Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenkomen en aldaar mogen verblijven " (Nederlands → Frans) :

2 bis. Onderdanen van derde landen die onder de werkingssfeer van deze richtlijn vallen en die een lidstaat mogen binnenkomen en aldaar mogen verblijven op grond van een visum voor langdurig verblijf, hebben ten aanzien van de in leden 1 en 2 van dit artikel bedoelde rechten aanspraak op eenzelfde behandeling als onderdanen van de gastlidstaat .

2 bis. Les ressortissants de pays tiers relevant du champ d'application de la présente directive et autorisés à pénétrer sur le territoire d'un État membre et à y séjourner sur la base d'un visa de long séjour ont droit au même traitement que les ressortissants de l'État d'accueil en ce qui concerne les droits visés aux paragraphes 1 et 2 du présent article.


(10) « verblijfstitel » : een door de bevoegde instanties van de Overeenkomstsluitende Staten afgegeven geldige vergunning waarmee een persoon in overeenstemming met de nationale wetgeving van de afgevende Overeenkomstsluitende Staat het grondgebied mag binnenkomen of aldaar mag verblijven.

(10) « Titre de séjour » : une autorisation valable délivrée par les autorités compétentes des États contractants, permettant à une personne d'entrer ou de séjourner sur le territoire conformément à la législation nationale de l'État contractant qui a délivré le titre.


(10) « verblijfstitel » : een door de bevoegde instanties van de Overeenkomstsluitende Staten afgegeven geldige vergunning waarmee een persoon in overeenstemming met de nationale wetgeving van de afgevende Overeenkomstsluitende Staat het grondgebied mag binnenkomen of aldaar mag verblijven.

(10) « Titre de séjour » : une autorisation valable délivrée par les autorités compétentes des États contractants, permettant à une personne d'entrer ou de séjourner sur le territoire conformément à la législation nationale de l'État contractant qui a délivré le titre.


- de zin " Zij zullen aldaar onder bewaring van de ambtenaren mogen verblijven gedurende de tijd van één jaar" . wordt vervangen door de zin " De termijn van deze opslag wordt vastgesteld op één jaar" .

- la phrase " Zij zullen aldaar onder bewaring van de ambtenaren mogen verblijven gedurende de tijd van één jaar" . est remplacée par la phrase " De termijn van deze opslag wordt vastgesteld op één jaar" .


die in een lidstaat mogen verblijven op basis van tijdelijke bescherming of die een aanvraag hebben ingediend om aldaar op die basis te mogen verblijven en in afwachting zijn van een besluit over hun status;

qui sont autorisés à résider dans un État membre en vertu d’une protection temporaire ou qui ont demandé l’autorisation d’y résider pour ce même motif et sont dans l’attente d’une décision sur leur statut;


Onderdanen van een lidstaat mogen het grondgebied van een andere lidstaat binnenkomen en daar, onder bepaalde voorwaarden, verblijven.

Les ressortissants d’un État membre peuvent entrer et, sous certaines conditions, séjourner sur le territoire des autres États membres.


(10) « verblijfstitel » : een door de bevoegde instanties van de Overeenkomstsluitende Staten afgegeven geldige vergunning waarmee een persoon in overeenstemming met de nationale wetgeving van de afgevende Overeenkomstsluitende Staat het grondgebied mag binnenkomen of aldaar mag verblijven.

(10) « Titre de séjour » : une autorisation valable délivrée par les autorités compétentes des Etats contractants, permettant à une personne d'entrer ou de séjourner sur le territoire conformément à la législation nationale de l'Etat contractant qui a délivré le titre.


Doorzichtige en geharmoniseerde regels inzake de voorwaarden waaronder onderdanen van derde landen de Gemeenschap kunnen binnenkomen en aldaar kunnen verblijven om er economische activiteiten uit te oefenen, alsook hun rechten, moeten daartoe worden vastgelegd.

Des règles transparentes et harmonisées relatives aux conditions dans lesquelles les ressortissants de pays tiers peuvent entrer et séjourner dans la Communauté pour y exercer des activités économiques et à leurs droits devraient être adoptées.


Doorzichtige (schrapping) regels inzake de voorwaarden waaronder onderdanen van derde landen een lidstaat van de Gemeenschap kunnen binnenkomen en aldaar kunnen verblijven om er economische activiteiten uit te oefenen, alsook hun rechten, moeten daartoe worden vastgelegd.

Des règles transparentes relatives aux conditions dans lesquelles les ressortissants de pays tiers peuvent entrer et séjourner dans un État membre de la Communauté pour y exercer des activités économiques et à leurs droits devraient être adoptées.


De ontwerp-richtlijn strekt ertoe de voorwaarden vast te stellen waaronder onderdanen van derde landen de lidstaten mogen binnenkomen en er verblijven om er te werken als werknemer of als zelfstandige.

Le projet de directive vise à définir les conditions dans lesquelles des ressortissants de pays tiers peuvent entrer et séjourner dans les États membres en qualité de travailleurs salariés ou indépendants.


w