Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen de daarin vastgelegde limieten " (Nederlands → Frans) :

1° het eerste lid wordt vervangen door : « Eenmaal in het bezit van het akkoord van de Directeur-generaal en van de Directeurs-diensthoofden binnen de perken van de bevoegdheden van hun diensten, mogen de personeelsleden bedoeld in artikel 12, middels een geschreven akte, voor de verwezenlijking van een specifiek project, het geheel of een gedeelte van hun bevoegdheden nader bepaald in de artikelen 9 tot 17 en in de bijlage, binnen de daarin vastgelegde limieten, delegeren aan het personeelslid van Brussel Mobiliteit met minstens niveau A dat belast is met de leiding van dit project».

1° le premier alinéa est remplacé par l'alinéa suivant : « Après avoir obtenu l'accord du Directeur général et des directeurs-chefs de service dans les limites des attributions de leurs services, les membres du personnel visés à l'article 12 peuvent déléguer, par un acte écrit, pour la réalisation d'un projet spécifique, tout ou partie de leurs pouvoirs spécifiés aux articles 9 à 17 et à l'annexe, dans les limites qui y sont fixées, au membre du personnel de Bruxelles Mobilité de niveau A au moins, chargé de la conduite de ce projet».


(a) het aantal personen dat zich heeft ingeschreven voor de pakketreis kleiner is dan het minimumaantal dat in de overeenkomst staat vermeld en de organisator de reiziger telefonisch en via een duurzame gegevensdrager ervan in kennis stelt dat de overeenkomst wordt opgezegd binnen de daarin vastgelegde periode, mits hij de reiziger, indien beschikbaar, een vervangende pakketreis aanbiedt van gelijkwaardige of hogere kwaliteit voor dezelfde of een lagere prijs; of

(a) le nombre de personnes inscrites pour le forfait est inférieur au nombre minimum indiqué dans le contrat, et si l'organisateur notifie la résiliation au voyageur par téléphone et sur un support durable, dans le délai fixé par le contrat, à condition qu'il propose au voyageur un autre forfait de qualité équivalente ou supérieure pour un prix égal ou inférieur; or


Binnen het huidige regelgevingskader is het niet mogelijk gebleken de daarin vastgelegde doelstelling betreffende het creëren van een eengemaakte markt voor elektronische communicatie volledig te verwezenlijken.

Le cadre réglementaire en vigueur n’a pas permis d'atteindre pleinement l'objectif qui consiste à établir un marché unique des communications électroniques.


"Voor de toepassing van dit hoofdstuk geldt artikel 7 slechts in de gevallen bedoeld in de artikelen 64, 65 en 65 bis, en binnen de daarin vermelde limieten".

"Aux fins du présent chapitre, l'article 7 ne s'applique que dans les cas prévus par les articles 64, 65 et 65 bis et dans les limites qui y sont fixées".


Indien het fonogram of de daarin vastgelegde uitvoering niet gepubliceerd worden binnen een termijn van 50 jaar, moet de beschermingstermijn van 95 jaar ingaan op het tijdstip van de eerste mededeling aan het publiek.

Si le phonogramme ou l’exécution fixée dans un phonogramme n’a pas été publié(e) au cours des 50 premières années, la durée de protection devrait alors être de 95 ans à compter de la première communication au public.


5. De jaarlijkse kredieten worden door het Europees Parlement en de Raad toegestaan binnen de limieten die in het meerjarig financieel kader zijn vastgelegd.

5. Les crédits annuels sont autorisés par le Parlement européen et le Conseil dans la limite fixée par le cadre financier pluriannuel.


5. De jaarlijkse kredieten worden door het Europees Parlement en de Raad toegestaan binnen de limieten die in het meerjarig financieel kader zijn vastgelegd.

5. Les crédits annuels sont autorisés par le Parlement européen et le Conseil dans la limite fixée par le cadre financier pluriannuel.


Indien het fonogram of de daarin vastgelegde uitvoering niet gepubliceerd worden binnen een termijn van 50 jaar, moet de beschermingstermijn van 95 jaar ingaan op het tijdstip van de eerste mededeling aan het publiek.

Si le phonogramme ou l'exécution fixée dans un phonogramme n'a pas été publié(e) au cours des 50 premières années, la durée de protection devrait alors être de 95 ans à compter de la première communication au public.


Voor de toepassing van dit hoofdstuk geldt artikel 7 slechts in de gevallen bedoeld in de artikelen 64 en 65 en binnen de daarin vermelde limieten.

Aux fins du présent chapitre, l'article 7 ne s'applique que dans les cas prévus par les articles 64 et 65 et dans les limites qui y sont fixées.


Voor de toepassing van dit hoofdstuk geldt artikel 7 slechts in de gevallen bedoeld in de artikelen 64 en 65 en binnen de daarin vermelde limieten.

Aux fins du présent chapitre, l'article 7 ne s'applique que dans les cas prévus par les articles 64 et 65 et dans les limites qui y sont fixées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen de daarin vastgelegde limieten' ->

Date index: 2021-04-06
w