Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen een termijn van minimum vijftien dagen » (Néerlandais → Français) :

Art. 65. De ambtenaar wordt opgeroepen voor het verhoor per aangetekende brief, via een gelijkgestelde elektronische procedure, door overhandiging tegen ontvangstbewijs van de oproepingsbrief of via de diplomatieke tas voor de ambtenaren op post, waarbij het inschrijvingsborderel de verzenddatum aantoont, binnen een termijn van minimum vijftien dagen na het ontvangen van de oproepingsbrief.

Art. 65. L'agent est convoqué pour l'audition par lettre recommandée, par une procédure électronique équivalente, par remise contre récépissé de la lettre de convocation ou par la valise diplomatique pour les agents en poste, le bordereau d'inscription établissant la date d'envoi, dans un délai minimum de quinze jours à dater de la réception de la lettre de convocation.


Als het FAGG meent dat de erkenningsaanvraag niet volledig is, nodigt het het ziekenhuis dat of de rechtspersoon die de erkenningsaanvraag heeft ingediend, uit om zijn opmerkingen over de aanvraag te formuleren of om het aanvraagdossier binnen een termijn van maximum vijftien dagen te vervolledigen.

Si l'AFMPS estime que la demande d'agrément n'est pas complète, elle invite l'hôpital ou la personne morale qui a introduit la demande d'agrément à formuler ses observations sur la demande ou à compléter le dossier de demande dans un délai maximal de quinze jours.


Wanneer de voorwaarde bedoeld in het eerste lid niet vervuld is, wordt het Comité opnieuw opgeroepen binnen een termijn van minstens vijftien dagen te rekenen van de dag na de vorige vergadering.

Lorsque la condition visée à l'alinéa 1 n'est pas remplie, le Comité est reconvoqué dans un délai d'au moins quinze jours à compter du lendemain de la réunion précédente.


In de meeste lidstaten geldt voor een verzoek om btw-teruggaaf een termijn (AT, BE, BG, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FR, HU, IE, IT, SI, LT, LV, MT, NL, PL, RO en UK) en wordt de teruggaaf over het algemeen ook verricht binnen die termijn, die 30-45 dagen bedraagt.

Dans la plupart des États membres, le traitement des demandes de remboursement de TVA doit se faire dans un délai déterminé (AT, BE, BG, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FR, HU, IE, IT, SI, LT, LV, MT, NL, PL, RO et UK), et le remboursement effectif intervient généralement dans ce délai, qui est compris entre 30 et 45 jours.


Indien de onderzoeksrechter geen uitspraak heeft gedaan binnen de bij § 2, tweede lid, bepaalde termijn, vermeerderd met vijftien dagen, kan de verzoeker zich wenden tot de kamer van inbeschuldigingstelling.

Si le juge d'instruction n'a pas statué dans le délai prévu au § 2, alinéa 2, majoré de quinze jours, le requérant peut saisir la chambre des mises en accusation.


De bestreden artikelen, gewijzigd bij het decreet van 18 december 2015, bepalen : « Art. 66. § 1. De bevoegde overheid, vermeld in artikel 52, neemt een definitieve beslissing over de vergunningsaanvraag binnen een termijn van : 1° honderdtwintig dagen als de aanvraag in eerste administratieve aanleg overeenkomstig de gewone vergunningsprocedure behandeld werd; 2° zestig dagen als de aanvraag in eerste administratieve aanleg overeenkomstig de vereenvoudigde vergunningsprocedure behandeld werd.

Les articles attaqués, modifiés par le décret du 18 décembre 2015, disposent : « Art. 66. § 1. L'autorité compétente, visée à l'article 52, prend une décision au sujet de la demande d'autorisation dans un délai de : 1° cent vingt jours si la demande a été traitée en première instance administrative, conformément à la procédure d'autorisation ordinaire; 2° soixante jours si la demande a été traitée en première instance administrative, conformément à la procédure d'autorisation simplifiée.


In het andere geval geldt een termijn van minstens vijftien dagen.

Sinon, ce délai est d'au moins quinze jours.


Art. 35. Als het EVA of het stedelijk EVA een inbreuk vaststelt als vermeld in artikel 33, § 1, eerste lid, stelt het de betrokkene met een aangetekende brief in gebreke en maant het hem aan om zich, binnen een termijn van maximaal vijftien werkdagen vanaf de datum van de afgifte op de post van de aangetekende brief, aan te melden bij het EVA of het stedelijk EVA om zijn verplichtingen als ...[+++]

Art. 35. Si l'AAE ou l'AAE urbaine constate une infraction telle que visée à l'article 33, § 1, alinéa 1, elle met l'intéressé en demeure par lettre recommandée, et elle le somme à se présenter, dans un délai maximal de quinze jours ouvrables à partir de la date de remise à la poste de la lettre recommandée, à l'AAE ou à l'AAE urbaine afin de respecter tout de même ses obligations.


Sinds januari 1993 werd die bijkomende termijn teruggebracht tot vijftien dagen, wat vandaag nog steeds de norm is.

À partir de janvier 1993, ce délai complémentaire a été réduit à quinze jours et c'est celui qui est toujours applicable aujourd'hui.


Zij beëindigen de beoordeling binnen een termijn van maximaal 15 dagen na de indiening van de indicatieve inschrijving.

Ils achèvent l’évaluation dans un délai maximal de quinze jours à compter de la présentation de l’offre indicative.


w