Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen een termijn van 6 maanden moet val-i-pac " (Nederlands → Frans) :

Binnen een termijn van 6 maanden moet Val-I-Pac in overleg met de Gewesten en de Interregionale Verpakkingscommissie een monitoringsysteem uitwerken om ook gegevens per activiteitensector te kunnen aanleveren.

Dans un délai de 6 mois, Val-I-Pac doit également développer un système de monitoring, en concertation avec les Régions et la Commission interrégionale de l'Emballage, permettant de fournir aussi des données par secteur d'activités.


Val-I-Pac is verplicht om binnen een termijn van 3 maanden na het afleveren van deze erkenning, samen met de Gewesten en met de Interregionale Verpakkingscommissie, een monitoringsysteem uit te werken met als doel de effectiviteit en de efficiëntie van het door Val-I-Pac in de gewesten gevoerde beleid inzake sortering en selectieve inzameling te kunnen evalueren en om gegevens per gewest en/of voor het subgewestelijke niveau te kun ...[+++]

Dans un délai de 3 mois après l'octroi du présent agrément, Val-I-Pac est tenu de développer, en collaboration avec les Régions et la Commission interrégionale de l'Emballage, un système de monitoring dans le but d'évaluer l'efficacité et l'efficience de la politique menée par Val-I-Pac au sein des Régions en matière de tri et de collecte sélective et permettant de fournir des données par région et/ou sous-régions.


Val-I-Pac moet binnen een termijn van 3 maanden na het afleveren van deze erkenning een controlestrategie ter goedkeuring voorleggen aan de Interregionale Verpakkingscommissie.

L'organisme agréé doit, dans un délai de trois mois après octroi de cet agrément, soumettre une stratégie de contrôle à l'approbation de la Commission interrégionale de l'Emballage.


Overwegende dat voor deze aparte aanpak, zoals hierboven in algemene bewoordingen beschreven, door Val-I-Pac in de gecorrigeerde en vervolledigde erkenningsaanvraag een globaal budget werd vooropgesteld; dat dit bedrag door de Interregionale Verpakkingscommissie gepast wordt geacht, maar dat een indexering naar de toekomst zich opdringt en dat moet vermeden worden dat er kosten worden in rekening gebracht die niet in dit kader thuishoren; dat Val-I-Pac tijdens de hoorzitting van 10 november ...[+++]

Considérant que, pour cette approche distincte telle que décrite ci-dessus en termes généraux, Val-I-Pac propose un budget global dans sa demande d'agrément corrigée et complétée; que la Commission interrégionale de l'Emballage estime ce montant adéquat, mais qu'une indexation s'impose à l'avenir et qu'il faut éviter de prendre en compte des coûts qui ne relèvent pas de ce cadre; que, lors de l'audition du 10 novembre 2016, Val-I-Pac a clairement indiqué que les forfaits de démarrage ne rele ...[+++]


Val-I-Pac bezorgt binnen een termijn van 3 maanden na het toekennen van deze erkenning een voorstel voor een aangepaste raamovereenkomst met de vzw AgriRecover ter goedkeuring aan de Interregionale Verpakkingscommissie.

Dans un délai de 3 mois après l'octroi du présent agrément, Val-I-Pac transmettra une proposition de contrat-cadre adapté avec l'a.s.b.l. AgriRecover, pour approbation à la Commission interrégionale de l'Emballage.


Op de korte termijn (binnen 6 tot 18 maanden) moet prioriteit worden gegeven aan de uitvoering van de bestuurshervormingen waartoe al is besloten (six-pack) of weldra zal worden besloten (two-pack).

Sur le court terme (dans les 6 à 18 mois), il convient de privilégier dans l'immédiat la mise en œuvre des réformes de la gouvernance déjà convenues («six-pack») ou sur le point de l'être («two-pack»).


De inbreukprocedure begint met een verzoek om informatie (een "schriftelijke aanmaning") aan de betrokken lidstaat, dat binnen een bepaalde termijn, meestal twee maanden, moet worden beantwoord.

La procédure d'infraction débute par l'envoi à l'État membre concerné d'une demande d'informations («lettre de mise en demeure») à laquelle il doit répondre dans un délai déterminé, habituellement deux mois.


Verder moet worden beklemtoond dat in 2005 dankzij de versnelde procedure verschillende zaken zijn afgedaan binnen een termijn van niet meer dan zeven maanden.

Il convient en outre de souligner que la procédure accélérée a, en 2005, permis de régler plusieurs affaires en une durée qui n’a pas excédé sept mois.


Overwegende dat de Raad, na te hebben besloten dat er in Duitsland een buitensporig tekort bestaat, overeenkomstig artikel 104, lid 7, van het Verdrag en artikel 3, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1467/97 een aanbeveling geeft waarin een termijn van ten hoogste vier maanden wordt bepaald waarbinnen Duitsland effectief moet optreden om het buitensporige tekort te corrigeren; dat de Raad akte neemt van de in november 2002 aangekondigde begrotingsmaatregelen, die ten doel he ...[+++]

considérant que, ayant décidé qu'il existe un déficit excessif en Allemagne, le Conseil, conformément à l'article 104, paragraphe 7, du traité et à l'article 3, paragraphe 4, du règlement (CE) n° 1467/97, doit adopter une recommandation prescrivant à ce pays d'engager, dans un délai de quatre mois au maximum, une action capable de mettre un terme à cette situation; que le Conseil prend acte des mesures budgétaires annoncées en nov ...[+++]


Bij gebreke van een advies moet de Raad binnen een termijn van drie maanden een besluit nemen over de Commissievoorstellen.

En l'absence d'avis, il appartenait au Conseil de se prononcer sur les propositions de la Commission dans un délai de trois mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen een termijn van 6 maanden moet val-i-pac' ->

Date index: 2024-12-25
w