Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen een maand volledige informatie » (Néerlandais → Français) :

Elke invoerder moest binnen een maand volledige informatie verschaffen over de software-updates.

Endéans le mois, chaque importateur devait ainsi fournir des informations complètes sur les mises à jour logicielles.


Wanneer dat advies binnen de maand niet gegeven is wordt de betrokkene onmiddellijk Belg. Het is evident dat het parket binnen de maand nooit informatie zal krijgen omtrent personen afkomstig uit sommige landen van Afrika of Azië.

Si cet avis n'est pas donné dans le mois, l'intéressé devient immédiatement belge. Or, il est évidemment exclu que le parquet dispose dans le mois d'informations concernant des personnes originaires de certains pays d'Afrique ou d'Asie.


Wanneer dat advies binnen de maand niet gegeven is wordt de betrokkene onmiddellijk Belg. Het is evident dat het parket binnen de maand nooit informatie zal krijgen omtrent personen afkomstig uit sommige landen van Afrika of Azië.

Si cet avis n'est pas donné dans le mois, l'intéressé devient immédiatement belge. Or, il est évidemment exclu que le parquet dispose dans le mois d'informations concernant des personnes originaires de certains pays d'Afrique ou d'Asie.


Wanneer de desbetreffende ambtenaar een huwelijksaanvraag ontvangt waarbij één van de betrokkenen een vreemdeling is die illegaal in het land verblijft dient hij dienaangaande hiervan ook melding te maken bij de Dienst Vreemdelingenzaken, zodat zij binnen de maand relevante informatie kunnen aanbrengen (een huwelijk in het buitenland, een reeds geweigerd huwelijk, de feitelijke samenwoonst met een andere persoon, ...) (5) .

Lorsque l'officier de l'état civil reçoit une demande de mariage et que l'un des intéressés est un étranger qui séjourne illégalement dans le pays, il doit également en informer l'Office des étrangers, de telle sorte que ce dernier puisse communiquer les renseignements utiles dans le mois qui suit (mariage à l'étranger, mariage refusé, cohabitation de fait avec une autre personne, ...) (5) .


Wanneer de desbetreffende ambtenaar een huwelijksaanvraag ontvangt waarbij één van de betrokkenen een vreemdeling is die illegaal in het land verblijft dient hij dienaangaande hiervan ook melding te maken bij de Dienst Vreemdelingenzaken, zodat zij binnen de maand relevante informatie kunnen aanbrengen (een huwelijk in het buitenland, een reeds geweigerd huwelijk, de feitelijke samenwoonst met een andere persoon, .) (5) .

Lorsque l'officier de l'état civil reçoit une demande de mariage et que l'un des intéressés est un étranger qui séjourne illégalement dans le pays, il doit également en informer l'Office des étrangers, de telle sorte que ce dernier puisse communiquer les renseignements utiles dans le mois qui suit (mariage à l'étranger, mariage refusé, cohabitation de fait avec une autre personne, .) (5) .


Belpex informeert de Aanvrager, de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om toegelaten te worden als Onrechtstreekse Deelnemer of de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer over zijn beslissing ten laatste binnen de maand na ontvangst van alle informatie van het aanvraagdossier en, de eventueel bijkomende door Belpex aan de Aanvrager, aan de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om toegelaten te worden als Onrechtstreekse Deelnemer of aan de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te wo ...[+++]

Belpex informe le Candidat, la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect ou la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique de sa décision au plus tard un mois après la réception de toutes les informations du dossier de candidature et de l'information complémentaire éventuelle demandée par Belpex au Candidat, à la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect ou à la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique.


Anderzijds verloopt de afhandeling algemeen vlotter én milieuvriendelijker (aangezien de aanvragen nu in hoofdzaak elektronisch gebeuren, met ook een elektronische betaling waardoor er in de meeste gevallen geen facturatie op papier meer dient te gebeuren). b) aantal documenten afgeleverd in oude systeem: - 3691 certificaten en - 2869 vergunningen: - 971 invoervergunningen; - 739 uitvoervergunningen en - 1159 wederuitvoercertificaten; waarbij we wel opmerken dat handelaars hun aanvragen meer groeperen om deze op één vergunning te zetten, waardoor de kosten enigszins gedrukt worden. c) Het CITES-beheersorgaan moet een besluit treffen ov ...[+++]

D'un autre côté, la délivrance de documents CITES se fait à présent plus rapidement et plus durablement (en effet les demandes se font de manière électronique avec un paiement électronique ce qui implique dans la plus part des cas aucune nécessité de facture "papier"). b) Nombre de documents délivrés (1er janvier 2015 - 15 décembre 2015): - 3691 certificats européens et - 2869 permis, dont: - 971 permis d'importation; - 739 permis d'exportation et - 1159 certificats de réexportation: en ce qui concerne ces documents nous remarquons que les commerçants tendent à présent à regrouper davantage leurs demandes afin d'en réduire proportionnel ...[+++]


Volgens de EU-Verordening 865/2006, artikel 8.3, moet een aanvraag, eens volledig ingediend, binnen een maand behandeld worden, tenzij een derde partij moet geconsulteerd worden.

L'article 8.3, du Règlement (UE) 865/2006 stipule que les demandes doivent être traitées dans le mois qui suit la date de présentation d'une demande complète sauf si la consultation d'un tiers se révèle nécessaire.


De nabehandeling dient aan te vangen binnen de maand die volgt op een periode van opneming van minimum 7 dagen in een psychiatrisch ziekenhuis, hetzij in volledige hospitalisatie, hetzij in partiële hospitalisatie.

La postcure doit débuter dans le mois qui suit une période d'admission de 7 jours minimum dans un hôpital psychiatrique, soit en hospitalisation complète, soit en hospitalisation partielle.


De bijdragen gekoppeld aan de erkenning van dit subjectief recht moeten worden aangegeven en betaald uiterlijk op de laatste dag van de maand volgend op het kwartaal tijdens hetwelk deze bijdragen verschuldigd zijn indien ze betrekking hebben op een komende periode, of binnen de maand die volgt op die tijdens dewelke het subjectief recht van de werknemer erkend werd bij een in kracht van gewijsde getreden beslissing, indien ze betrekking hebb ...[+++]

Les cotisations qui se rattachent à la reconnaissance de ce droit subjectif doivent être déclarées et payées au plus tard le dernier jour du mois qui suit le trimestre au cours duquel ces cotisations sont dues si elles couvrent une période à venir, ou dans le mois qui suit celui au cours duquel le droit subjectif du travailleur a été reconnu par une décision coulée en force de chose jugée, si elles couvrent une période totalement ou partiellement écoulée».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen een maand volledige informatie' ->

Date index: 2021-11-15
w