Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen hun bedrijf aangeboden kregen » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. § 1. De schadevergoeding van maximaal 5.000 EUR bruto zal enkel uitbetaald worden aan de werknemers bedoeld in artikel 1, § 4, die hun medische schifting definitief verliezen en als gevolg daarvan ontslagen worden en dus geen gelijkwaardig werk binnen hun bedrijf aangeboden kregen.

Art. 4. § 1. Le dédommagement d'un montant maximum de 5.000 EUR brut sera octroyé uniquement aux travailleurs visés à l'article 1, § 4, ayant définitivement perdu leur sélection médicale et ayant été en conséquence licenciés et à qui il n'est pas offert un travail équivalent dans l'entreprise.


Art. 3. § 1. De schadevergoeding van maximaal 5 500 EUR zal enkel betaald worden aan de arbeid(st)ers bedoeld in artikel 1, die hun medische schifting verliezen, als gevolg daarvan ontslagen worden en dus geen gelijkwaardig werk binnen hun bedrijf aangeboden krijgen.

Art. 3. § 1. Le dédommagement d'un montant maximum de 5 500 EUR sera octroyé uniquement aux ouvriers/ouvrières visé(e)s au 1 article, ayant perdu leur sélection médicale, ayant été en conséquence licencié(e)s et à qui il n'est pas offert un travail équivalent dans l'entreprise.


Art. 4. § 1. De schadevergoeding van maximaal 5.000 EUR bruto zal enkel uitbetaald worden aan de werknemers bedoeld in artikel 1, die hun medische schifting verliezen en als gevolg daarvan ontslagen worden en dus geen gelijkwaardig werk binnen hun bedrijf aangeboden kregen.

Art. 4. § 1 . Le dédommagement d'un montant maximum de 5.000 EUR bruts sera octroyé uniquement aux travailleurs visés à l'article 1 , ayant perdu leur sélection médicale et ayant été en conséquence licenciés et à qui il n'est pas offert un travail équivalent dans l'entreprise.


Art. 4. § 1. De schadevergoeding van maximaal 5.000 EUR bruto zal enkel uitbetaald worden aan de werknemers bedoeld in artikel 2, die hun medische schifting definitief verliezen en als gevolg daarvan ontslagen worden en dus geen gelijkwaardig werk binnen hun bedrijf aangeboden kregen.

Art. 4. § 1 . Le dédommagement d'un montant maximum de 5.000 EUR bruts sera octroyé uniquement aux travailleurs visés à l'article 2, ayant définitivement perdu leur sélection médicale et ayant été en conséquence licenciés et à qui il n'est pas offert un travail équivalent dans l'entreprise.


Art. 4. § 1. De schadevergoeding van maximaal 5.000 EUR bruto zal enkel uitbetaald worden aan de werknemers bedoeld in artikel 2, die hun medische schifting definitief verliezen en als gevolg daarvan ontslagen worden en dus geen gelijkwaardig werk binnen hun bedrijf aangeboden kregen.

Art. 4. § 1. Le dédommagement d'un montant maximum de 5.000 EUR brut sera octroyé uniquement aux travailleurs visés à l'article 2, ayant perdu définitivement leur sélection médicale et ayant été en conséquence licenciés et auxquels il n'est pas offert un travail équivalent dans l'entreprise.


Art. 39. De werkgevers en de werknemers verbinden zich ertoe elke vorm van racisme binnen hun bedrijf tegen te gaan.

Art. 39. Les employeurs et les travailleurs s'engagent à combattre toute forme de racisme dans leur entreprise.


De werkgevers zullen dit punt binnen hun bedrijf bespreken en een oplossing uitwerken met respect van een evenwicht tussen werk en privéleven.

Les employeurs discuteront de ce point en entreprise et développeront une solution avec respect de la balance entre travail et vie privée.


Art. 4. § 1. De schadevergoeding van maximaal 5.000 EUR zal enkel uitbetaald worden aan de arbeiders bedoeld in artikel 1, die hun medische schifting verliezen na 1 juni 2006 en als gevolg daarvan ontslagen worden en dus geen gelijkwaardig werk binnen hun bedrijf aangeboden kregen.

Art. 4. § 1. Le dédommagement d'un montant maximum de 5. 000 EUR sera octroyé uniquement aux ouvriers visés à l'article 1, ayant perdu leur sélection médicale après le 1 juin 2006 et ayant été en conséquence licenciés et à qui il n'est pas offert un travail équivalent dans l'entreprise.


Art. 63. Bij beslissing die met een ter post aangetekende brief of een brief met ontvangstbewijs ter kennis wordt gebracht, trekt de FSMA de vergunning in van vennootschappen van vermogensbeheer en beleggingsadvies die hun bedrijf niet binnen twaalf maanden na het verlenen van een vergunning hebben aangevat, die afstand doen van hun vergunning of hun bedrijf hebben stopgezet. ...[+++]

Art. 63. La FSMA radie par décision notifiée par lettre recommandée à la poste ou avec accusé de réception, l'agrément des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement qui n'ont pas entamé leurs activités dans les douze mois de l'agrément, qui renoncent à l'agrément ou qui ont cessé d'exercer leurs activités.


Art. 4. § 1. De tussenkomst van maximaal 5.000 EUR zal enkel uitbetaald worden aan de arbeiders bedoeld in artikel 1, die naar aanleiding van het verlies van de medische schifting ontslagen worden en dus geen gelijkwaardig werk binnen hun bedrijf aangeboden kregen.

Art. 4. § 1. La prime de 5.000 EUR au maximum ne sera payée qu'aux ouvriers visés à l'article 1, qui sont licenciés suite à la perte de la sélection médicale et à qui il n'est pas offert un travail équivalent dans l'entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen hun bedrijf aangeboden kregen' ->

Date index: 2022-03-25
w