Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compressiefactor ongeacht verliezen
Ongeacht de nationaliteit

Traduction de «binnengebracht en ongeacht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).


export van het betrokken product of de betrokken producten ongeacht hun bestemming

exportation du ou des produits concernés vers toutes les destinations


compressiefactor ongeacht verliezen

gain sans tenir compte des pertes


ongeacht de nationaliteit

sans considération de nationalité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In artikel 2, lid 2, derde en vierde alinea, van Richtlijn 92/79/EEG genoemde lidstaten die ongeacht de gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs een accijns van ten minste 77 EUR per 1000 sigaretten heffen, kunnen vanaf 1 januari 2014 een maximum van ten minste 300 sigaretten opleggen ten aanzien van sigaretten die zonder verdere betaling van accijns hun grondgebied worden binnengebracht vanuit een lidstaat welke overeenkomstig artikel 2, lid 2, derde alinea, van die richtlijn een lagere accijns toepast.

Les Etats membres mentionnés à l'article 2, paragraphe 2, troisième et quatrième alinéas, de la directive 92/79/CEE qui perçoivent une accise d'au moins 77 EUR par 1 000 unités sur les cigarettes indépendamment du prix moyen pondéré de vente au détail, peuvent, à partir du 1 janvier 2014, appliquer une limite quantitative d'au moins 300 unités aux cigarettes introduites sur leur territoire sans paiement de nouveaux droits d'accise en provenance d'un Etat membre qui applique un taux d'accise inférieur conformément à l'article 2, paragraphe 2, troisième alinéa, de ladite directive.


Deze controles zijn van toepassing wanneer goederen worden binnengebracht om te worden vrijgegeven voor vrije circulatie of te worden uitgevoerd of heruitgevoerd, ongeacht de plaats waar ze gemaakt zijn.

Ces contrôles s’appliquent lorsque les biens sont déclarés pour la libre pratique, pour l’exportation ou l’importation, indépendamment de leur lieu de fabrication.


Deze controles zijn van toepassing wanneer goederen worden binnengebracht om te worden vrijgegeven voor vrije circulatie of te worden uitgevoerd of heruitgevoerd, ongeacht de plaats waar ze gemaakt zijn.

Ces contrôles s’appliquent lorsque les biens sont déclarés pour la libre pratique, pour l’exportation ou l’importation, indépendamment de leur lieu de fabrication.


Art. 15. § 1. Zelfbewegende hanteer-, hef-, laad- en lostoestellen ongeacht de wijze waarop ze voortbewegen, mogen in het publiek entrepot enkel worden binnengebracht om er te worden gebruikt, mits aan de volgende voorwaarden is voldaan :

Art. 15. § 1. Les appareils automobiles de manutention, de levage, de chargement ou de déchargement, quel que soit leur mode de propulsion, peuvent être introduits dans l'entrepôt public en vue d'y être utilisés moyennant l'observation des conditions ci-après :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het programma is erop gericht alle vormen van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen, ook indien deze via mensenhandel de lidstaten worden binnengebracht en ongeacht de maatschappelijke context waarin het geweld plaatsvindt, te voorkomen en te bestrijden door preventieve maatregelen te nemen en slachtoffers te helpen, waarbij met name ervoor wordt gezorgd dat zij in de toekomst niet worden blootgesteld aan geweld. Het is tevens de bedoeling niet-gouvernementele organisaties en andere op dit gebied actieve organisaties bij te staan en aan te moedigen.

Il vise à prévenir et à combattre toutes les formes de violence dirigées contre les enfants, les adolescents et les femmes, y compris ceux qui ont été amenés dans les États membres par la traite des êtres humains et quel que soit le contexte social ou le lieu où se déroule la violence, par la mise en œuvre de mesures préventives et par l'apport d'une aide aux victimes de manière, notamment, à éviter de nouvelles expositions à la violence. Il vise également à aider et à encourager les organisations non gouvernementales (ONG) et les autres organisations actives dans ce domaine.


6° het VOC is verplicht alle vogelsoorten, behorende tot de Europese avifauna, en andere dieren te aanvaarden ongeacht hun handicap; exotische of gedomesticeerde vogels die in het VOC worden binnengebracht kunnen na revalidatie geplaatst worden;

10° le VOC est obligé d'admettre toute espèce d'oiseau appartenant à l'avifaune européenne et autres animaux, quel que soit leur handicap; des oiseaux exotiques ou domestiqués admis au VOC peuvent être placés après réadaptation;


Art. 13. § 1. Zelfbewegende hanteer-, hef-, hijs-, laad- en lostoestellen, ongeacht de wijze waarop ze voortbewegen, mogen in het publiek entrepot worden binnengebracht om er te worden gebruikt, mits aan de volgende voorwaarden is voldaan :

Art. 13. § 1. Les appareils automobiles de manutention, de levage, de chargement ou de déchargement, quel que soit leur mode de propulsion, peuvent être introduits dans l'entrepôt public en vue d'y être utilisés moyennant l'observation des conditions ci-après :


- toen zij het land waaraan het verzoek is gericht, onder geleide van een document T 1, T 2 of T 2 L binnenkwamen, ongeacht de wijze waarop zij zijn doorgezonden, of - toen zij onder geleide van een document T 1, T 2 of T 2 L uit dit land werden doorgezonden, ongeacht de wijze waarop zij werden binnengebracht;

- lorsque celles-ci sont arrivées dans le pays faisant l'objet de la demande, sous le couvert d'un document T 1, T 2 ou T 2 L, quel que soit leur mode de réexpédition, ou




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnengebracht en ongeacht' ->

Date index: 2024-01-06
w