Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clandestien binnengekomen persoon
Clandestiene immigrant
Grote herstellingswerken aan gebouwen melden
Grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren
Grote reparaties aan gebouwen melden
Grote reparaties aan gebouwen rapporteren
Hoeveelheid binnengekomen deviezen
Medicijninteractie melden aan apotheker
Schade aan ramen melden
Via de buitengrens binnengekomen vreemdeling
Wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

Vertaling van "binnengekomen melden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden

signaler des réparations importantes à faire sur des bâtiments


medicijninteractie melden aan apotheker | wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

signaler des interactions médicamenteuses au pharmacien


via de buitengrens binnengekomen vreemdeling

ressortissant de pays tiers franchissant la frontière extérieure


clandestien binnengekomen persoon | clandestiene immigrant

clandestin | immigrant clandestin | passager clandestin


hoeveelheid binnengekomen deviezen

afflux de devises | entrée de devises


schade aan ramen melden

signaler des dommages au niveau de vitres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Houdt zich aan de opdracht - Houdt zich aan de deontologische code - Houdt zich aan de gangbare protocol en etiquette 2.2. Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de descriptorelementen 2.2.1. Kennis - Basiskennis van administratie - Basiskennis van godsdienstige en burgerlijke diensten - Basiskennis van protocol en etiquette - Basiskennis van onderhoudstechnieken/-procedures voor preventief/curatief (basis)onderhoud - Basiskennis van sociale vaardigheden - Basiskennis van materiaal - Basiskennis van producten voor de uitvaart - Basiskennis van hygiëne-, milieu- en veiligheidsreglementering - Kennis van ergonomie - Kennis van schoonmaak- en ontsmettingsproducten en -technieken - Kennis van lijktooi en bewaringszorgen ...[+++]

- Respecte le contenu de sa tâche - Respecte le code de déontologie - Respecte le protocole et l'étiquette habituels 2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de descripteurs 2.2.1. Connaissances - Connaissance de base de l'administration - Connaissance de base des cultes religieux et civils - Connaissance de base du protocole et de l'étiquette - Connaissance de base des techniques et procédures d'entretien préventif/curatif (de base) - Connaissance de base des aptitudes sociales - Connaissances de base du matériel - Connaissance de base des produits funéraires - Connaissance de base de la réglementation en matière d'hygiène, de sécurité et d'environnement - Connaissance de l'ergonomie - Connaissance des produits et t ...[+++]


- Houdt zich aan de opdracht - Houdt zich aan de deontologische code - Houdt zich aan de gangbare protocol en etiquette - Houdt toezicht op het verloop van de begrafenisceremonie - Houdt zich aan de wensen van de familie en de nabestaanden - Stelt de familie en nabestaanden op hun gemak - Voert de ceremonie binnen de voorziene tijd uit, rekening houdend met mogelijke knelpunten op een rustige en serene wijze SPECIFIEKE ACTIVITEITEN Ondersteunt het personeel wat betreft de technieken, protocollen, handelswijzen (ceremonie, dienst, ...) (Id 21738-c) - Geeft uitleg over de uitvoering van de opdrachten - Geeft zelf het goede voorbeeld - Besp ...[+++]

- Respecte le contenu de sa tâche - Respecte le code de déontologie - Respecte le protocole et l'étiquette habituels - Surveille le déroulement de la cérémonie funèbre - Respecte les souhaits de la famille et des proches - Rassure la famille et les proches - Exécute la cérémonie dans les temps impartis en tenant compte des éventuelles difficultés et de manière tranquille et sereine ACTIVITES SPECIFIQUES Soutient le personnel dans les techniques, protocoles, procédures (cérémonie, service, ...) (Id 21738-c) - Fournit des explications concernant l'exécution des tâches - Donne lui-même le bon exemple - Discute de l'exécution des tâches avec ...[+++]


Samenvattend kan ik u melden dat in 2010 in totaal 50 095 dossiers partnergeweld binnengekomen zijn bij de parketten bij de rechtbanken van eerste aanleg.

En résumé, je peux vous indiquer qu’en 2010, il y a eu un total de 50 095 dossiers de violence entre partenaires entrés aux parquets des tribunaux de première instance.


1. Samenvattend kan ik u melden dat in 2010 in totaal 50 095 dossiers partnergeweld binnengekomen zijn bij de parketten bij de rechtbanken van eerste aanleg.

1. En résumé, je peux vous indiquer qu’en 2010, il y a eu un total de 50 095 dossiers de violence entre partenaires entrés aux parquets des tribunaux de première instance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 41 bis. - De burger van de Unie die naar België komt voor een verblijf van ten hoogste drie maanden en zijn familieleden die hem begeleiden of vervoegen, die niet logeren in een logementshuis dat onder- worpen is aan de wetgeving betreffende de controle op de reizigers, moeten hun aanwezigheid op het grondgebied binnen de tien werkdagen nadat zij het Rijk zijn binnengekomen melden bij het gemeentebestuur van de plaats waar zij verblijven, tenzij zij behoren tot één der categorieën van vreemdelingen die de Koning van deze verplichting heeft vrijgesteld.

« Art. 41 bis. - Le citoyen de l'Union qui vient en Belgique pour un séjour n'excédant pas trois mois et les membres de sa famille qui l'accompagnent ou le rejoignent, qui ne logent pas dans une maison d'hébergement soumise à la législation relative au contrôle des voyageurs, sont tenus de signaler leur présence sur le territoire à l'administration communale du lieu où ils résident dans les dix jours ouvrables de leur entrée dans le Royaume, à moins qu'ils n'appartiennent à l'une des catégories d'étrangers que le Roi a dispensées de cette obligation.


Uit een aandachtige lezing van artikel 22.1 van de Uitvoeringsovereenkomst van het Akkoord van Schengen, waarvan België een Overeenkomstsluitende Partij is, blijkt duidelijk dat de vreemdelingen die op regelmatige wijze het grondgebied van één van de Schengen-Staten zijn binnengekomen verplicht zijn zich aan te melden bij de bevoegde autoriteiten van deze Staat.

Une lecture attentive de l'article 22.1 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen, dont la Belgique est Partie contractante, permet de constater qu'il y est fait clairement obligation aux étrangers entrés régulièrement sur le territoire d'un des États Schengen, de se déclarer aux autorités compétentes de cet État.


Uit een aandachtige lezing van artikel 22.1 van de Uitvoeringsovereenkomst van het Akkoord van Schengen, waarvan België een overeenkomstsluitende partij is, blijkt duidelijk dat de vreemdelingen die op regelmatige wijze het grondgebied van een van de Schengen-Staten zijn binnengekomen verplicht zijn zich aan te melden bij de bevoegde autoriteiten van deze Staat.

Une lecture attentive de l'article 22.1 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen, dont la Belgique est partie contractante, permet en effet de constater qu'il y est fait clairement obligation aux étrangers entrès régulièrement sur le territoire d'un des États Schengen, de se déclarer aux autorités compétentes de cet État.


w