Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen de randstedelijke gebieden extra woonzones " (Nederlands → Frans) :

De Vlaamse regering kan binnen de randstedelijke gebieden extra woonzones aanduiden, waar de normen, bedoeld in § 1 tot en met § 3 gelden, voor zover die woonzones niet behoren tot een grootstedelijk gebied of een stedelijk gebied op het ogenblik dat de afbakening wordt vastgesteld overeenkomstig artikel 5, § 7, tweede lid, van het decreet.

Le Gouvernement flamand peut délimiter des zones résidentielles supplémentaires dans les zones urbaines périphériques, visées aux § 1 jusqu'au § 3 compris, pour autant que ces zones n'appartiennent pas à une zone métropolitaine ou urbaine à partir du moment où la délimitation est fixée conformément à l'article 5, § 7, deuxième alinéa, du décret.


(b) voor elk visserijproduct, met de door de geografische verspreiding veroorzaakte extra kosten voor het vervoer binnen elk van de gebieden die in artikel 1 genoemd worden.

(b) pour chaque produit de la pêche, les surcoûts liés aux frais d'acheminement dans chacune des régions visées à l'article 1 et engendrés par la dispersion géographique;


(b) voor elk visserijproduct, met de door de geografische verspreiding veroorzaakte extra kosten voor het vervoer binnen elk van de gebieden die in artikel 1 genoemd worden.

pour chaque produit de la pêche, les surcoûts liés aux frais d'acheminement dans chacune des régions visées à l'article 1 er et engendrés par la dispersion géographique;


Bij de toekenning van financiering dient tevens extra aandacht te worden besteed aan kwetsbare en grootstedelijke gebieden binnen het geografische bereik van het programma.

Il conviendrait également d'accorder une attention particulière aux zones sensibles et à forte concentration urbaine comprises dans le champ territorial du Programme lors de l'attribution des financements.


Art. 2. § 1. Om basismobiliteit te garanderen binnen de woonzones van de grootstedelijke gebieden, stedelijke gebieden, randstedelijke gebieden, kleinstedelijke gebieden en buitengebieden wordt een minimumaanbod van geregeld vervoer gewaarborgd.

Art. 2. § 1. Afin de garantir la mobilité de base à l'intérieur des zones résidentielles des zones métropolitaines, des zones urbaines, des zones périphériques, des zones de petites agglomération et des zones extérieures, une offre minimale de transport régulier est assurée.


Ter uitvoering van artikel 5, § 7, van het decreet, wordt de afbakening van de woonzones waar de normen voor de randstedelijke gebieden gelden, als bijlage III bij dit besluit gevoegd.

En application de l'article 5, § 7, du décret, la délimitation des zones résidentielles dans lesquelles valent les normes pour zones urbaines périphériques, est jointe en annexe III au présent arrêté.


230. erkent dat de opname van het Handvest van de grondrechten van de EU in de Europese grondwet aantoont dat de EU de kwestie van mensenrechten binnen haar grenzen ernstig neemt, en beveelt daarom aan dat het bevoegdheidsgebied van het genoemde bureau te verruimen tot alle gebieden van dat Handvest en de terzake geldende bepalingen van het eerste deel van het grondwettelijk Verdrag, als extra uitdrukking van d ...[+++]

230. reconnaît que l'inclusion dans la Constitution de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne montre que celle-ci prend au sérieux la question des droits de l'homme à l'intérieur de ses frontières, et recommande par conséquent que les compétences de l'agence soient étendues à tous les aspects de la Charte et aux dispositions correspondantes du traité établissant une Constitution pour l'Europe, à titre d'illustration supplémentaire de l'engagement de l'Union européenne à respecter effectivement ces droits;


225. erkent dat de opname van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie in de Europese grondwet aantoont dat de EU de kwestie van mensenrechten binnen haar grenzen ernstig neemt, en beveelt daarom aan dat het bevoegdheidsgebied van het genoemde bureau te verruimen tot alle gebieden van dat Handvest en de terzake geldende bepalingen van het eerste deel van het grondwettelijk Verdrag, als extra uitdru ...[+++]

225. reconnaît que l'inclusion dans la Constitution de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne montre que celle-ci prend au sérieux la question des droits de l'homme à l'intérieur de ses frontières, et recommande par conséquent que les compétences de l'agence soient étendues à tous les aspects de la Charte et aux dispositions correspondantes du traité établissant une Constitution pour l’Europe, à titre d'illustration supplémentaire de l'engagement de l'Union européenne à respecter effectivement ces droits;


3° randstedelijke gebieden : de woonkernen zoals voorzien in de gewestelijke plannen van aanleg, die binnen de grenzen liggen zoals bedoeld in artikel 2, 12°, van dit decreet en de naam dragen zoals bedoeld in artikel 2, 12°;

3° zones suburbaines : les noyaux résidentiels tels que prévus dans les plans d'aménagement régionaux, situés dans les limites telles que visées à l'article 2, 12°, du présent décret et qui portent le nom tel que visé à l'article 2, 12°;


4. acht het noodzakelijk verdere financiële steun te geven aan de regeling voor compensatie van de extra kosten voor de afzet van visserijproducten uit de ultraperifere gebieden, en meent dat de tenuitvoerlegging van deze fondsen dient te worden verbeterd; is bovendien van oordeel dat de tenuitvoerlegging van deze fondsen gebaat zou zijn bij meer flexibiliteit tussen de gebieden, onverminderd de verdeelsleutel voor de uit hoofde van Verordening (EG) nr. 2328/2003 van de Raad voor de komende jaren beschikbare bedragen, en nadat is vas ...[+++]

4. estime qu'une aide financière supplémentaire doit être prévue dans le cadre du régime destiné à compenser les surcoûts liés à la commercialisation de certains produits de la pêche en provenance des régions ultrapériphériques et qu'il convient d'améliorer la mise en œuvre de ces fonds; estime en outre que la mise en œuvre de ces fonds peut être améliorée en autorisant une plus grande flexibilité entre les régions, sans préjudice de la clé de répartition des montants financiers disponibles au titre du règlement (CE) n° 2328/2003 du Conseil pour les années suivantes et après vérification que la possibilité de modulation, à l'intérieur d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen de randstedelijke gebieden extra woonzones' ->

Date index: 2021-11-30
w