Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen de termijnen en volgens de vormen opgelegd » (Néerlandais → Français) :

Deze bepaling herinnert onder meer aan het beginsel (dat meermaals punctueel in de tekst aan bod komt) dat enkel de stukken die tussen partijen en aan de notaris-vereffenaar binnen de termijnen en volgens de vormen opgelegd werden meegedeeld door de wet in aanmerking worden genomen tijdens de notariële fase van de vereffening-verdeling.

La disposition rappelle, entre autres, le principe (énoncé ponctuellement en plusieurs endroits du texte) selon lequel seules les pièces communiquées entre parties et au notaire-liquidateur dans les délais et selon la forme imposés par la loi sont prises en considération dans le cadre de la phase notariale des opérations de liquidation-partage.


De procedure voor de hernieuwing van de erkenning wordt uitgevoerd binnen dezelfde termijnen en volgens dezelfde modaliteiten als de erkenningsprocedure.

La procédure de renouvellement d'agrément est effectuée dans les mêmes délais et selon les mêmes modalités que la procédure d'agrément.


Art. 30. Zijn kosteloos, binnen de termijnen en volgens de procedure door de Koning bepaald:

Art. 30. Sont gratuites, dans les délais et conformément à la procédure déterminée par le Roi:


Het onderzoek wordt geacht te zijn beëindigd, indien geen uitvoeringshandeling is bekendgemaakt binnen de termijnen die volgens de regels en procedures als bedoeld in artikel 24, lid 4, zijn vastgesteld en urgente preventieve maatregelen komen automatisch te vervallen.

Si aucun acte d’exécution n’est publié dans le délai prévu à l’article 24, paragraphe 4, l’enquête est réputée close et toute mesure préventive urgente cesse automatiquement.


Art. 24. § 1. Het verantwoordelijk gezag ziet erop toe dat elke penningmeester en elke ontvanger verantwoording afleggen voor hun beheer in de gevallen en binnen de termijnen, evenals volgens de nadere regels van artikel 39 van het decreet van 15 december 2011 of bepalingen van wetgevende, reglementaire aard of uit overeenkomsten met een organieke of statutaire draagwijdte.

Art. 24. § 1. L'autorité responsable veille à ce que chaque trésorier et chaque receveur rendent leur compte de gestion dans les cas et les délais, ainsi que selon les modalités imposées par l'article 39 du décret du 15 décembre 2011 ou par des dispositions de nature légale, réglementaire ou conventionnelle, de portée organique ou statutaire.


De als weerspannig beschouwde partijen, in de zin van de huidige bepalingen (dit wil zeggen de partijen die, hoewel ze aanwezig zijn, weigeren mee te werken aan de akte, het proces-verbaal of de werkzaamheid), worden gelijkgesteld met de « afwezige » partijen in het raam van de verrichtingen (enkel de zwarigheden, standpunten en opmerkingen die werden geformuleerd binnen de termijnen en volgens de vormen die de wet oplegt mogen in overweging worden genomen).

S'agissant des parties qualifiées de récalcitrantes au sens des dispositions actuelles (c'est-à-dire les parties qui, quoique présentes, s'abstiennent de participer à l'acte, au procès-verbal ou à l'opération), celles-ci doivent être assimilées à des parties « absentes » dans le cadre des opérations (seuls les contredits, positions et observations formulés dans les délais et selon la forme imposés par la loi pouvant être pris en co ...[+++]


2° ingediend wordt binnen de termijnen en volgens de modaliteiten bepaald door de Minister.

2° soit introduite dans les délais et selon les modalités fixées par le Ministre;


Die regel rust op de overweging dat aan de Verdragsluitende Partijen de mogelijkheid moet worden gegeven de aangevoerde schending van het verdrag ongedaan te maken, vooraleer zij bij het Europees Hof aanhangig kan worden gemaakt. Die nationale rechtsmiddelen moeten, volgens een constante rechtspraak van het Hof, worden aangewend binnen de termijnen en in de vormen voorgeschreven door het nationale recht.

Selon une jurisprudence constante de la cour, ces voies de recours nationales doivent être utilisées dans les délais et les formes prescrits par le droit national.


De tuchtmaatregelen kunnen pas uitgesproken worden nadat de betrokkene is gehoord of opgeroepen, binnen de termijnen en volgens de voorwaarden bepaald in het tuchtreglement van het Instituut.

Les peines disciplinaires ne peuvent être prononcées que si l'intéressé a été entendu ou convoqué dans les délais et dans les conditions fixées par le règlement de discipline de l'Institut.


Elk optreden om de afhandeling te bespoedigen van een specifiek dossier dat binnen redelijke termijnen en volgens de geldende regels behandeld wordt, is verboden.

Toute forme d'intervention pour faire accélérer le traitement d'un dossier spécifique traité conformément aux règles applicables dans des délais raisonnables est interdite.


w