Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen de huidige politieke generatie " (Nederlands → Frans) :

Onderzoek zal beleidsmakers ondersteuning bieden bij de vormgeving van beleid om de werkgelegenheid te stimuleren, armoede te bestrijden en de ontwikkeling te voorkomen van diverse vormen van scheidslijnen, conflicten en politieke en sociale uitsluiting, discriminatie en ongelijkheden, zoals genderongelijkheden of ongelijkheden tussen de generaties, discriminatie op grond van handicap of etnische afkomst, of digitale of innovatiekloven binnen Europese samenlevin ...[+++]

Elle aidera les décideurs politiques à élaborer des politiques qui permettent de favoriser l'emploi, de lutter contre la pauvreté et de prévenir le développement de diverses formes de divisions, de conflits et d'exclusions politiques et sociales, de discriminations et d'inégalités, telles que les inégalités entre les sexes et entre les générations, la discrimination due au handicap ou à l'origine ethnique, la fracture numérique ou les écarts en matière d'innovation, au sein des sociétés européennes et dans d'autres régions du monde.


8. toont zich ernstig bezorgd over de politieke rol van extreemrechtse nationalistische en xenofobische krachten in de Oekraïense politiek; veroordeelt de aanvallen op de vertegenwoordigers van de communistische partij in de Verchovna Rada en andere democratische instellingen, en de vernieling van monumenten ter nagedachtenis aan de Tweede Wereldoorlog; uit zijn scherpe kritiek over het gebrek aan aandacht van de Commissie, de Raad en de lidstaten voor het feit dat belangrijke actoren binnen de huidige regerende politieke klasse van ...[+++]

8. exprime sa profonde préoccupation face au rôle politique des nationalistes d'extrême droite et des forces xénophobes dans la politique ukrainienne; condamne les agressions contre les représentants du parti communiste à la Verkhovna Rada et dans d'autres institutions démocratiques, ainsi que la destruction de monuments de la deuxième guerre mondiale; regrette vivement que la Commission, le Conseil et les États membres négligent le fait que des acteurs importants sur l'actuelle scène politique au pouvoir en Ukraine représentent des idéologies nationales, xénophobes et néofascistes qui contredisent les valeurs fondamentales de l'Union ...[+++]


Maar omdat de politieke wil tot een dergelijke verandering ontbreekt, dringen zij erop aan binnen de huidige verordening beter in te spelen op de beschermingsbehoeften van personen die om internationale bescherming vragen.

Cependant, faute de volonté politique dans ce sens, ils réclament de meilleures réponses, dans le cadre du règlement, aux besoins de protection des demandeurs d’une protection internationale.


Onderzoek zal beleidsmakers ondersteuning bieden bij de vormgeving van beleid om de werkgelegenheid te stimuleren, armoede te bestrijden en de ontwikkeling te voorkomen van diverse vormen van scheidslijnen, conflicten en politieke en sociale uitsluiting, discriminatie en ongelijkheden, zoals genderongelijkheden of ongelijkheden tussen de generaties, discriminatie op grond van handicap of etnische afkomst, of digitale of innovatiekloven binnen Europese samenlevin ...[+++]

Elle aidera les décideurs politiques à élaborer des politiques qui permettent de favoriser l'emploi, de lutter contre la pauvreté et de prévenir le développement de diverses formes de divisions, de conflits et d'exclusions politiques et sociales, de discriminations et d'inégalités, telles que les inégalités entre les sexes et entre les générations, la discrimination due au handicap ou à l'origine ethnique, la fracture numérique ou les écarts en matière d'innovation, au sein des sociétés européennes et dans d'autres régions du monde.


42. is van mening dat de hervorming van het onderwijssysteem niet alleen verplicht is, maar voor Servië ook de enige manier is om een nieuw waardenstelsel te ontwikkelen voor jongere generaties binnen het huidige democratiseringsproces;

42. estime que la réforme du système éducatif est non seulement un impératif, mais aussi le seul moyen, pour la Serbie, de mettre en place un nouveau système de valeurs pour les jeunes générations dans le cadre du processus de démocratisation en cours;


42. is van mening dat de hervorming van het onderwijssysteem niet alleen verplicht is, maar voor Servië ook de enige manier is om een nieuw waardenstelsel te ontwikkelen voor jongere generaties binnen het huidige democratiseringsproces;

42. estime que la réforme du système éducatif est non seulement un impératif, mais aussi le seul moyen, pour la Serbie, de mettre en place un nouveau système de valeurs pour les jeunes générations dans le cadre du processus de démocratisation en cours;


41. is van mening dat de hervorming van het onderwijssysteem niet alleen verplicht is, maar voor Servië ook de enige manier is om een nieuw waardenstelsel te ontwikkelen voor jongere generaties binnen het huidige democratiseringsproces;

41. estime que la réforme du système éducatif est non seulement un impératif, mais aussi le seul moyen, pour la Serbie, de mettre en place un nouveau système de valeurs pour les jeunes générations dans le cadre du processus de démocratisation en cours;


Binnen 18 maanden na de instelling van de raad van bestuur moet deze twee à drie KIG’s selecteren op gebieden die de Europese Unie het hoofd helpen bieden aan huidige en toekomstige uitdagingen, die onder meer onderwerpen als klimaatverandering, hernieuwbare energie en de volgende generatie informatie- en communicatietechnologieën zouden kunnen bestrijken.

Dans les dix-huit mois qui suivent son installation, le comité directeur devrait sélectionner deux ou trois CCI, dans des secteurs permettant à l’Union européenne de relever les défis d’aujourd’hui et de demain, tels que le changement climatique, les énergies renouvelables et la prochaine génération des technologies de l’information et de la communication.


Algemeen heerst de opvatting dat verandering een proces van geleidelijkheid dient te zijn en binnen de huidige politieke structuren moet plaatsvinden.

L'opinion dominante est que le changement doit être progressif et limité aux structures politiques actuelles.


Samen met het programma Media (dat sinds het Verdrag van Nice met een gekwalificeerde meerderheid is goedgekeurd op grond van artikel 157), hebben al deze programma's ertoe bijgedragen en blijven zij ertoe bijdragen dat de gemeenschappelijke waarden die de basis zijn voor het politieke concept van burgerschap op Europees niveau, gehandhaafd blijven en verspreid worden, zoals blijkt uit de tussentijdse verslagen over de huidige generatie ...[+++] programma's.

Avec le programme Media (adopté sur la base de l'article 157, à la majorité qualifiée depuis le traité de Nice), ces programmes ont tous contribué, et continuent de contribuer, à la préservation et à la diffusion des valeurs partagées qui constituent le fondement de la construction politique de la citoyenneté sur le plan européen, comme en attestent les rapports intermédiaires relatifs à la génération actuelle de programmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen de huidige politieke generatie' ->

Date index: 2022-01-05
w