Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen een termijn van ten hoogste één maand ten slotte strekt ertoe » (Néerlandais → Français) :

De invoering van de mogelijkheid om een advies aan te vragen binnen een termijn van ten hoogste één maand ten slotte strekt ertoe een einde stellen aan het gebruik om in de adviesaanvraag de termijn vast te stellen waarbinnen de Raad van State verzocht wordt zijn advies uit te brengen.

Enfin, la possibilité de demander un avis dans un délai ne dépassant pas le mois, vise à mettre fin à l'usage qui consiste, à fixer, dans la demande d'avis, le délai dans lequel le Conseil d'État est invité à donner son avis.


De invoering van de mogelijkheid om een advies aan te vragen binnen een termijn van ten hoogste één maand ten slotte strekt ertoe een einde stellen aan het gebruik om in de adviesaanvraag de termijn vast te stellen waarbinnen de Raad van State verzocht wordt zijn advies uit te brengen.

Enfin, la possibilité de demander un avis dans un délai ne dépassant pas le mois, vise à mettre fin à l'usage qui consiste, à fixer, dans la demande d'avis, le délai dans lequel le Conseil d'État est invité à donner son avis.


1. De regering wenst de volgende aanpassingen aan te brengen in verband met de procedure voor de adviesaanvragen met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1º (adviesaanvragen binnen een termijn van ten hoogste één maand) en 2º (adviesaanvragen binnen een termijn van ten hoogste drie dagen), van de gecoördineerde wetten ...[+++] op de Raad van State.

1. Au niveau de la procédure des demandes d'avis en application de l'article 84, alinéa 1 , 1º (demandes d'avis dans le mois) et 2º (demandes d'avis dans les trois jours), des lois coordonnées sur le Conseil d'État, les aménagements souhaités par le gouvernement ont été apportés :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 25 oktober 1996 door de Voorzitter van Senaat verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een wetsvoorstel « strekkende om leegstaande onroerende goederen op de markt van de huurwoningen te brengen ten einde te kunnen voldoen aan de vraag naar woongelegenheid », heeft op 16 december 1996 het volgend advies gegeven ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Président du Sénat, le 25 octobre 1996, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur une proposition de loi « relative à l'introduction dans le marché locatif des biens immobiliers inoccupés en vue de satisfaire aux demandes en matière de logement », a donné le 16 décembre 1996 l'avis suivant :


Deze informatie wordt verstrekt binnen een redelijke, door het toezichthoudende orgaan vastgestelde termijn van ten hoogste een maand, tenzij het toezichthoudende orgaan in uitzonderlijke gevallen instemt met en toestemming verleent voor een verlenging met ten hoogste twee weken.

Ces informations sont fournies dans un délai raisonnable, fixé par l'organe de contrôle, ne dépassant pas un mois, à moins que, dans des circonstances exceptionnelles, l'organe de contrôle n'accepte et n'autorise une prorogation limitée n'excédant pas deux semaines.


Ten slotte heeft het opnemen van een dergelijke regel van inwerkingtreding "op de eerste dag van de maand volgend op de publicatie van [het] besluit [in het Belgisch Staatsblad]" het nadeel dat, indien het ontworpen besluit op het einde van de maand wordt bekendgemaakt, de adressaten ervan niet over de normale ...[+++]

Enfin, l'énoncé d'une règle d'entrée en vigueur "le premier jour du mois suivant la publication de [l']arrêté [au Moniteur belge]" présente l'inconvénient que, si l'arrêté en projet est publié à la fin du mois, ses destinataires ne disposeront pas du délai normal de dix jours pour en être informés, délai prévu par l'article 6, alinéa 1er, de la loi du 31 mai 1961 "relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires", qui a pour objectif d'accorder à chacun un délai raisonnable pour prendre connaissance des règles nouvelles.


De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 20 april 1999 door de Mi-nister van Justitie verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk be-sluit " ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens" , heeft op 21 juni 1999 het volgende advies gegeven :

Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Ministre de la Justice, le 20 avril 1999, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un projet d'arrêté royal " portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel" , a donné le 21 juin 1999 l'avis suivant :


De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 25 juli 2000 door de Minister van Justitie verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens », heeft op 8 november 2000 het volgende advies gegeven :

Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Ministre de la Justice, le 25 juillet 2000, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un projet d'arrêté royal « portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel », a donné le 8 novembre 2000 l'avis suivant :


De Raad van State, afdeling wetgeving, negende kamer, op 3 juni 1997 door de Minister van Binnenlandse Zaken, verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder de Minister van Binnenlandse Zaken wordt gemachtigd om de rijkswacht tijdelijk tegen betaling ...[+++]

Le Conseil d'Etat, section de législation, neuvième chambre, saisi par le Ministre de l'Intérieur, le 3 juin 1997, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un projet d'arrêté royal « déterminant les conditions auxquelles le Ministre de l'Intérieur est autorisé à faire effectuer temporairement par la gendarmerie des prestations contre paiement au profit des communes », a donné le 2 juillet 1997 l'avis suivant :


Inzake de adviezen, gevraagd met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1º - adviesaanvragen binnen een termijn van ten hoogste een maand - en 2º - adviesaanvragen binnen een termijn van ten hoogste drie dagen - van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, word ...[+++]

En ce qui concerne les avis demandés, conformément à l'article 84, alinéa 1 - demandes d'avis dans le mois - et alinéa 2 - demandes d'avis dans les trois jours - des lois coordonnées sur le Conseil d'État, les modifications suivantes sont apportées par la loi :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen een termijn van ten hoogste één maand ten slotte strekt ertoe' ->

Date index: 2021-03-03
w