Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen de meerderheid niet kon wegnemen » (Néerlandais → Français) :

De Nepal-crisis heeft aangetoond dat de regeling waarbij een Franstalige en een Nederlandstalige minister binnen de federale regering bevoegd zijn voor het verlenen van exportlicenties, de politieke spanningen binnen de meerderheid niet kon wegnemen.

La crise du Népal a montré que le système consistant à faire octroyer les licences d'exportation par un ministre francophone et un ministre néerlandophone du gouvernement fédéral n'était pas de nature à éliminer les tensions politiques au sein de la majorité.


De Nepal-crisis heeft aangetoond dat de regeling waarbij een Franstalige en een Nederlandstalige minister binnen de federale regering bevoegd zijn voor het verlenen van exportlicenties, de politieke spanningen binnen de meerderheid niet kon wegnemen.

La crise du Népal a montré que le système consistant à faire octroyer les licences d'exportation par un ministre francophone et un ministre néerlandophone du gouvernement fédéral n'était pas de nature à éliminer les tensions politiques au sein de la majorité.


In wezen wordt men geconfronteerd met een ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet dat niet steunt op een consensus binnen de meerderheid : het ontwerp steunt niet op een concept dat staatkundig voldoende zwaartekracht heeft, maar is louter en alleen de vrucht van een puur partijpolitieke benadering om uitvoering te geven aan de politieke obsessie van sommige leden van de meerderheid om tot grotere kies ...[+++]

En réalité, on est confronté à un projet de révision de la Constitution qui ne fait pas l'objet d'un consensus au sein de la majorité: le projet ne se fonde pas sur un concept suffisamment puissant politiquement, mais est le fruit d'une démarche purement « particratique » qui vise à concrétiser l'obsession politique de certains membres de la majorité de créer des circonscriptions électorales.


1. In wezen wordt men geconfronteerd met een ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet dat niet steunt op een consensus binnen de meerderheid : het ontwerp steunt niet op een concept, maar is louter en alleen de vrucht van een puur partijpolitieke benadering om uitvoering te geven aan de politieke obsessie van sommige leden van de meerderheid om tot grotere kieskringen te ...[+++]

1. En réalité, on est confronté à un projet de révision de la Constitution qui ne fait pas l'objet d'un consensus au sein de la majorité : le projet ne se fonde pas sur un concept, mais est le fruit d'une démarche purement « particratique » qui vise à concrétiser l'obsession politique de certains membres de la majorité de créer des circonscriptions électorales plus grandes et d'ancrer institutionnellement le jeu politique de « bungee jumping » d'une liste de candidats à l'autre.


2. Aanbestedende diensten aanvaarden andere dan de in lid 1 bedoelde geschikte bewijsmiddelen, zoals een technisch dossier van de fabrikant, wanneer de betrokken ondernemer geen toegang had tot de in lid 1 bedoelde certificaten of testverslagen of deze niet binnen de desbetreffende termijnen kon verkrijgen, mits het ontbreken van toegang de betrokken ondernemer niet valt aan te rekenen, op voorwaarde dat de betrokken ondernemer daarbij aantoont dat de door hem geleverde werken, leveringen of d ...[+++]

2. Les pouvoirs adjudicateurs acceptent d'autres moyens de preuve appropriés que ceux visés au paragraphe 1, comme un dossier technique du fabricant lorsque l'opérateur économique concerné n'avait pas accès aux certificats ou aux rapports d'essai visés au paragraphe 1 ni la possibilité de les obtenir dans les délais fixés, à condition que l'absence d'accès ne soit pas imputable à l'opérateur économique concerné et pour autant que celui-ci établisse ainsi que les travaux, fournitures ou services qu'il fournit satisfont aux exigences ou aux critères énoncés dans les spécifications techniques, les critères d'attribution ou les conditions d' ...[+++]


Het hele verhaal heeft surrealistische trekjes: hij vertelt dat hij er heen gereisd is, twee en een half uur met hen gesproken heeft en dat hem verteld werd dat vliegveld zus en zo niet binnen 24 uur gemobiliseerd kon worden - in Sarajevo hebben we de technische middelen ter beschikking gesteld om een vliegveld te openen - kortom, dat is niet echt het probleem.

C'est surréaliste, toute cette histoire: il nous dit qu'il fait un voyage, on le reçoit deux heures et demie, etc., on lui raconte que l'aéroport "machin" ne peut pas être mobilisé en 24 heures – à Sarajevo, on a fourni des installations techniques pour ouvrir un aéroport – enfin, ce n'est vraiment pas le problème.


Ik had wederom een ontmoeting met de burgemeesters en op 25 oktober, een paar weken geleden, stelde een memo van een Italiaans bureau, op weer een andere bijeenkomst, dat “de burgemeesters het er niet mee eens zijn, onmiddellijk nieuwe wetten willen en beweren dat mensen de verdeeldheid die binnen de meerderheid ontstaat niet begrijpen”.

J’ai à nouveau rencontré les maires, puis le 25 octobre, une note de service d’une agence italienne, à la suite d’une nouvelle réunion, indiquait que les ««maires ne sont pas d’accord, ils veulent de nouvelles lois sur-le-champ et ils affirment que les gens ne comprennent pas les divisions qui se créent au sein de la majorité».


Een van de principearresten van het Hof van Justitie hield verband met een Britse patiënte die voor een heupvervanging naar een ander land ging omdat haar eigen gezondheidsdienst – helaas in mijn land – die behandeling niet binnen een acceptabele termijn kon aanbieden.

L’un des arrêts de référence de la Cour de justice concerne une patiente britannique qui s’était rendue dans un autre pays pour se faire placer une prothèse de hanche parce que le service de soins de santé de son propre pays - malheureusement le mien - n’était pas en mesure de fournir ces soins dans un délai acceptable.


Het feit dat SAPARD in de kandidaat-lidstaten tot dusverre niet binnen redelijke tijd operationeel kon worden gemaakt, geeft aan dat de communautaire steunvoorzieningen op een aantal punten te complex in elkaar zitten.

Qu'aucun des pays candidats ne soit parvenu à assurer cette mise en œuvre dans un délai raisonnable incite à penser que certains mécanismes de l'UE sont par trop complexes.


Waarom werd niet gezocht naar een consensus waarin de meerderheid zich kon vinden, eenvoudigweg binnen de regerings- en parlementaire meerderheid?

Pourquoi ne pas avoir cherché à bátir des consensus là où la solidarité majoritaire pouvait s'imposer, c'est-à-dire tout simplement, au coeur de la majorité gouvernementale et parlementaire ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen de meerderheid niet kon wegnemen' ->

Date index: 2025-07-09
w