Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen hun jurisdictie uitsluitend legaal » (Néerlandais → Français) :

De maatregelen inzake naleving door gebruikers verplicht alle partijen te vereisen dat binnen hun jurisdictie uitsluitend legaal verkregen genetisch materiaal mag worden aangewend.

Le pilier relatif au respect par l'utilisateur oblige toutes les Parties à garantir que seules des ressources génétiques acquises légalement sont utilisées sous leur juridiction.


De gegevensbank kan dus enkel geraadpleegd worden binnen de PIE, uitsluitend door leden van de PIE in het kader van hun opdrachten, alsook door de functionaris voor de gegevensbescherming.

La banque de données ne peut donc être consultée qu'au sein de l'UIP, et uniquement par les membres de l'UIP, dans le cadre de leurs missions, ainsi que par le délégué à la protection des données.


Art. 5. § 1. De passagiersgegevensbank is slechts toegankelijk binnen de PIE, en uitsluitend door de functionaris voor de gegevensbescherming en de leden van de PIE, wanneer zij handelen in het kader van hun opdrachten.

Art. 5. § 1. La banque de données des passagers n'est accessible qu'au sein de l'UIP, et exclusivement par le délégué à la protection des données et par les membres de l'UIP, lorsqu'ils agissent dans le cadre de leurs missions.


1) Door van kandidaten voor betrekkingen bij de plaatselijke diensten in het Franse of het Duitse taalgebied uit wier vereiste diploma's of certificaten niet blijkt dat zij hun onderwijs in de betrokken taal hebben genoten, te eisen dat zij hun taalkennis bewijzen door middel van één enkel soort certificaat dat uitsluitend door één enkele Belgische officiële instantie wordt afgegeven na een door die instantie op het Belgische grondgebied georganiseerd examen, is het Koninkrijk België de verplichtingen niet nagekomen die op hem rusten ...[+++]

1) En exigeant des candidats aux postes dans les services locaux établis dans les régions de langue française ou de langue allemande, dont il ne résulte pas des diplômes ou des certificats requis qu'ils ont suivi l'enseignement dans la langue concernée, à faire la preuve de leurs connaissances linguistiques au moyen d'un unique type de certificat, exclusivement délivré par un seul organisme officiel belge après un examen organisé par cet organisme sur le territoire belge, le Royaume de Belgique a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l'article 45 TFUE et du règlement (UE) n° 492/2011, du Parlement européen et du Conseil, du 5 avril 2011, relatif à la libre circulation des travailleurs à l'intér ...[+++]


De ACS-Staten wijzen nogmaals op het standpunt dat zij tijdens de onderhandelingen over de oorsprongsregels voor visserijproducten herhaaldelijk tot uiting hebben gebracht en blijven derhalve van oordeel dat, op grond van de uitoefening van hun soevereine rechten op de visbestanden in de wateren binnen hun nationale jurisdictie, met inbegrip van de exclusieve economische zone, zoals gedefinieerd in het Zeerechtverdrag van de Verenigde Naties, alle vangsten in die wateren die ter verwerking in de havens van de ACS-Staten moeten worden ...[+++]

Les États ACP réaffirment le point de vue qu'ils ont exprimé tout au long des négociations sur les règles d'origine en ce qui concerne les produits de la pêche et maintiennent en conséquence que, dans le cadre de l'exercice de leurs droits souverains sur les ressources halieutiques dans les eaux placées sous leur juridiction nationale, y compris la zone économique exclusive telle que définie par la convention des Nations unies sur le droit de la mer, toutes les captures effectuées dans ces eaux et débarquées obligatoirement dans des ports des États ACP en vue de leur transformation devraient bénéficier du caractère originaire.


De eerbied voor de instellingen vraagt dat de comités binnen hun bevoegdheden blijven bij het formuleren van hun conclusies en hun voorstellen van algemene aard die uitsluitend het gevolg moeten zijn van toezichtsonderzoeken.

Le respect des institutions commande que les comités n'outrepassent pas leurs compétences lorsqu'ils formulent leurs conclusions et leurs propositions d'ordre général, qui doivent exclusivement découler d'enquêtes de contrôle.


De eerbied voor de instellingen vraagt dat de comités binnen hun bevoegdheden blijven bij het formuleren van hun conclusies en hun voorstellen van algemene aard die uitsluitend het gevolg moeten zijn van toezichtsonderzoeken.

Le respect des institutions commande que les comités n'outrepassent pas leurs compétences lorsqu'ils formulent leurs conclusions et leurs propositions d'ordre général, qui doivent exclusivement découler d'enquêtes de contrôle.


"Het openbaar startersfonds en de private startersprivak investeren de inbrengen, desgevallend na aftrek van een vergoeding voor hun intermediaire rol, uitsluitend in de hierna vermelde investeringen en binnen de hierna vermelde grenzen :";

"Le fonds starter public et la pricaf privée starter investissent les apports, le cas échéant après déduction d'une indemnité pour leur rôle d'intermédiaire, exclusivement en investissements visés ci-après et dans les limites visées ci-après :";


7° de sociale begeleiders : de personen met een arbeidsovereenkomst binnen het erkende inschakelingsbedrijf van wie de activiteiten uitgeoefend in het kader van hun functie van sociale begeleider uitsluitend onder de sociale begeleiding vallen;

7° les accompagnateurs sociaux : les personnes, sous contrat de travail au sein de l'entreprise d'insertion agréée, dont les activités exercées dans le cadre de leur fonction d'accompagnateur social relèvent exclusivement de l'accompagnement social;


2 ter. Het gebruik van ROV's kan uitsluitend worden toegestaan in gebieden onder nationale jurisdictie en alleen binnen een kader waarbinnen wetenschappelijke experimenten op het gebied van waarneming en van het oogsten zijn toegestaan gedurende een uiterlijk tot eind 2015 durende periode, uitgevoerd onder toezicht van nationale onderzoeksinstellingen en/of in samenwerking met nationale of internationale instanties, alsook andere belanghebbenden.

2 ter. L'utilisation des ROV peut être autorisée dans des zones sous juridiction nationale exclusivement et dans un cadre autorisant des missions scientifiques expérimentales d'observation et de récolte durant une période n'allant pas au-delà de 2015, effectuées sous la supervision d'instituts nationaux de recherche et/ou en collaboration avec des organismes nationaux ou internationaux ainsi que toute autre partie prenante concernée.


w