Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen de navo willen behouden » (Néerlandais → Français) :

Dit is niet altijd gemakkelijk omdat een aantal grote mogendheden van tweede rang toch hun autonomie binnen de NAVO willen behouden.

Or, cela n'est pas toujours chose aisée parce qu'un grand nombre de puissance de deuxième rang veulent conserver leur autonomie au sein de l'OTAN.


Opdat ons land zijn geloofwaardigheid binnen de NAVO kan behouden, moet het meewerken aan de solidaire acties die risico inhouden, zonder daarom onze troepen bewust in gevaar te brengen.

Pour que notre pays garde sa crédibilité au sein de l'OTAN, il faut qu'il s'inscrive dans la solidarité de prise de risque sans pour autant mettre inutilement en danger la vie de nos troupes.


Aangezien de minister een groot deel van zijn uiteenzetting heeft gewijd aan de toestand van België binnen de NAVO en aan de organisatie zelf, willen we nu nagaan in welke omstandigheden de drie nieuwe partners hun intrede doen in de NAVO.

Le ministre consacrant une grande partie de son exposé à la situation de la Belgique au sein de l'OTAN et à cette dernière organisation, il importe que nous nous penchions quelques instants sur les conditions dans lesquelles nos trois nouveaux partenaires et alliés aborderont leur entrée dans l'OTAN.


Op de top van Riga bijvoorbeeld zal het van essentieel belang zijn eerst te bepalen welke pijler de Europeanen binnen de NAVO tot stand willen brengen en moet er ook een gemeenschappelijk standpunt komen over het nucleaire probleem.

Au sommet de Riga par exemple, il sera essentiel de définir d'abord le pilier que les Européens veulent constituer à l'intérieur de l'OTAN, et il faudrait aussi avoir une position commune sur la question nucléaire.


De tenuitvoerlegging binnen de EU van klimaatbeleid en de snelle goedkeuring van het ontwerp van klimaat- en energiemaatregelen zal blijvend van cruciaal belang zijn, als we onze leidende rol willen behouden en internationale inspanningen bij het bestrijden van klimaatverandering tot een succesvol einde willen brengen.

La mise en œuvre de politiques sur le climat au sein de l'UE et l'approbation rapide de la série de mesures sur le climat et l'énergie continuera d'avoir une importance capitale si nous voulons maintenir notre rôle et faire aboutir les efforts internationaux en matière de lutte contre le changement climatique.


Het is zonder meer de NAVO, niet de Europese Unie, die hiervoor verantwoordelijk is, maar als wij deze weg verder willen volgen, dan moeten wij erover nadenken hoe de Europese landen in het kader van de NAVO actief moeten worden. Immers, als wij bijvoorbeeld besluiten ten aanzien van ontwikkeling en industrie moeten nemen, hebben wij de keuze om als zevenentwintig landen binnen het NAVO-raamwerk tegenover de Verenigde Staten op te ...[+++]

Indubitablement, c’est l’OTAN, plutôt que l’Union européenne, qui est responsable sur ce plan, mais si nous voulons poursuivre sur cette voie, nous devons réfléchir à la manière dont les pays européens sont censés fonctionner dans le cadre de l’OTAN. Car si nous devons, par exemple, prendre des décisions concernant le développement ou l’industrie sur cette base, nous avons le choix de traiter avec les États-Unis, chacun des 27 États membres le faisant individuellement dans le cadre de l’OTAN, ou ensemble sous la bannière de l’Union européenne.


Dit zijn eisen waaraan niet kan worden voldaan als we binnen de Europese Unie een levensvatbare, duurzame landbouwsector willen behouden voor de toekomst.

Ces exigences ne peuvent être satisfaites si nous voulons préserver un secteur agricole viable, durable pour l’avenir au sein de l’Union européenne.


Dit zijn eisen waaraan niet kan worden voldaan als we binnen de Europese Unie een levensvatbare, duurzame landbouwsector willen behouden voor de toekomst.

Ces exigences ne peuvent être satisfaites si nous voulons préserver un secteur agricole viable, durable pour l’avenir au sein de l’Union européenne.


Persoonlijk zou ik deze zaken graag in NAVO-verband besproken willen zien of binnen de Europese Unie, maar op het ogenblik is dat niet mogelijk.

Personnellement, je préférerais que ces questions soient débattues au sein de l’OTAN ou de l’Union européenne, mais ce n’est actuellement pas possible.


Als ze de solidariteit binnen de meerderheid willen behouden, moeten ze een stem uitbrengen die in strijd is met wat ze in het Vlaams Parlement hebben verdedigd.

S'ils veulent maintenir la solidarité au sein de la majorité, ils doivent émettre un vote contradictoire avec l'opinion qu'ils ont défendue au Parlement flamand.


w