Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen het overlegcomité moest worden besproken » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast heeft de federale regering in het ontwerp van begrotingsplan benadrukt dat het traject 2015-2018 binnen het Overlegcomité moest worden besproken en geformaliseerd in het kader van de opmaak van het Stabiliteitsprogramma 2015-2018.

Le gouvernement fédéral a par ailleurs précisé dans le projet de plan budgétaire que la trajectoire 2015-2018 devait être discutée et formalisée au sein du Comité de concertation dans le cadre de l’élaboration du Programme de stabilité 2015-2018.


7. Werd deze beslissing en deze afspraak genoteerd binnen de beslissingen van de Vlaamse regering en zo ja, wanneer? 8. Werden deze afspraken ook besproken op een overlegcomité?

7. Cette décision et cet accord ont-ils été notés parmi les décisions du gouvernement flamand? Dans l'affirmative, quand?


De verzoekers verwijten de bestreden bepalingen aangenomen te zijn zonder voorafgaand overleg met de geneesheren, terwijl over de kwestie moest worden onderhandeld binnen de overlegcomités opgericht op grond van artikel 8 van de wet van 10 december 1997, waarbij op discriminerende wijze afbreuk wordt gedaan aan het recht van de geneesheren op beloning, alsmede aan hun eigendomsrecht.

Les requérants reprochent aux dispositions attaquées d'avoir été prises sans concertation préalable avec les médecins, alors que la question devait être négociée au sein des comités de concertation créés sur la base de l'article 8 de la loi du 10 décembre 1997, portant une atteinte discriminatoire au droit des médecins à la rémunération, ainsi qu'à leur droit de propriété.


Op de vraag of dit een definitief verslag was, antwoordde u dat het eerst binnen de regering moest worden besproken en door de Kamers moest worden goedgekeurd.

À la question de savoir si ce rapport avait un caractère définitif, vous aviez répondu qu'il devait d'abord faire l'objet d'une discussion au sein du gouvernement et être avalisé par les Chambres.


Binnen de termijn van 60 dagen waarbinnen met het oog op overleg de parlementaire behandeling werd geschorst, werd geen oplossing gevonden. Daarom werd de zaak voorgelegd aan de Senaat die binnen de 30 dagen een gemotiveerd advies moest uitbrengen aan het overlegcomité.

Aucune solution n'ayant été trouvée dans le délai de soixante jours pendant lequel la procédure parlementaire a été suspendue en vue d'une concertation, l'affaire a été soumise au Sénat invité a émettre, dans les trente jours, un avis motivé au Comité de concertation.


De moeilijkheden van MBIA moesten eerst worden geëvalueerd, er moest een model van de impact worden opgemaakt en de impact moest binnen het Auditcomité en met de commissarissen-revisoren worden besproken alvorens er precieze informatie kon worden samengesteld.

Il a d'abord fallu estimer les difficultés de MBIA et réaliser un modèle d'impact qui a dû être discuté au comité d'audit, avec les commissaires réviseurs, avant que l'on puisse rassembler des informations précises.


De interventies in het kader van de universitaire samenwerking met Zaïre zullen ook worden besproken binnen het eerder genoemde overlegcomité.

Les interventions menées dans le cadre de la coopération universitaire au Zaïre seront également discutées au sein du comité de concertation évoqué précédemment.


w