Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen de afzonderlijke categorieën teweeg » (Néerlandais → Français) :

De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 57 quater gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de aanpassing van de lijst van werkzaamheden van bijlage IV waarvoor overeenkomstig artikel 16 beroepservaring wordt erkend, met het oog op de actualisering of verduidelijking van de in bijlage IV opgesomde werkzaamheden, met name om het toepassingsgebied daarvan nader te specificeren en om rekening te houden met de laatste ontwikkelingen op het gebied van op werkzaamheden gebaseerde nomenclaturen, zonder dat dit het toepassingsgebied van de werkzaamheden binnen de afzonderlijke categorieën mag verkleinen of dat er een ver ...[+++]

La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l’article 57 quater, en ce qui concerne les adaptations des listes des activités visées à l’annexe IV et faisant l’objet d’une reconnaissance de l’expérience professionnelle en vertu de l’article 16, en vue de la mise à jour ou de la clarification des activités répertoriées à l’annexe IV, en particulier pour préciser leur champ et tenir dûment compte des derniers développements dans le domaine des nomenclatures par activités, sans que cette modification comporte une restriction du champ des activités liées à chaque catégorie ou un transfert d’activités entre les ...[+++]


De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 57 quater gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de aanpassing van de lijst van werkzaamheden van bijlage IV waarvoor overeenkomstig artikel 16 beroepservaring wordt erkend, met het oog op de actualisering of verduidelijking van de in bijlage IV opgesomde werkzaamheden, met name om het toepassingsgebied daarvan nader te specificeren en om rekening te houden met de laatste ontwikkelingen op het gebied van op werkzaamheden gebaseerde nomenclaturen, zonder dat dit het toepassingsgebied van de werkzaamheden binnen de afzonderlijke categorieën mag verkleinen of dat er een ver ...[+++]

La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l’article 57 quater, en ce qui concerne les adaptations des listes des activités visées à l’annexe IV et faisant l’objet d’une reconnaissance de l’expérience professionnelle en vertu de l’article 16, en vue de la mise à jour ou de la clarification des activités répertoriées à l’annexe IV, en particulier pour préciser leur champ et tenir dûment compte des derniers développements dans le domaine des nomenclatures par activités, sans que cette modification comporte une restriction du champ des activités liées à chaque catégorie ou un transfert d’activités entre les ...[+++]


De Commissie kan de lijsten van werkzaamheden van bijlage IV waarvoor overeenkomstig artikel 16 beroepservaring wordt erkend, wijzigen om de nomenclatuur bij te werken of te verduidelijken, zonder dat dit een verandering in de werkzaamheden binnen de afzonderlijke categorieën teweeg mag brengen.

La Commission peut adapter les listes des activités visées à l'annexe IV et faisant l'objet d'une reconnaissance de l'expérience professionnelle en vertu de l'article 16, en vue de la mise à jour ou de la clarification de la nomenclature, sans que cette modification comporte un changement des activités liées aux différentes catégories.


3. De transmissiesysteembeheerder kan verschillende binnen-de-dag-verplichtingen voorleggen voor afzonderlijke categorieën entry- of exitpunten om betere stimulansen te bieden voor verschillende categorieën netgebruikers om kruissubsidies te voorkomen.

3. Le gestionnaire de réseau de transport peut proposer différentes obligations intrajournalières pour des catégories distinctes de points d’entrée ou de sortie de manière à établir des incitations plus efficaces pour les différentes catégories d’utilisateurs de réseau, afin d’éviter les subventions croisées.


De invoeging van een afzonderlijk hoofdstuk met betrekking tot de reproductie voor eigen gebruik van literaire, grafische en plastische werken, biedt de rechthebbenden van de categorieën van literaire, grafische en plastische werken de mogelijkheid om zich, in samenspraak met de minister, zo goed mogelijk te organiseren met het oog op de inning en de verdeling van de vergoedingen, binnen het thans bestaande raamwerk van de beheersv ...[+++]

L'insertion d'un chapitre distinct relatif à la copie privée d'œuvres littéraires, graphiques et plastiques permet aux ayants droit des catégories d'œuvres littéraires, graphiques et plastiques de s'organiser au mieux, en accord avec le ministre, pour la perception et le partage des rémunérations dans le cadre actuel des sociétés de gestion percevant les rémunérations en matière de licence légale.


Het kan bijvoorbeeld noodzakelijk zijn dat bepaalde organen afzonderlijk worden opgericht voor sub-categorieën van beroepsbeoefenaars. Dit kan bijvoorbeeld voor apothekers die niet werkzaam zijn in officina, als specifieke categorie binnen de Orde van apothekers.

Il peut par exemple s'avérer indispensable de créer certains organes à part pour des sous-catégories de professionnels de la santé, comme par exemple les pharmaciens exerçant hors officine, qui pourraient constituer une catégorie spécifique au sein de l'Ordre des pharmaciens.


Voor de volgende aggregaten moet binnen deze twee categorieën centrales de bruto- en netto-elektriciteits- en warmteproductie in voorkomend geval afzonderlijk worden opgegeven voor elektriciteitscentrales, warmtekrachtcentrales en warmtecentrales:

À l'intérieur de ces deux types d'installations, les productions brutes et nettes d'électricité et de chaleur doivent être ventilées, le cas échéant, entre les installations produisant uniquement de l'électricité, les installations de cogénération chaleur/électricité et les installations produisant uniquement de la chaleur, pour les agrégats suivants:


Art. 8. § 1. Om de verplichting tot gescheiden boekhoudingen na te komen en om terzelfder tijd tegemoet te komen aan de behoeften van het Instituut wat betreft de gegevens die het moet krijgen om de kostprijs van de universele dienst zoals berekend door de leverancier van de universele dienst te controleren, worden de diensten die door de aangewezen leverancier van de universele postdienst worden aangeboden, binnen de interne analytische boekhouding verdeeld over vier afzonderlijke ...[+++]

Art. 8. § 1. Afin de répondre aux obligations de comptes séparés et de satisfaire en même temps aux besoins de I'Institut pour ce qui concerne les données à recevoir dans le but de contrôler le coût du service universel, tel que calculé par le prestataire du service universel, les services offerts par le prestataire du service postal universel désigné sont répartis, au sein de sa comptabilité analytique interne, entre quatre catégories bien distinctes visées à I'article 24, § 1, alinéa 1, et à l'article 144quinquies de la loi :


Binnen elk van voormelde categorieën worden afzonderlijke rationalisatienormen vastgelegd per niveau en liggen de rationalisatienormen het laagst voor vestigingsplaatsen en scholen in gemeenten met een bevolkingsdichtheid van minder dan vijfenzeventig inwoners per km2 en het hoogst voor vestigingsplaatsen en scholen met meer dan vijfhonderd inwoners per km2.

Pour chacune des catégories précitées, des normes de rationalisation spécifiques sont établies par niveau, les normes de rationalisation minimales sont applicables aux implantations et écoles des communes dont la densité de la population est inférieure à septante-cinq habitants par km et les normes de rationalisation maximales sont appliquées aux implantations et écoles des communes comptant plus de cinq cents habitants par km.


Overigens verhindert die gelijke behandeling, door de wet, van twee categorieën van schuldigen niet dat de rechter, in elk geval afzonderlijk, de ernst van de begane fout zal moeten beoordelen en, binnen de door de wetgever vastgestelde perken, de straf in overeenstemming zal kunnen brengen met de graad van culpabiliteit van de beklaagde.

Par ailleurs, ce traitement identique, par la loi, de deux catégories de coupables n'empêche pas que le juge, dans chaque cas, devra apprécier la gravité de la faute commise et, dans les limites fixées par le législateur, pourra proportionner la peine au degré de culpabilité du prévenu.


w