Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen de forfaitaire regeling werkzame artsen » (Néerlandais → Français) :

2. het bijhouden van een « globaal medisch dossier » (GMD), op grond van het aantal dossiers volgens de RIZIV-nomenclatuur, per jaar en voor de periode 2003-2007, met dien verstande dat de binnen de forfaitaire regeling werkzame artsen werden meegeteld;

2. la tenue d'un dossier médical global, sur la base du nombre de dossiers médicaux globaux selon la nomenclature INAMI par année et pour la période 2003-2007, étant entendu que les médecins actifs dans le cadre du système forfaitaire ont été retenus;


4. de activiteitsdrempel, op grond van het aantal patiëntencontacten volgens de RIZIV-nomenclatuur, per jaar en voor de periode 2003-2007, met dien verstande dat de binnen de forfaitaire regeling werkzame artsen werden meegeteld;

4. le seuil d'activité, sur la base du nombre de contacts-patients selon la nomenclature INAMI par année, pour la période 2003-2007, étant entendu que les médecins actifs dans le cadre du système forfaitaire ont été retenus;


Op het vlak van de activiteitsdrempel werden de artsen die werkzaam waren binnen het forfaitair systeem (meer bepaald in de medische huizen) beschouwd als te voldoen voor t=0.

Quant au seuil d'activité, ceux qui étaient actifs dans le cadre du système forfaitaire (spécialement au sein des maisons médicales) ont été considérés comme satisfaisant aux critères au temps 0.


De artsen die werkzaam waren binnen het forfaitair systeem (meer bepaald in de medische huizen) werden beschouwd als te voldoen aan de criteria voor t=0.

Ceux qui étaient actifs dans le cadre du système forfaitaire (spécialement au sein des maisons médicales) ont été considérés comme satisfaisant aux critères au temps 0.


Bij gebrek aan betaling binnen de vastgestelde termijn kunnen de bijdragen, de bijdrageverhogingen, de verwijlinteresten, de forfaitaire vergoedingen en de bijdragen ingevolge regularisatie, die verschuldigd zijn aan de Rijksdienst, volgens de door de Koning bepaalde nadere regels, ambtshalve worden afgehouden van de rekening van de aangesloten provinciale en plaatselijke besturen bij de hierna volgende instellingen : BELFIUS, BNP ...[+++]

A défaut de paiement dans le délai fixé, les cotisations, les majorations de cotisations, les intérêts de retard, les indemnités forfaitaires et les cotisations à la suite de régularisation, dues à l'Office, peuvent être prélevés d'office, selon les modalités fixées par le Roi, du compte des administrations provinciales et locales affiliées ouvert auprès des institutions suivantes : BELFIUS, BNP PARIBAS FORTIS, bpost et la Banque Nationale de Belgique, successivement dans l'ordre précité.


Zelfs onder de huidige restrictieve regels werkt binnen de detailhandel 15 % van het aantal werkzame personen soms tot regelmatig op zondag; voor de zelfstandigen is dit zelfs 24 %.

En dépit des actuelles restrictions en la matière, 15 % des personnes occupées dans le secteur du commerce de détail travaille parfois voire régulièrement le dimanche; pour les indépendants, ce chiffre représente 24 % d'entre eux.


2. verwelkomt de voorstellen van de Commissie om de administratieve formaliteiten voor de ingewikkelde en dure aanbestedings- en uitvoeringsprocedure binnen de kaderprogramma's voor onderzoek te vereenvoudigen, en met name geleidelijk een financieringssysteem te introduceren dat gebaseerd is op resultaten en forfaitaire factoren voor het personeel van de betrokken projecten; stelt een herziening voor van de zogenoe ...[+++]

2. se félicite des propositions de la Commission visant à simplifier les formalités administratives liées aux modalités complexes et coûteuses d'appel d'offres et de procédure d'exécution des programmes-cadres de recherche, en particulier l'introduction progressive d'un financement fondé sur les résultats et des éléments forfaitaires pour le personnel du projet concerné; propose un réexamen de la règle dite "un projet par thème" et encourage la mise en place d'une approche thématique ascendante plus souple afin d'accélérer le processus menant à la mise en œuvre des idées innovantes; souligne cependant qu'en raison de l'imprévisibilité ...[+++]


Daarom stellen wij de volgende maatregelen voor: ten eerste, duidelijke regels voor alle actoren binnen de legale distributieketen; ten tweede, aangescherpte controles op geneesmiddelen voor doorvoer of export; ten derde, de modernste veiligheidskenmerken op bijzonder risicovolle geneesmiddelen, namelijk een zegel, een herkenningskenmerk en een barcode voor complete traceerbaarheid van iedere afzonderlijke verpakking; en ten vierde, voorschriften voor de veiligheidscontroles op werkzame stoffen.

Nos propositions se présentent donc comme suit: premièrement, clarifier les réglementations concernant toutes les parties prenantes de la chaîne de distribution légale; deuxièmement, renforcer le contrôle des médicaments en transit ou destinés à l’exportation; troisièmement, recourir aux dispositifs de sécurité les plus récents pour les médicaments présentant un risque particulier, y compris un film plastique, un dispositif d’identification et un code-barre pour assurer la traçabilité totale de chaque emballage; et, quatrièmement, adopter des réglementations portant sur le contrôle des substances actives


Afgelopen januari heb ik hierover een parlementaire vraag gesteld en de Commissie heeft daarop als volgt geantwoord: “Zonder afbreuk te doen aan de algemene regel van de vrijheid van prijszetting heeft de Commissie het volgende voorgesteld: ‘Binnen de Gemeenschap werkzame luchtvaartmaatschappijen verstrekken uitgebreide informatie over hun passagierstarieven en standaardvrachttarieven en de bijbehorende voorwaarden’.

J’ai soulevé cette question au moyen d’une question parlementaire ici même en janvier dernier. La réponse de la Commission fut la suivante: «tout en préservant le principe général de liberté des prix, la Commission propose que les transporteurs aériens opérant au sein de la Communauté [...] fournissent au public toutes les informations sur les tarifs des passagers et de fret et les conditions qui s’y rapportent».


Zonder afbreuk te doen aan de algemene regel van de vrijheid van prijszetting heeft de Commissie het volgende voorgesteld: "Binnen de Gemeenschap werkzame luchtvaartmaatschappijen verstrekken uitgebreide informatie over hun passagierstarieven en standaardvrachttarieven en de bijbehorende voorwaarden".

Dans le cadre de cette proposition, tout en maintenant la règle générale de la liberté des prix, la Commission a proposé que «les transporteurs aériens opérant dans la Communauté rendent publiques toutes les informations sur leurs tarifs des transports de passagers et de fret et les conditions qui s’y rapportent».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen de forfaitaire regeling werkzame artsen' ->

Date index: 2024-10-23
w