Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Bureau voor harmonisatie
Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt
Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
EUIPO
Europees Merkenbureau
HBIM
Harmonisatiebureau voor de interne markt
Intracommunautaire betrekking
MBG
Merkenbureau van de Gemeenschap
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie

Traduction de «binnen europese context » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

relation intra-UE [ relation intracommunautaire | relation intra-Union européenne ]


situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie [ Bureau voor harmonisatie | Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt | EUIPO | Europees Merkenbureau | Harmonisatiebureau voor de interne markt | Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | HBIM | MBG | Merkenbureau van de Gemeenschap ]

Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle [ EUIPO | Office communautaire des marques | Office de l'harmonisation | Office de l'harmonisation dans le marché intérieur | Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | OHMI ]


Groenboek over strategische opties voor de versterking van de programma- industrie in de context van het audiovisuele beleid van de Europese Unie

Livre vert sur les options stratégiques pour le renforcement de l'industrie des programmes dans le contexte de la politique audiovisuelle de l'Union européenne


Groenboek: strategische opties voor de versterking van de programma-industrie in de context van het audiovisuele beleid van de Europese Unie

Livre vert sur les options stratégiques pour le renforcement des industries de programmes


Comité dat binnen het Deense parlement bevoegd is voor Europese aangelegenheden

Comité compétent pour les questions européennes au sein du parlement danois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5) Is hij bereid al of niet binnen Europese context te protesteren bij de Amerikaanse autoriteiten over het willekeurig in beslag nemen en/of doorzoeken van apparatuur, en is hij bereid er bij de VS op aan te dringen dat dit slechts is toegestaan indien er een concrete verdenking van een ernstig strafbaar feit is? Zo neen, waarom niet?

5) Est-il disposé à protester, éventuellement par la voix des autorités européennes, auprès des autorités américaines quant à la confiscation arbitraire et/ou la fouille d’appareils ?


De heer Ducart heeft vragen bij de geschetste context die enerzijds aangeeft dat binnen twee jaar er één globale Europese context zal zijn en anderzijds dat er momenteel in Nederland nog een totaal verschillende bankmarkt is dan in België.

M. Ducart s'interroge au sujet du tableau qui a été brossé et qui indique, d'une part, qu'il y aura un seul contexte européen global d'ici deux ans et, d'autre part, que les marchés bancaires néerlandais et belges sont encore complètement différents à l'heure actuelle.


Deze zijn weliswaar voorgesteld door een onafhankelijk orgaan en volkomen legaal binnen de Amerikaanse context, maar in de Europese context is monetaire financiering illegaal.

Celles-ci sont certes proposées par un organe indépendant et de manière parfaitement légale dans le contexte américain, mais, dans le contexte européen, le financement monétaire est illégal.


Binnen de Europese context moet er bovendien worden aangedrongen op het ontwikkelen van methoden om de resultaten op de onderscheiden set indicatoren te vergelijken met andere relevante -niet Europese- landen.

Dans le contexte européen, il faut en outre insister sur la nécessité de développer des méthodes permettant de comparer les résultats sur les différentes séries d'indicateurs avec ce qui se passe dans d'autres pays non européens pertinents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De context van de verklaring van de Franse premier de heer Manuel VALLS moet in verband gebracht worden met de "gele kaart"-procedure die aan de gang is binnen de EU: - De Europese Commissie heeft, via Europees Commissaris voor Werk, mevrouw Marianne Thyssen, afgelopen maart een wetgevend ontwerp voorgesteld, ondersteund door België, Duitsland, Oostenrijk, Frankrijk, Luxemburg, Zweden en Nederland, dat de afstemming voorziet van de stelsels van de gedetacheerde werknemers op die van de lokale werknemers.

Le contexte de la déclaration de monsieur le Premier ministre Manuel VALLS est à relier à la procédure de carton jaune en cours au sein de l'UE: - La Commission européenne, via la Commissaire européenne pour l'Emploi, Marianne Thyssen, a présenté en mars dernier un projet législatif, soutenu par la Belgique ainsi que par l'Allemagne, l'Autriche, la France, le Luxembourg, la Suède et les Pays-Bas, qui prévoit d'aligner les régimes des travailleurs détachés sur ceux des travailleurs locaux.


4. vindt dat het Europees Parlement met het al dan niet verlenen van kwijting hiervoor een nuttig instrument heeft, dat een beslissing op basis van feitelijke en wezenlijke argumenten vereist; brengt binnen deze context de huidige regels in herinnering, met name het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie, het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, de oprichtingsverordening van de Autoriteit in kwe ...[+++]

4. considère, à cet égard, la décharge comme un instrument valable du Parlement européen qui nécessite une décision fondée sur des arguments concrets et substantiels; rappelle, dans ce contexte, les règlements existants, à savoir le statut des fonctionnaires et régime applicable aux autres agents de la Communauté européenne, le règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes, le règlement fondateur de l'autorité concernée ainsi que les politiques et procédures spécifiques en vigueur au sein de l'EFSA;


Binnen deze context moeten de vervolmaking van het communautair wettelijk kader rond onderlinge energieafhankelijkheid binnen de EU en de uitwerking van een nieuwe reeks regelgevende handelingen om zowel de relaties van de Europese Unie met energieleveranciers van buiten de EU als met de doorvoerlanden te reglementeren, echt dienen als efficiënt instrument bij de uitwerking van een Europees veiligheidsbeleid.

Dans ce contexte et, pour pouvoir élaborer une politique de sécurité européenne, il faut améliorer le cadre législatif communautaire et assurer l’interdépendance énergétique entre les États membres. Il faut également élaborer une nouvelle génération de textes réglementaires qui régiront les relations de l’UE avec les fournisseurs d’énergie non communautaires et les pays de transit.


Binnen de context van de justitiële samenwerking zien we bijvoorbeeld dat de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning al degenen die zich binnen dit gebied ophouden tot voordeel strekt. Daar zou echter een adequate bescherming van de rechten en procedurele garanties van elke persoon in de Europese Unie tegenover moeten staan, en dat is nog niet het geval.

Par exemple, en termes de coopération judiciaire, l’application du principe de reconnaissance mutuelle est très bénéfique à tous ceux qui évoluent dans cette sphère, mais ce principe devrait avoir une contrepartie dans la protection adéquate des droits et des garanties procédurales des individus à travers l’Union, ce qui n’est pas encore le cas.


Een systeem voor civiele en strafrechtspraak dat de burgers beter dient, Europol, een binnen het nieuwe kader van het Grondwettelijk Verdrag herzien Europees agentschap en, niet te vergeten, mijnheer de Voorzitter, gegevensbescherming binnen de context van de derde pijler – het zijn allemaal zaken die pas werkelijk hun beslag kunnen krijgen als de procedures voor de Europese ruimte voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid word ...[+++]

La justice civile et pénale destinée à fournir de meilleurs services aux citoyens, Europol, une Agence européenne révisée dans le nouveau cadre du traité constitutionnel – sans oublier, M. le Président, la protection des données dans le 3 pilier – tout cela mérite l'harmonisation de l'espace de liberté, de sécurité et de justice en termes de méthodes et de délais.


Binnen de Europese context is dat misschien normaal.

Compte tenu du contexte européen, cela peut sembler normal.


w