Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen de daarin vermelde limieten " (Nederlands → Frans) :

"Voor de toepassing van dit hoofdstuk geldt artikel 7 slechts in de gevallen bedoeld in de artikelen 64, 65 en 65 bis, en binnen de daarin vermelde limieten".

"Aux fins du présent chapitre, l'article 7 ne s'applique que dans les cas prévus par les articles 64, 65 et 65 bis et dans les limites qui y sont fixées".


(a) het aantal personen dat zich heeft ingeschreven voor de pakketreis kleiner is dan het minimumaantal dat in de overeenkomst staat vermeld en de organisator de reiziger telefonisch en via een duurzame gegevensdrager ervan in kennis stelt dat de overeenkomst wordt opgezegd binnen de daarin vastgelegde periode, mits hij de reiziger, indien beschikbaar, een vervangende pakketreis aanbiedt van gelijkwaardige of hogere kwaliteit voor dezelfde of een lagere prijs; of

(a) le nombre de personnes inscrites pour le forfait est inférieur au nombre minimum indiqué dans le contrat, et si l'organisateur notifie la résiliation au voyageur par téléphone et sur un support durable, dans le délai fixé par le contrat, à condition qu'il propose au voyageur un autre forfait de qualité équivalente ou supérieure pour un prix égal ou inférieur; or


uitbreiding van het toepassingsgebied van de maatregelen door: opname van de producentenorganisaties bij de in aanmerking komende begunstigden, uitbreiding van het productengamma, met name met verwerkte agrovoedingsproducten, zoals brood, deegwaren of chocolade, en door toe te staan dat de oorsprong en de handelsmerken van de producten binnen bepaalde limieten worden vermeld; vereenvoudiging van administratieve procedures, waarbij de beoordeling en d ...[+++]

l'élargissement du champ d'application des mesures, qui passera par: une extension des bénéficiaires aux organisations de producteurs; une extension de la gamme de produits couverts, notamment aux produits agroalimentaires transformés tels que, par exemple, le pain, les pâtes ou le chocolat; la possibilité de mentionner, dans certaines limites, l'origine et la marque des produits; une simplification des procédures administratives avec une évaluation et une sélection des programmes désormais en une étape à la Commission, au lieu des ...[+++]


Wat de opleidingsprogramma's betreft, bevestigen de indieners van het voorstel dat de bevoegdheidsoverdracht het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de volle bevoegdheid geeft om zelf de programma's voor beroepsopleiding te organiseren en te reguleren, binnen de limieten die in de voorgestelde bepaling worden vermeld.

En ce qui concerne les programmes de formation, les auteurs de la proposition confirment que le transfert de compétence attribue à la Région de Bruxelles-Capitale la pleine compétence d'organiser et de réglementer elle-même les programmes de formation professionnelle, dans les limites énoncées par la disposition proposée.


Wat de opleidingsprogramma's betreft, bevestigen de indieners van het voorstel dat de bevoegdheidsoverdracht het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de volle bevoegdheid geeft om zelf de programma's voor beroepsopleiding te organiseren en te reguleren, binnen de limieten die in de voorgestelde bepaling worden vermeld.

En ce qui concerne les programmes de formation, les auteurs de la proposition confirment que le transfert de compétence attribue à la Région de Bruxelles-Capitale la pleine compétence d'organiser et de réglementer elle-même les programmes de formation professionnelle, dans les limites énoncées par la disposition proposée.


Het vermelde artikel van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, ingevoegd door artikel 4 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen, bepaalt dat het Hof in het daarin voorziene bijzondere geval, uitspraak doet binnen een termijn van zestig dagen.

L'article mentionné de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, inséré par l'article 4 de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, dispose que la Cour statue, dans le cas particulier qui y est prévu, dans un délai de soixante jours.


Het vermelde artikel van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, ingevoegd door artikel 4 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen, bepaalt dat het Hof in het daarin voorziene bijzondere geval, uitspraak doet binnen een termijn van zestig dagen.

L'article mentionné de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, inséré par l'article 4 de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, dispose que la Cour statue, dans le cas particulier qui y est prévu, dans un délai de soixante jours.


Voor de toepassing van dit hoofdstuk geldt artikel 7 slechts in de gevallen bedoeld in de artikelen 64 en 65 en binnen de daarin vermelde limieten.

Aux fins du présent chapitre, l'article 7 ne s'applique que dans les cas prévus par les articles 64 et 65 et dans les limites qui y sont fixées.


Het is duidelijk dat deze stroom aan gegevens gekaderd moet blijven binnen bepaalde limieten, dat er minimale voorwaarden moeten worden vastgelegd die vermeld staan in de resolutie, zoals de beperking tot het gebruik ervan ten behoeve van het opsporen van terrorisme en internationale criminaliteit.

Il est clair que ce flux de données doit rester limité et que les conditions minimales définies dans la résolution doivent être imposées, comme la limitation de l’utilisation de ces données à la détection du terrorisme et de la criminalité transnationale.


Het is duidelijk dat deze stroom aan gegevens gekaderd moet blijven binnen bepaalde limieten, dat er minimale voorwaarden moeten worden vastgelegd die vermeld staan in de resolutie, zoals de beperking tot het gebruik ervan ten behoeve van het opsporen van terrorisme en internationale criminaliteit.

Il est clair que ce flux de données doit rester limité et que les conditions minimales définies dans la résolution doivent être imposées, comme la limitation de l’utilisation de ces données à la détection du terrorisme et de la criminalité transnationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen de daarin vermelde limieten' ->

Date index: 2023-11-10
w