Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen de gemeenschap arbeidsreglement zelfstandig » (Néerlandais → Français) :

communautaire verworvenheden uitbreiding van de Europese Unie sociale zekerheid voorkeurtarief telecommunicatie tropisch regenwoud consolidatie van de Europese Unie derde fase van de EMU migratie binnen de Gemeenschap arbeidsreglement zelfstandig beroep telefoon begrotingstekort Internationale Arbeidsorganisatie Europese Commissie Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden economisch beleid migrerende werknemer Wereldhandelsorganisatie

acquis communautaire élargissement de l'Union européenne sécurité sociale tarif préférentiel télécommunication forêt tropicale approfondissement de l'Union européenne troisième phase de l'UEM migration communautaire norme de travail profession indépendante téléphone déficit budgétaire Organisation internationale du travail Commission européenne Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes politique économique travailleur migrant Organisation mondiale du commerce


Betrokkene moet hetzij Belg, hetzij staatsloze, hetzij politiek vluchteling, hetzij een persoon zijn die onder de toepassing valt van de Verordening (E.E.G) nr. 1408/71 van 14 juni 1971 van de Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende de toepassing van de sociale-zekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, hetzij onderdaan zijn van een land waar ...[+++]

En outre, il doit être soit Belge, soit apatride ou réfugié politique, soit personne tombant sous l'application du Règlement (C.E.E) nº 1408/71 du 14 juin 1971 du Conseil des Communautés européennes relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés ainsi qu'aux membres de leur famille, qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté, soit ressortissant d'un pays avec lequel la Belgique a signé un accord de réciprocité en la matière (Suisse) ou a reconnu l'existence d'une réciprocité de fait (Norvège, Suède), soit enfin, une personne de nationalité étrangère pour laquelle un d ...[+++]


Betrokkene moet hetzij Belg, hetzij staatsloze, hetzij politiek vluchteling, hetzij een persoon zijn die onder de toepassing valt van de Verordening (E.E.G) nr. 1408/71 van 14 juni 1971 van de Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende de toepassing van de sociale-zekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, hetzij onderdaan zijn van een land waar ...[+++]

En outre, il doit être soit Belge, soit apatride ou réfugié politique, soit personne tombant sous l'application du Règlement (C.E.E) nº 1408/71 du 14 juin 1971 du Conseil des Communautés européennes relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés ainsi qu'aux membres de leur famille, qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté, soit ressortissant d'un pays avec lequel la Belgique a signé un accord de réciprocité en la matière (Suisse) ou a reconnu l'existence d'une réciprocité de fait (Norvège, Suède), soit enfin, une personne de nationalité étrangère pour laquelle un d ...[+++]


Een ander prioritair aandachtspunt is zelfstandig leven binnen de gemeenschap.

Elle accordera également la priorité à la vie indépendante en communauté.


17. roept de lidstaten op om in samenwerking met de regionale autoriteiten de oprichting van regionale expertisecentra voor vrouwen te stimuleren, met name voor vrouwen tussen 25 en 60 jaar oud die werkloos dreigen te worden, en deze vrouwen te steunen bij hun stappen in de richting van zelfstandige arbeid of bij het ontwikkelen van diensten binnen hun eigen gemeenschap middels raadpleging van de publieke opinie en door behoeftenevaluaties uit te voeren;

17. demande aux États membres, en coopération avec les autorités régionales, d'encourager la création de centres régionaux de ressources ayant pour tâche d'aider les femmes, en particulier celles de la tranche d'âge de 25 à 60 ans confrontées au chômage, et de les aider à s'engager dans la voie d'une activité indépendante ou développer des services au sein de leur communauté, grâce à une consultation à la base et à une évaluation des besoins;


Het is belangrijk de ontwikkeling van netwerken te ondersteunen omdat deze grote veranderingen kunnen teweegbrengen met betrekking tot de verbetering van de werkgelegenheid voor vrouwen, bijvoorbeeld door expertisecentra voor vrouwen op te richten die tot doel zouden hebben vrouwen, vooral zij tussen 25 en 60 jaar oud die werkloos dreigen te worden, te ondersteunen bij hun stappen in de richting van zelfstandige arbeid of bij het ontwikkelen van diensten binnen hun eigen gemeenschap na raadpleging van de bevolking en een behoefteneval ...[+++]

Il est important de soutenir le développement de réseaux, dans la mesure où ils contribuent à améliorer efficacement les opportunités d'emploi pour les femmes, par exemple en créant des centres régionaux de ressources ayant pour tâche d'aider celles-ci à se prendre en charge, en particulier la tranche d'âge des 25-60 ans confrontée au chômage, et de les aider à accéder à une activité non salariée ou à développer des services au sein de leur commune grâce à une consultation sur le terrain et une évaluation des besoins.


13. roept de lidstaten op om in samenwerking met de regionale autoriteiten de oprichting van regionale expertisecentra voor vrouwen te stimuleren, met name voor vrouwen tussen 25 en 60 jaar oud die werkloos dreigen te worden, en deze vrouwen te steunen bij hun stappen in de richting van zelfstandige arbeid of bij het ontwikkelen van diensten binnen hun eigen gemeenschap door de bevolking te raadplegen en behoeftenevaluaties uit te voeren;

13. demande aux États membres, en coopération avec les autorités régionales, d'encourager la création de centres régionaux de ressources ayant pour tâche d'aider les femmes, en particulier la tranche d'âge des 25-60 ans confrontée au chômage, à acquérir une autonomie ou à développer des services au sein de leur communauté, grâce à une consultation à la base et à une évaluation des besoins;


d) het ijveren voor het binnen en buiten de Gemeenschap in omloop brengen van door zelfstandige bedrijven geproduceerde Europese televisieprogramma's door aanmoediging van de samenwerking tussen zenders, enerzijds, en Europese zelfstandige distributeurs en producenten, anderzijds.

d) promouvoir la circulation à l'intérieur et à l'extérieur de la Communauté, de programmes européens de télévision produits par des sociétés indépendantes en encourageant la coopération entre diffuseurs, d'une part, et distributeurs et producteurs indépendants européens, d'autre part.


het ijveren voor het binnen en buiten de Gemeenschap in omloop brengen van Europese televisieprogramma's die voor een Europees en wereldwijd publiek bestemd zijn door aanmoediging van samenwerking tussen Europese zelfstandige zenders, distributeurs en producenten vanaf de productiefase;

promouvoir la circulation à l'intérieur et à l'extérieur de la Communauté, de programmes européens de télévision destinés au public européen et mondial en encourageant la coopération entre diffuseurs, d'une part et distributeurs et producteurs indépendants européens d'autre part dès le stade de la production;


Vorige woensdag heeft de commissie I van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap een resolutie opgesteld over het behoud van een zelfstandige rechtsmacht binnen de Duitstalige Gemeenschap.

Mercredi passé, la commission I du Parlement de la Communauté germanophone a rédigé une résolution relative au maintien d'un pouvoir judiciaire indépendant au sein de la Communauté germanophone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen de gemeenschap arbeidsreglement zelfstandig' ->

Date index: 2021-01-18
w