l'État d'accueil où l'adoption est reconnue ou réalisée (si elle n'a pas lieu dans l'État d'origine), ou dans tout autre État contractant où elle est reconnue, de droits équivalents à ceux résultant d'une adoption produisant cet effet dans chacun de ces États contractants.


In de Staat van opvang waar de adoptie wordt erkend of tot stand gebracht (indien zij niet plaatsvindt in de Staat van herkomst) of in elke andere Verdragsluitende Staat waar de adoptie wordt erkend, geniet het kind dezelfde rechten als die welke voortvloeien uit adopties die in elk van deze Verdragsluitende Staten dit gevolg hebben.

L'enfant jouit dans l'État d'accueil où l'adoption est reconnue ou réalisée (si elle n'a pas lieu dans l'État d'origine), ou dans tout autre État contractant où elle est reconnue, de droits équivalents à ceux résultant d'une adoption produisant cet effet dans chacun de ces États contractants.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 1 april 2016 in zake de totstandkoming van de binnenlandse gewone adoptie van S.V., H.V en A.V. door N.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 356-1, lid 1 en 2 van het Burgerlijk Wetboek in samenhang gelezen met de artikelen 162, 164 en 343, § 1, b) van het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot beschermi ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 1 avril 2016 concernant l'adoption simple nationale de S.V., H.V et A.V. par N.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 avril 2016, le Tribunal de première instance de Flandre occidentale, division Bruges, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 356-1, alinéas 1 et 2, du Code civil, combiné avec les articles 162, 164 et 343, § 1, b), du Code civil, viole-t-il les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution ainsi que les articles 8 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fon ...[+++]


crediteuren, onder wie met name deposanten die in een deelnemende lidstaat zijn gevestigd of moeten worden betaald, in het kader van een afwikkelingsprocedure van het derde land niet op dezelfde wijze zouden worden behandeld als crediteuren en deposanten met vergelijkbare wettelijke rechten krachtens de binnenlandse afwikkelingsprocedures van het derde land.

les créanciers, notamment les déposants situés ou payables dans un État membre participant, ne jouiraient pas du même traitement que les créanciers et les déposants de pays tiers ayant des droits similaires dans le cadre de la procédure de résolution d'origine du pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenlandse adoptie dezelfde rechten' ->

Date index: 2021-04-30
w