Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen de algemene regels lijken mij " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft de aanwijzing van de ambtenaren, is de minister van mening dat zulks binnen een algemene regeling moet gebeuren.

En ce qui concerne la désignation des fonctionnaires, le ministre estime qu'il faudra le faire dans un cadre général.


3 - Wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten; Art. 17. Artikel 12, vierde lid, van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten, wordt vervangen als volgt : "Behoudens uitdrukkelijke bepaling mag de betrokkene de verplaatsingen binnen de agglomeratie van zijn ...[+++]

3 - Modification de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours Art. 17. L'article 12, alinéa 4, de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours, est remplacé par ce qui suit : « Sauf disposition expresse, l'intéressé ne peut porter en compte les déplacements à l'intérieur de l'agglomération de sa résidence administrative.


17 JUNI 2016. - Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité tot wijziging van meerdere besluiten betreffende de diensten van de Algemene Administratie van de Inning en de Invordering De Voorzitter van het Directiecomité, Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling van de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën, artikel 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2013 en artikel 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van ...[+++]

17 JUIN 2016. - Arrêté du Président du Comité de direction modifiant plusieurs arrêtés concernant les services de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement Le Président du Comité de direction, Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services opérationnels du Service public fédéral Finances, l'article 1er, modifié par l'arrêté royal du 19 juillet 2013 et l'article 4, modifié par l'arrêté royal du 4 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au sein du Service public fédéral Finances, à la fixation de leur siège et à leurs compétences matérielles et territoriales; Vu l' ...[+++]


De bijzondere wettelijke bewijswaarde die bij het in het geding zijnde artikel 62 wordt verleend aan de processen-verbaal waarvan het afschrift aan de overtreder moet worden toegezonden binnen de termijn waarin het voorziet, vormt een uitzondering op de algemene regel dat een proces-verbaal geldt als loutere inlichting, alsook op de regel van de vrije bewijslevering in strafzaken, waarbij de rechter, naar eigen overtuiging, de bewijswaarde van een bepaald element beoordeel ...[+++]

La valeur probante légale particulière qui est conférée par l'article 62 en cause aux procès-verbaux dont la copie doit être adressée au contrevenant dans le délai qu'il prévoit, constitue une exception à la règle générale selon laquelle un procès-verbal vaut en tant que simple renseignement, ainsi qu'à la règle de la libre administration de la preuve en matière répressive, le juge appréciant, selon sa propre conviction, la valeur probante d'un élément déterminé.


Art. 26. In dezelfde afdeling 3/1 wordt artikel 133 vervangen als volgt : "Art. 133. Roken op de werkplaats Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de bepalingen van hoofdstuk 4 van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook en op de uitvoeringsbesluiten van deze bepalingen : 1° geen werkruimten en sociale voo ...[+++]

Art. 26. Dans la même section 3/1, l'article 133 est remplacé par ce qui suit : "Art. 133. Fumer sur le lieu de travail Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention aux dispositions du chapitre 4 de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac et aux arrêtés d'exécution de ces dispositions : 1° ne met pas à disposition de ses travailleurs des espaces de travail et des équipements sociaux exempts de fumée de tabac; 2° n'i ...[+++]


4. Het aantal aspiranten dat momenteel in opleiding is en het aantal personeelsleden dat tijdelijk is toegewezen aan de algemene reserve lijken op dit ogenblik voldoende om de openstaande operationele betrekkingen binnen de geïntegreerde politie in te vullen.

4. Le nombre d'aspirants actuellement en formation et le nombre de membres du personnel affectés temporairement au sein de la réserve générale semblent actuellement suffisants pour combler les offres d'emplois opérationnels au sein de la Police intégrée.


Daar tegenover staat dat, zodra uitvoerende organen samengesteld worden door aanwijzing op grond van een onrechtstreekse verkiezing, zoals dit het geval is voor de bestendige deputaties en, in algemene regel, voor de colleges van burgemeester en schepenen, het mij noodzakelijk lijkt regels te voorzien die de aanwezigheid in hun schoot voorzien van mannen en vrouwen.

Par contre, dès lors que des organes exécutifs sont composés par désignation sur base d'une élection indirecte, comme c'est le cas pour les députations permanentes et, en règle générale, pour les collèges des bourgmestre et échevins, il m'apparaît nécessaire de prévoir des règles assurant la présence de femmes et d'hommes en leur sein.


Met betrekking tot het algemene ontwerp inzake de hervorming van de jeugdbescherming werd bepaald dat een beslissing zou moeten worden genomen rond Pasen 2002, in overleg met de gemeenschappen, in verband met de richting die de hervorming uitgaat. Het is de vraag of men binnen de algemene context van de huidige regeling wil blijven en die wil wijzigen, dan wel of men de monolithische aanpak inruilt voor een gediversifieerdere benadering ?

En ce qui concerne le projet global de réforme de la protection de la jeunesse, il a été prévu qu'une décision devrait être prise pour Pâques 2002, en concertation avec les communautés, quant à l'orientation de la réforme : va-t-on rester dans le cadre global du système actuel en le modifiant ou va-t-on abandonner l'approche monolithique au profit d'une approche beaucoup plus diversifiée ?


Bovendien dient ermee rekening te worden gehouden dat iedere gemeenten autonoom bepaalt — binnen de wettelijke grenzen — welke inbreuken zij wenst te beteugelen met gemeentelijke administratieve sancties; absolute cijfers aangaande het aantal opgelegde geldboetes zonder onderscheid naar aard en soort van de inbreuk, lijken mij dan ook een weinig significant beeld te kunnen verschaffen.

En outre, il convient de tenir compte du fait que chaque commune détermine de manière autonome — en restant dans les limites légales — quelles infractions elles souhaitent réprimer au moyen de sanctions administratives communales. Par conséquent, il ne me semble pas que des chiffres absolus relatifs au nombre d'amendes imposées, c-à-d sans distinction de la nature ni du type d'infraction, vont pouvoir donner une image réellement significative.


De context en de gevolgde werkwijze lijken mij zeer verstandig: eerst een moratorium instellen op intresten en terugbetalingen en nagaan welke schulden schandelijk zijn; daarna een effectieve kwijtschelding in een context van verdere democratisering; ten slotte de toekenning van nieuwe leningen, niet alleen binnen de context van de democratisering, maar ook op voorwaarde dat de mensenrech ...[+++]

Le contexte et la méthode suivie me paraissent judicieux : d'abord instaurer un moratoire sur les intérêts et les remboursements et examiner quelles sont les dettes scandaleuses ; ensuite une remise effective de la dette lorsque la démocratisation se poursuit ; enfin l'octroi de nouveaux prêts, non seulement dans le contexte de la démocratisation, mais aussi pour autant que les droits de l'homme soient respectés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen de algemene regels lijken mij' ->

Date index: 2023-12-24
w