Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bindende planning
Command-and-control als bindende beperking
Directe regulering als bindende beperking
Economisch programma
Economische planning
Ideologische strekking
Indicatieve planning
Individuele strekking
Loodrecht op de strekking
Modelgoedkeuring van beperkte strekking
Planning
Richtende planning
Strekking van de beslissing
Verticale projectie
Werkaanbieding van communautaire strekking

Traduction de «bindende strekking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loodrecht op de strekking | projectie ( bevattende alle details der ondergrondse werken op een of meer verdiepingen ) op een verticaal vlak dat loodrecht staat op de algemene strekking der lagen ( zie ook..seigerriss ) | verticale projectie

projection verticale suivant l'inclinaison | projection verticale transversale


command-and-control als bindende beperking | directe regulering als bindende beperking

dispositif réglementaire à force obligatoire






modelgoedkeuring van beperkte strekking

approbation de modèle d'effet limité




werkaanbieding van communautaire strekking

offre d'emploi à vocation communautaire


economische planning [ bindende planning | economisch programma | indicatieve planning | planning | richtende planning ]

planification économique [ planification | planification directive | planification indicative | planification normative | programmation économique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De Unie kan een overeenkomst met een of meer derde landen of internationale organisaties sluiten wanneer de Verdragen daarin voorzien of wanneer het sluiten van een overeenkomst ofwel nodig is om, in het kader van het beleid van de Unie, een van de in de Verdragen bepaalde doelstellingen te verwezenlijken, of wanneer daarin bij een juridisch bindende handeling van de Unie is voorzien of wanneer zulks gemeenschappelijke regels kan aantasten of de strekking daarvan kan wijzigen.

1. L'Union peut conclure un accord avec un ou plusieurs pays tiers ou organisations internationales lorsque les traités le prévoient ou lorsque la conclusion d'un accord, soit est nécessaire pour réaliser, dans le cadre des politiques de l'Union, l'un des objectifs visés par les traités, soit est prévue dans un acte juridique contraignant de l'Union, soit encore est susceptible d'affecter des règles communes ou d'en altérer la portée.


In casu blijkt uit het dossier dat het beroep voor het Gerecht is ingediend binnen de statutaire termijn van drie maanden, vermeerderd met de forfaitaire termijn wegens afstand van tien dagen, te rekenen vanaf de betekening aan verzoeker van de afwijzing van de klacht; dat verzoeker opkomt tegen het door hem als bezwarend aangemerkte indelingsbesluit bij zijn aanstelling als tijdelijk functionaris, en dat hij procesbelang heeft, aangezien hij opkomt tegen een administratief besluit van individuele strekking dat bindende rechtsgevolgen heeft die zijn belangen rechtstreeks en onmiddellijk kunnen raken.

En l’espèce, il ressort du dossier que le recours devant le Tribunal a été introduit dans le délai statutaire de trois mois augmenté du délai de distance forfaitaire de dix jours à compter de la notification au requérant du rejet de la réclamation ; que le requérant conteste l’acte de classement lors de son engagement comme agent temporaire, qu’il considère comme lui faisant grief, et qu’il a intérêt à agir dans la mesure où il conteste une décision administrative de portée individuelle produisant des effets juridiques obligatoires de nature à affecter directement et immédiatement ses intérêts.


Artikel 188 L, hernummerd tot 216, codificeert de rechtspraak van het Hof van Justitie volgens dewelke de Unie een overeenkomst kan sluiten wanneer het Verdrag daarin voorziet, maar ook wanneer het sluiten van een overeenkomst ofwel nodig is om een van de doelstellingen van de Unie te verwezenlijken, of wanneer daarin bij een juridisch bindende handeling van de Unie is voorzien of wanneer zulks gevolgen kan hebben voor gemeenschappelijke regels of de strekking daarvan kan wijzigen.

L'article 188 L, renuméroté 216, codifie la jurisprudence de la Cour de Justice selon laquelle l'Union peut conclure un accord international lorsque le Traité le prévoit mais aussi lorsque la conclusion d'un accord est nécessaire soit pour réaliser l'un des objectifs de l'Union, soit lorsqu'elle est prévue dans un acte juridique contraignant de l'Union, soit lorsqu'elle est susceptible d'affecter les règles communes ou d'en altérer la portée.


Artikel 188 L, hernummerd tot 216, codificeert de rechtspraak van het Hof van Justitie volgens dewelke de Unie een overeenkomst kan sluiten wanneer het Verdrag daarin voorziet, maar ook wanneer het sluiten van een overeenkomst ofwel nodig is om een van de doelstellingen van de Unie te verwezenlijken, of wanneer daarin bij een juridisch bindende handeling van de Unie is voorzien of wanneer zulks gevolgen kan hebben voor gemeenschappelijke regels of de strekking daarvan kan wijzigen.

L'article 188 L, renuméroté 216, codifie la jurisprudence de la Cour de Justice selon laquelle l'Union peut conclure un accord international lorsque le Traité le prévoit mais aussi lorsque la conclusion d'un accord est nécessaire soit pour réaliser l'un des objectifs de l'Union, soit lorsqu'elle est prévue dans un acte juridique contraignant de l'Union, soit lorsqu'elle est susceptible d'affecter les règles communes ou d'en altérer la portée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
”wetgevingshandeling„: omvat documenten die zijn opgesteld of ontvangen in de loop van een wetgevingsprocedure voor de vaststelling van een wetgevingshandeling, met inbegrip van maatregelen van algemene strekking uit hoofde van gedelegeerde en uitvoeringsbevoegdheden, en handelingen van algemene strekking die wettelijk bindend zijn in of voor de lidstaten;

'acte législatif«: documents établis ou reçus dans le cadre d'une procédure législative visant à l'adoption d'actes législatifs, y compris les mesures d'application générale prises en vertu de pouvoirs délégués ou dans l'exercice de compétences d'exécution, et d'actes d'application générale juridiquement contraignants au sein des États membres ou pour ceux-ci;


De Commissie kan de geachte afgevaardigde meedelen dat zij op grond van de bezorgdheid die een aantal instellingen heeft geuit, een analyse heeft uitgevoerd met betrekking tot de vraag of de Poolse wet over de beginselen van het ontwikkelingsbeleid (“de Wet”) die op 6 december 2006 door het Poolse Parlement is aangenomen, in overeenstemming is met Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad (”de Algemene Verordening”). In deze Verordening zijn algemene bepalingen opgenomen met betrekking tot het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds . Ook is gekeken naar de compatibiliteit van de Poolse Wet met artikel 249 van het EG-Verdrag, waarin de bindende strekking ...[+++]

La Commission souhaite informer l’honorable parlementaire qu’elle a, à la suite des inquiétudes formulées par différentes institutions, analysé la conformité de la loi polonaise relative aux principes régissant la politique du développement («la loi»), adoptée par le parlement polonais le 6 décembre 2006, avec le règlement 1083/2006 du Conseil («règlement général») portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion , et avec l’article 249 du traité CE, qui définit le caractère juridique des règlements comme source du droit communautaire.


De Commissie kan de geachte afgevaardigde meedelen dat zij op grond van de bezorgdheid die een aantal instellingen heeft geuit, een analyse heeft uitgevoerd met betrekking tot de vraag of de Poolse wet over de beginselen van het ontwikkelingsbeleid (“de Wet”) die op 6 december 2006 door het Poolse Parlement is aangenomen, in overeenstemming is met Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad (”de Algemene Verordening”). In deze Verordening zijn algemene bepalingen opgenomen met betrekking tot het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds . Ook is gekeken naar de compatibiliteit van de Poolse Wet met artikel 249 van het EG-Verdrag, waarin de bindende strekking ...[+++]

La Commission souhaite informer l’honorable parlementaire qu’elle a, à la suite des inquiétudes formulées par différentes institutions, analysé la conformité de la loi polonaise relative aux principes régissant la politique du développement («la loi»), adoptée par le parlement polonais le 6 décembre 2006, avec le règlement 1083/2006 du Conseil («règlement général») portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion , et avec l’article 249 du traité CE, qui définit le caractère juridique des règlements comme source du droit communautaire.


„essentiële arbeidsvoorwaarden”: de in wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen, collectieve arbeidsovereenkomsten en/of andere in de inlenende onderneming vigerende bindende bepalingen van algemene strekking vastgelegde arbeidsvoorwaarden met betrekking tot:

«conditions essentielles de travail et d’emploi»: les conditions de travail et d’emploi établies par la législation, la réglementation, les dispositions administratives, les conventions collectives et/ou toute autre disposition générale et contraignante, en vigueur dans l’entreprise utilisatrice, relatives:


„administratieve handeling”: elke onder het milieurecht vallende en door een communautaire instelling of communautair orgaan genomen maatregel van een individuele strekking die juridisch bindende en externe werking heeft.

«acte administratif», toute mesure de portée individuelle au titre du droit de l’environnement arrêtée par une institution ou un organe communautaire et ayant un effet juridiquement contraignant et extérieur.


Administratieve handelingen van individuele strekking die juridisch bindende en externe werking hebben, moeten aan een interne herziening kunnen worden onderworpen.

Les actes administratifs de portée individuelle devraient pouvoir faire l’objet d’un réexamen interne lorsqu’ils ont un effet juridiquement contraignant et extérieur.


w