Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen de opgelegde termijn gestort » (Néerlandais → Français) :

Als er binnen de opgelegde termijn geen advies is uitgebracht, wordt het advies geacht gunstig te zijn.

A défaut d'avis remis dans le délai imparti, l'avis est réputé favorable.


De tweede voorschotten werden wel altijd binnen de opgelegde termijn gestort, namelijk vóór 31 augustus.

Les secondes avances ont toujours été versées dans le délai prescrit, soit avant le 31 août.


Indien de marktdeelnemer binnen de opgelegde termijn geen positief gevolg geeft aan de waarschuwing, wordt het proces-verbaal van vaststelling van de inbreuk door de controleur binnen een termijn van 30 werkdagen naar het openbaar ministerie toegezonden of, wanneer de minnelijke regeling wordt toegepast, naar de aangestelde ambtenaar, in overeenstemming met artikel 7".

Si l'opérateur économique ne donne pas une suite positive à l'avertissement dans le délai imparti, le procès-verbal établissant l'infraction est envoyé par le contrôleur dans un délai de 30 jours ouvrables au ministère public ou au fonctionnaire désigné pour proposer la procédure du règlement transactionnel, conformément à l'article 7".


Art. 126. Binnen de tien dagen na ontvangst van de opmerkingen van de vergunninghouder of nadat laatstgenoemde is gehoord of bij uitblijven van reactie zijnerzijds binnen de opgelegde termijn, richt het Commissariaat-generaal voor Toerisme een verzoek om adviesverlening aan de voorzitter van het technisch comité van de toeristische bezienswaardigheden.

Art. 126. Dans les dix jours de la réception des observations du titulaire de l'autorisation ou de son audition, ou à défaut de réaction de celui-ci dans le délai imparti, le Commissariat général au Tourisme adresse une demande d'avis au président du comité technique des attractions touristiques.


Art. 218. Binnen de tien dagen na ontvangst van de opmerkingen van de vergunninghouder of nadat laatstgenoemde is gehoord of bij uitblijven van reactie zijnerzijds binnen de opgelegde termijn, richt het Commissariaat-generaal voor Toerisme een verzoek om adviesverlening aan de voorzitter van het bevoegd technisch comité.

Art. 218. Dans les dix jours de la réception des observations du titulaire de l'autorisation ou de son audition, ou à défaut de réaction de celui-ci dans le délai imparti, le Commissariat général au Tourisme adresse une demande d'avis au président du comité technique compétent.


De administratieve geldboete kan alleen worden opgelegd als de huurder na ingebrekestelling en aanmaning om zijn verplichtingen binnen de opgelegde termijn na te komen, verzuimt om dat te doen.

L'amende administrative ne peut être imposée que lorsque le locataire omette de respecter ses obligations dans le délai imposé, après mise en demeure et sommation de respecter ses obligations dans le délai imposé.


De heer Moureaux is van mening dat, rekening houdend met de verstreken termijn, sommige Kosovaren die niet zijn kunnen terugkeren naar hun land van herkomst binnen de opgelegde termijn, in aanmerking moeten kunnen komen voor een soort « amnestie ».

M. Moureaux estime, d'une part, que, compte tenu du délai écoulé, si certains Kosovars n'ont pas pu rentrer dans leur pays d'origine dans le délai imposé, il y a lieu de leur accorder une espèce d'amnistie.


De overbrengingskosten bedoeld in artikel 11 en de kosten bedoeld in afdeling 3 van dit hoofdstuk, met uitzondering van de bijkomende vergoeding bedoeld in artikel 28bis, derde lid, worden terugbetaald aan de persoon die deze kosten heeft gedragen, binnen twee maanden na de dag van ontvangst van de bewijsstukken, en brengen van rechtswege verwijlintresten op vanaf deze dag in geval van niet-betaling binnen de opgelegde termijn».

Les frais de transfert visés à l’article 11 et les frais visés à la section 3 du présent chapitre, à l’exception de l’indemnité supplémentaire visée à l’article 28bis, alinéa 3, sont remboursés à la personne qui a pris ces frais en charge, dans les deux mois à partir de la date de réception des pièces justificatives, et portent intérêts de retard de plein droit à partir de cette date à défaut de paiement dans ce délai».


De heer Moureaux is van mening dat, rekening houdend met de verstreken termijn, sommige Kosovaren die niet zijn kunnen terugkeren naar hun land van herkomst binnen de opgelegde termijn, in aanmerking moeten kunnen komen voor een soort « amnestie ».

M. Moureaux estime, d'une part, que, compte tenu du délai écoulé, si certains Kosovars n'ont pas pu rentrer dans leur pays d'origine dans le délai imposé, il y a lieu de leur accorder une espèce d'amnistie.


Spreker kan die vrij lange termijn aanvaarden, maar betreurt dat het amendement niets zegt over het gevolg dat aan het verzoekschrift wordt gegeven wanneer een beslissing binnen de opgelegde termijn uitblijft.

L'intervenant peut accepter ce délai assez long mais regrette que l'amendement soit muet sur l'issue réservée à la requête en l'absence de décision dans le délai imparti.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen de opgelegde termijn gestort' ->

Date index: 2022-07-25
w