Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen de commissie zelf tekortkomingen " (Nederlands → Frans) :

- beschrijft de strategie van de Commissie om meertaligheid in de Europese samenleving, de economie en binnen de Commissie zelf te bevorderen; en

- il expose la stratégie de la Commission visant à promouvoir le multilinguisme dans la société européenne, dans l’activité économique et au sein même de la Commission et


Het huishoudelijk reglement moet bepaald worden binnen de Commissie zelf en beslissingen van die Commissie kunnen worden genomen met een gewone meerderheid, behalve in geval van artikel 5, waar een drie vierden meerderheid nodig is.

Le règlement d'ordre intérieur doit être déterminé au sein de la Commission-même et les décisions de cette Commission peuvent être prises à la majorité simple, sauf pour ce qui est de l'article 5, pour lequel une majorité des trois-quarts est requise.


Het huishoudelijk reglement moet bepaald worden binnen de Commissie zelf en beslissingen van die Commissie kunnen worden genomen met een gewone meerderheid, behalve in geval van artikel 5, waar een drie vierden meerderheid nodig is.

Le règlement d'ordre intérieur doit être déterminé au sein de la Commission-même et les décisions de cette Commission peuvent être prises à la majorité simple, sauf pour ce qui est de l'article 5, pour lequel une majorité des trois-quarts est requise.


De huidige praktijk van de commissies sociaal verweer tonen aan dat de aanwezigheid van de psychiater binnen de commissie zelf een vorm van het ontnemen van verantwoordelijkheid van de beslisser is.

La pratique actuelle de la commission de défense sociale montre que la présence du psychiatre au sein même de la commission peut constituer une forme de déresponsabilisation des décideurs.


Door een wijziging van artikel 22 van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen kan men voorzien in een beroep binnen de commissie zelf, zonder opnieuw de vergissingen te begaan die in het verleden aan het licht zijn gekomen.

En modifiant l'article 22 de l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, on se donne la possibilité de prévoir à nouveau un recours au sein même de la commission, sans répéter les erreurs décelées dans le passé.


Deze situatie, die de voorzitter van de Commissie zelf betreurt (hij heeft onlangs verklaard geen Commissie te willen leiden die teveel weg heeft van een Saoedische regering), moet ons aanzetten om maatregelen in te voeren die op middellange termijn leiden tot een genderevenwicht binnen de instelling.

Cette situation, que déplore également le président de la Commission lui-même (qui a récemment déclaré ne pas vouloir « diriger une Commission qui ressemble trop à un gouvernement saoudien »), doit nous amener à promouvoir la mise en place de dispositions permettant, à moyen terme, d'aboutir à une parité au sein de l'institution.


In dat geval verricht de Commissie zelf geen eigen audits ter plaatse, tenzij er aanwijzingen zijn voor tekortkomingen in het beheer- en controlesysteem die van invloed zijn op uitgaven die bij de Commissie zijn gedeclareerd in een boekjaar waarvoor de rekeningen door de Commissie zijn goedgekeurd.

Dans ce cas, la Commission ne procède pas à ses propres audits sur place sauf s'il ressort d'éléments probants que le système de gestion et de contrôle présente des lacunes ayant une incidence sur les dépenses déclarées à la Commission au cours d'un exercice comptable dont les comptes ont été acceptés par la Commission.


In haar eerste verslag betreffende de toepassing van de richtlijn (COM(2008) 610)[6] stelde de Commissie zelf nationale toepassingsproblemen en tekortkomingen van de richtlijn vast.

Dans son premier rapport sur l’application de la directive (COM 2008/610)[6], la Commission a relevé les défauts de la directive et les problèmes que pose son application au niveau national.


Ter wille van de innovatie hebben binnen de Commissie zelf de Commissieleden hun samenwerking versterkt.

Au sein même de la Commission, les commissaires ont renforcé leur coopération pour favoriser l'innovation.


Deze mededeling is gebaseerd op de feedback van de deskundigen en de ideeën die binnen de Commissie zelf zijn ontwikkeld.

La présente communication s'inspire des informations fournies par les experts et des éléments de réflexion propres à la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen de commissie zelf tekortkomingen' ->

Date index: 2024-02-03
w