Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen een termijn van zes weken stappen ondernemen » (Néerlandais → Français) :

Als de rechterlijke of administratieve overheden van de Staat waarnaar het kind is gebracht, vaststellen dat dit op ongeoorloogde manier is gebeurd, moeten zij in principe binnen een termijn van zes weken stappen ondernemen voor de onmiddellijke terugkeer van het kind.

Lorsque les autorités judiciaires ou administratives de l'État où l'enfant a été emmené constatent que le déplacement est illicite, elles doivent procéder d'urgence en vue de son retour immédiat et, en principe, dans un délai de six semaines.


Als de rechterlijke of administratieve overheden van de Staat waarnaar het kind is gebracht, vaststellen dat dit op ongeoorloogde manier is gebeurd, moeten zij in principe binnen een termijn van zes weken stappen ondernemen voor de onmiddellijke terugkeer van het kind.

Lorsque les autorités judiciaires ou administratives de l'État où l'enfant a été emmené constatent que le déplacement est illicite, elles doivent procéder d'urgence en vue de son retour immédiat et, en principe, dans un délai de six semaines.


Mocht de bevoegdheid van een commissie die om toestemming voor het opstellen van een verslag heeft verzocht, worden betwist, dan neemt de Conferentie van voorzitters binnen een termijn van zes weken een besluit op basis van een aanbeveling van de Conferentie van commissievoorzitters of, bij ontstentenis, van de voorzitter van laatstgenoemde.

Si une commission qui a demandé l'autorisation d'établir un rapport s'en voit contester la compétence, la Conférence des présidents statue dans un délai de six semaines sur la base d'une recommandation faite par la Conférence des présidents des commissions ou, à défaut, par le président de cette dernière.


5. Wanneer het bemiddelingscomité binnen een termijn van zes weken nadat het is bijeengeroepen, een gemeenschappelijke ontwerp-tekst goedkeurt, beschikken het Europees Parlement en de Raad over een termijn van zes weken na deze goedkeuring om het betrokken besluit overeenkomstig de gemeenschappelijke ontwerp-tekst aan te nemen, met volstrekte meerderheid van de uit ...[+++]

5. Si, dans un délai de six semaines après sa convocation, le comité de conciliation approuve un projet commun, le Parlement européen et le Conseil disposent chacun d'un délai de six semaines à compter de cette approbation pour arrêter l'acte concerné conformément au projet commun, à la majorité absolue des suffrages exprimés lorsqu'il s'agit du Parlement européen et à la majorité qualifiée lorsqu'il s'agit du Conseil.


5. Wanneer het bemiddelingscomité binnen een termijn van zes weken nadat het is bijeengeroepen, een gemeenschappelijke ontwerp-tekst goedkeurt, beschikken het Europees Parlement en de Raad over een termijn van zes weken na deze goedkeuring om het betrokken besluit overeenkomstig de gemeenschappelijke ontwerp-tekst aan te nemen, met volstrekte meerderheid van de uit ...[+++]

5. Si, dans un délai de six semaines après sa convocation, le comité de conciliation approuve un projet commun, le Parlement européen et le Conseil disposent chacun d'un délai de six semaines à compter de cette approbation pour arrêter l'acte concerné conformément au projet commun, à la majorité absolue des suffrages exprimés lorsqu'il s'agit du Parlement européen et à la majorité qualifiée lorsqu'il s'agit du Conseil.


Als de Secretaris-generaal gelijkluidende verzoeken ontvangt van ten minste een vierde van de lidstaten, brengt hij onmiddellijk alle lidstaten ervan op de hoogte met de meest geschikte telecommunicatiemiddelen en verzoekt hen om, binnen een termijn van zes weken, mee te delen of ze al dan niet akkoord gaan met het ingediende voorstel.

Le Secrétaire général, au reçu de requêtes concordantes provenant d'au moins un quart des Etats Membres, en informe immédiatement tous les Etats Membres par les moyens de télécommunication les plus appropriés en les priant de lui indiquer, dans un délai de six semaines, s'ils acceptent ou non la proposition formulée.


Binnen een termijn van zes weken na ontvangst van de beslissing tot weigering mag de belanghebbende de bevoegde instantie om herziening van die beslissing verzoeken.

La personne concernée peut, dans un délai de six semaines à compter de la date de réception de la décision de refus, demander que le service d'immatriculation compétent réexamine la décision.


Mocht de bevoegdheid van een commissie die om toestemming voor het opstellen van een verslag heeft verzocht, worden betwist, dan neemt de Conferentie van voorzitters binnen een termijn van zes weken een besluit op basis van een aanbeveling van de Conferentie van commissievoorzitters of, bij ontstentenis, van de voorzitter van laatstgenoemde.

Si une commission qui a demandé l'autorisation d'établir un rapport s'en voit contester la compétence, la Conférence des présidents statue dans un délai de six semaines sur la base d'une recommandation faite par la Conférence des présidents des commissions ou, à défaut, par le président de cette dernière.


4. Een voorstel tot overschrijving is goedgekeurd indien binnen de termijn van zes weken:

4. La proposition de virement est approuvée si, dans le délai de six semaines, l'un des cas de figure suivants se présente :


Indien binnen een termijn van zes weken door geen van de twee takken van de begrotingsautoriteit bezwaar is gemaakt, keurt de raad van bestuur het besluit definitief goed".

Si dans un délai de six semaines, aucune objection n'a été soulevée par l'une ou l'autre des deux branches de l'autorité budgétaire, le conseil d'administration adopte la décision définitive".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen een termijn van zes weken stappen ondernemen' ->

Date index: 2024-07-24
w