Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drijvers aannemen
Drijvers inhuren
Een wet aannemen
Een wetontwerp aannemen
Een wetsontwerp aannemen
Een wetsvoorstel aannemen
Mensen aannemen
Personeel aannemen
Personeel aanwerven
Personeelszaken beheren
Werknemers aannemen
Werknemers aanwerven

Vertaling van "binnenkort zal aannemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mensen aannemen | personeel aannemen | personeel aanwerven | personeelszaken beheren

embaucher le personnel | recruter le personnel | embaucher les employés | recruter les employés


een wetsontwerp aannemen | een wetsvoorstel aannemen

adopter une loi


personeel aanwerven | werknemers aanwerven | personeel aannemen | werknemers aannemen

embaucher des ressources humaines


een wet aannemen | een wetontwerp aannemen

adopter une loi | voter une loi


drijvers aannemen | drijvers inhuren

recruter des rabatteurs


overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige goedkeuringsvoorwaarden en de wederzijdse erkenning van goedkeuring van uitrustingsstukken en onderdelen van motorrijtuigen

accord concernant l'adoption de conditions uniformes d'homologation et la reconnaissance réciproque de l'homologation des équipements et pièces de véhicules à moteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gehoopt wordt dat de Raad de Verordening betreffende de Europese coöperatieve vennootschap binnenkort zal aannemen, terwijl de besprekingen in de Raad over het voorstel betreffende de Europese vereniging onverminderd doorgaan.

L'adoption, par le Conseil, du règlement portant statut de la société coopérative européenne est attendue à court terme, tandis que la discussion, en son sein, de la proposition relative à l'association européenne se poursuit à un rythme soutenu.


Kwesties zoals het nut van het op Europese schaal uitvoeren van bijvoorbeeld maatregelen en programma's "met variabele geometrie" en de vorm die deze dan moeten aannemen, worden in een schel licht geplaatst in het perspectief van een Europa dat binnenkort tot 25 à 30 landen wordt uitgebreid.

Celle de l'intérêt de lancer à l'échelle européenne des actions et des programmes "à géométrie variable", par exemple, et de la forme que ceux-ci devraient prendre, se pose avec une acuité nouvelle dans la perspective d'une Europe prochainement élargie à 25 ou 30 pays.


Als onderdeel van het proces om resterende lacunes in het regelgevingskader weg te werken, zal de Commissie binnenkort een voorstel aannemen voor het herstel en de afwikkeling van centrale tegenpartijen (ctp's).

Dans le cadre des efforts qu'elle déploie pour combler les lacunes restantes du cadre réglementaire, la Commission adoptera prochainement une proposition sur le redressement et la résolution des contreparties centrales (CCP).


En als het Parlement en de Raad onze voorstellen aannemen, zullen burgers binnenkort overal in Europa een nieuwe wind voelen”.

Et si le Parlement et le Conseil souscrivent à nos propositions et les adoptent, les citoyens ressentiront rapidement de véritables changements dans toute l'Europe».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in het kader van de UNECE moet een administratief comité worden opgericht dat belast is met de bepaling van de technische specificaties van de in het wegvervoer gebruikte tachograaf voor het volledige AETR-gebied, teneinde te komen tot een op pan-Europees gebied geharmoniseerde toepassing van de nieuwe voorschriften betreffende de digitale tachograaf die de EU binnenkort wil aannemen;

un comité administratif devrait être créé dans le cadre de la Commission économique des Nations unies pour l'Europe et avoir pour mission de définir les spécifications techniques du tachygraphe utilisé dans le transport routier pour l'ensemble de la zone AETR, afin de parvenir à une mise en œuvre paneuropéenne harmonisée des nouvelles règles relatives au tachygraphe numérique que l'UE prévoit d'adopter bientôt.


Parallel daarmee zal binnenkort een nieuwe studie gelanceerd worden om inzicht te krijgen in de desbetreffende specifieke moeilijkheden waar de KMO's mee worden geconfronteerd en om concrete uitgevoerd voorstellen te formuleren opdat zij deze nieuwe werkprocessen aannemen.

Parallèlement, une étude sera prochainement lancée en matière de facturation électronique afin d'appréhender les difficultés spécifiques rencontrées par les PME en la matière et de formuler des propositions concrètes afin qu'elles adoptent ces nouveaux processus de travail.


De Raad kwam overeen dit voorstel zo spoedig mogelijk te bespreken om het binnenkort te kunnen aannemen.

Le Conseil est convenu d'examiner cette proposition le plus rapidement possible en vue de son adoption prochaine.


De Commissie zal binnenkort een mededeling over deze dialoog aannemen.

La Commission adoptera bientôt une communication sur ce dialogue.


De Raad zou dit eerste Protocol binnenkort formeel moeten aannemen.

Le Conseil devrait procéder prochainement à l'adoption formelle de ce premier Protocole.


Op 26 mei 1993 heeft het Europees Parlement een zeer gunstig advies uitgebracht over de goedkeuring van het voorstel van de Commissie tot vaststelling van een communautair actieprogramma voor de uitwisseling en beroepsopleiding van ambtenaren van de nationale overheden belast met de indirecte fiscaliteit, het MATTHAEUS-TAX-Programma. Nu dit advies is uitgebracht, kan de Raad dat voorstel waarschijnlijk zeer binnenkort aannemen.

Le Parlement Européen a rendu le 26 mai 1993 un avis très favorable à l'adoption de la proposition de la Commission visant à l'instauration d'un programme communautaire d'échanges et de formation des fonctionnnaires en charge de la fiscalité indirecte dans les administrations des Etats membres, le programme MATTHAEUS-TAX.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenkort zal aannemen' ->

Date index: 2024-08-01
w