Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen de voormelde gestelde beperking » (Néerlandais → Français) :

De in het ontwerp voorziene bepalingen vallen binnen de voormelde gestelde beperking, aangezien de algemene regelingen in geval van een daad van terrorisme op een aantal punten niet toepasbaar zijn of het zinloos zou zijn om ze toe te passen.

Les dispositions prévues dans le projet entrent dans le cadre de la limitation précitée, étant donné qu'en cas d'acte de terrorisme, les réglementations générales ne sont pas applicables en certains points ou leur application n'aurait pas de sens.


De in het ontwerp voorziene bepalingen vallen binnen de voormelde gestelde beperking, aangezien de algemene regeling op een aantal punten niet toepasbaar is in geval van een daad van terrorisme.

Les dispositions prévues dans le projet relèvent de la limitation précitée vu que la réglementation générale ne s'applique pas sur un certain nombre de points en cas d'acte de terrorisme.


11. Onverminderd artikel 5 (Weigering, intrekking, opschorting of beperking van vergunningen) van deze Overeenkomst wordt de exploitatievergunning van een of meer luchtvaartmaatschappijen van de andere partij ingehouden, ingetrokken, beperkt of afhankelijk gesteld van voorwaarden wanneer niet binnen vijftien (15) dagen na dit verzoek een bevredigende oplossing wordt bereikt.

11. Sans préjudice des dispositions de l'article 5 (Refus, révocation, suspension ou limitation d'autorisation) du présent accord, l'impossibilité de parvenir à un accord satisfaisant dans un délai de quinze (15) jours à compter de la date de cette demande constitue un motif pour refuser, révoquer, limiter ou soumettre à des conditions l'autorisation d'exploitation d'un ou plusieurs transporteurs aériens de cette autre partie.


Het heeft enerzijds als doel voormeld koninklijk besluit van 21 januari 2007 aan te passen aan de veranderde actualiteit binnen de FOD Financiën, met name ingevolge de invoering van de nieuwe loopbanen en de nieuwe structuur van het departement en anderzijds de verhoging van het aantal ambtenaren van de algemene fiscale administraties ter beschikking gesteld bij de parketten.

Ce projet a pour but d'une part, d'adapter l'arrêté royal du 21 janvier 2007 précité aux changements intervenus au sein du SPF Finances, à savoir l'introduction des nouvelles carrières et de la nouvelle structure du département et d'autre part, d'augmenter le nombre de fonctionnaires des administrations générales fiscales mis à disposition des parquets.


De minister van Financiën betaalt de éénmalige afrekening aan APETRA ten laatste binnen de maand na de ontvangst door de administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit van de Federale Overheidsdienst Financiën van de maandelijkse BTW-aangiften van APETRA met betrekking tot de voormelde maanden en de voormelde facturen en op basis van het toezicht op de gestorte bijdragen en de overeenstemmende in verbruik gestelde hoeveelheden door d ...[+++]

Le ministre des Finances paie le décompte unique à APETRA au plus tard endéans le mois de la réception par l’administration de la Fiscalité des Entreprises et des Revenus du Service public fédéral Finances des déclarations de TVA mensuelles d’APETRA relatives aux mois précités et aux factures précitées et sur la base du contrôle sur les montants versés et les quantités mises en consommation correspondantes par la Direction générale du Service public fédéral Économie, PME, Classes moyennes et Énergie.


Onverminderd de bepalingen inzake het recht van onschuldige doorvaart, mogen de ambtenaren, binnen de Belgische territoriale zee, zich aan boord van de vaartuigen begeven en zich de cognossementen en andere boordpapieren betreffende de lading doen voorleggen om na te gaan of de goederen die zich aan boord bevinden er regelmatig aanwezig zijn met betrekking tot de reglementering inzake douane en accijnzen of inzake verbods-, beperkings- of controlemaatregelen bij invoer, uitvoer of doorvoer, en om inbreuken op ...[+++]

Sans préjudice des dispositions relatives au droit de passage inoffensif, les agents peuvent, dans la mer territoriale de la Belgique, visiter les navires et se faire présenter les connaissements et autres papiers de bord relatifs au chargement en vue de vérifier si les marchandises se trouvant à bord y sont en situation régulière au point de vue de la réglementation douanière et accisienne ou des mesures de prohibition, de restriction ou de contrôle à l'importation, exportation ou transit, et de constater les infractions aux dispositions précitées.


Er kan evenwel, binnen de werking van het ESCB, in het vervolg geen beperking meer worden gesteld aan het recht van het Groothertogdom Luxemburg om geldtekens in Luxemburgse franken uit te geven (punt 1. b van het protocol).

Dans le cadre du fonctionnement du SEBC, il ne peut toutefois plus être mis, par la suite, de limitation au droit du Grand-Duché de Luxembourg d'émettre des signes monétaires en francs luxembourgeois (point 1. b du protocole).


Er kan evenwel, binnen de werking van het ESCB, in het vervolg geen beperking meer worden gesteld aan het recht van het Groothertogdom Luxemburg om geldtekens in Luxemburgse franken uit te geven (punt 1. b van het protocol).

Dans le cadre du fonctionnement du SEBC, il ne peut toutefois plus être mis, par la suite, de limitation au droit du Grand-Duché de Luxembourg d'émettre des signes monétaires en francs luxembourgeois (point 1. b du protocole).


weigeren het gewijzigde verbod of de gewijzigde beperking te handhaven, indien deze niet vallen onder de in artikel 5 bedoelde verboden of beperkingen, of indien de met het Europees beschermingsbevel overeenkomstig artikel 7 verstrekte informatie onvolledig is of niet binnen de door de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat overeenkomstig artikel 9, lid 4, gestelde termijn is vervolledigd.

refuse d’exécuter l’interdiction ou la restriction modifiée lorsqu’elle ne relève pas des types d’interdictions ou de restrictions visés à l’article 5, ou bien si les informations accompagnant la décision de protection européenne conformément à l’article 7 sont incomplètes ou n’ont pas été complétées dans le délai fixé par l’autorité compétente de l’État d’exécution conformément à l’article 9, paragraphe 4.


Deze leden geven als aanbeveling om gebruik te maken van de mogelijkheid voorzien in het uitvoeringsbesluit van 7 mei 2003 van de wet van 11 maart 2003 met betrekking tot de diensten van de informatieverstrekking via elektronische weg, waarbij de FOD Economie specifieke maatregelen kan nemen ter beperking van de vrije distributie van deze tests in zoverre zij ter beschikking worden gesteld door een rechtspersoon binnen de Europese Unie.

Par conséquent, ces membres recommandent d'utiliser la possibilité offerte par l'arrêté d'exécution du 7 mai 2003 de la loi du 11 mars 2003, portant sur les services de l'information par voie électronique. Cette loi permet au SPF Économie de prendre des mesures spécifiques pour limiter la libre circulation de ces tests, dans la mesure où ils sont mis à disposition par une personne morale se situant à l'intérieur de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen de voormelde gestelde beperking' ->

Date index: 2024-09-21
w