Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen deze korte tijdspanne moet plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

Voorts volgt uit die chronologie en uit het voorgestelde artikel 9, § 1, dat tussen de ontvangst van het voorafgaand advies en de uiterste datum waarna de ambtenaar die de schending meldt zich niet meer kan wenden tot de federale ombudsmannen, een termijn van twee weken ligt en dat de fase van het op de hoogte brengen bepaald bij artikel 6 binnen deze korte tijdspanne moet plaatsvinden.

Il ressort en outre de celle-ci et de l'article 9, § 1, proposé qu'un délai de deux semaines séparera la réception de l'avis préalable de la date limite au-delà de laquelle le fonctionnaire dénonciateur ne pourra plus s'adresser aux médiateurs fédéraux et que c'est dans ce bref délai que la phase d'information prévue par l'article 6 devra se dérouler.


De voorzitter kan beslissen de zaak verder te onderzoeken in de loop van een latere zitting die binnen de drie werkdagen moet plaatsvinden, indien hij, in akkoord met de partijen, van oordeel is dat niet alle middelen van verzoening zijn uitgeput.

Si le président, en accord avec les parties, estime que tous les moyens de conciliation n'ont pas été épuisés, il pourra décider d'approfondir le cas au cours d'une séance ultérieure qui devra avoir lieu dans les trois jours ouvrables.


Anderzijds kan de IC Brugge - Kortrijk met vertrek om .58 in Lichtervelde ook geen 4 minuten verlaat worden want deze treinen worden nu herbenuttigd binnen een korte tijdspanne van 10 minuten in het station van Kortrijk.

D'un autre côté, le train IC Bruges - Courtrai partant de la gare de Lichtervelde aux heures 58 ne peut pas non plus être retardé de 4 minutes, car ces trains sont actuellement réutilisés dans un court délai (10 minutes) en gare de Courtrai.


Anderzijds kan de IC-trein Brugge - Kortrijk met vertrek om .58 uur in Lichtervelde ook geen 4 minuten verlaat worden want deze treinen worden nu herbenuttigd binnen een korte tijdspanne van 10 minuten in het station van Kortrijk.

D'un autre côté, le train IC Bruges - Courtrai partant de la gare de Lichtervelde aux heures 58 ne peut pas non plus être retardé de 4 minutes, car ces trains sont actuellement réutilisés dans un court délai (10 minutes) en gare de Courtrai.


Het College van procureurs-generaal stelt dat de vernoemde bepalingen binnen de korte tijdspanne van de inwerkingtreding van de wet reeds werden toegepast.

Le Collège des procureurs généraux indique que les dispositions citées ont déjà été appliquées au cours du bref délai de l'entrée en vigueur de la loi.


1º gelet op de betekenis van de woorden « verschillende malen » kan een persoon zich beroepen op artikel 124 zodra hij tweemaal is ondervraagd door de politionele instanties, zelfs indien de verhoren hebben plaatsgehad binnen een korte tijdspanne en de gerechtelijke instanties mogelijkerwijs nog niet zijn ingelicht over die verhoren.

1º compte tenu de la signification du mot « plusieurs », une personne pourra invoquer l'article 124 dès qu'elle aura été interrogée deux fois par les autorités policières et ce, alors même que ces auditions pourraient avoir lieu dans un bref laps de temps et que les autorités judiciaires pourraient ne pas encore être informées de ces auditions.


Daarenboven wordt een dagelijkse backup gemaakt, wat ons toelaat om de omgeving (inclusief applicaties en gegevens) binnen een korte tijdspanne te herstellen, indien een ongenode gast onze webpagina’s heeft bewerkt.

De plus un backup journalier est réalisé, ce qui nous permettrait de rétablir l'environnement complet (application et données comprises) endéans un laps de temps relativement court si un intrus venait à modifier nos pages et données WEB.


« § 5 bis. — Wanneer een huurovereenkomst vroeger dan overeengekomen wordt beëindigd door de huurder, moet de huurder die bewijst dat hij wegens bijzondere omstandigheden binnen een korte termijn moet verhuizen, geen opzeggingstermijn respecteren of een opzeggingsvergoeding betalen.

« § 5 bis. — Lorsqu'il est mis fin au bail par le preneur avant la date qui avait été convenue et que ledit preneur apporte la preuve qu'il est contraint de déménager dans un bref délai en raison de circonstances particulières, celui-ci n'est pas tenu de respecter le délai fixé en matière de congé ni de payer une indemnité de préavis.


Ik begrijp dat binnen de korte tijdspanne tussen het indienen van de vraag en het verstrekken van het antwoord nog niet alle informatie kan binnen zijn.

Je puis comprendre qu'il n'est pas possible de réunir toutes les informations utiles dans le court délai entre le dépôt de la question et la réponse.


Hoe zullen de politie en vervolgens de parketten met hun administratieve diensten binnen de korte tijdspanne van 7 dagen een volledig dossier aan de rechter kunnen voorleggen?

Comment les services administratifs de la police et ensuite des parquets pourront-ils soumettre un dossier complet au juge en sept jours seulement?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen deze korte tijdspanne moet plaatsvinden' ->

Date index: 2023-08-04
w