Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De passende maatregelen nemen
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Preventieve maatregelen nemen tegen ziekten

Traduction de «bindende maatregelen nemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


de passende maatregelen nemen

prendre les dispositions appropriées


de maatregelen nemen die de tenuitvoerlegging van de beslissing tot vernietiging medebrengt

prendre les mesures que comporte l'exécution de la décision d'annulation


preventieve maatregelen nemen tegen ziekten

prendre des mesures de prévention des maladies


maatregelen nemen tegen de verschillende bronnen van geluidshinder

agir au niveau des sources de bruit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 108. § 1. Onverminderd andere bij deze wet of bij andere wettelijke of reglementaire bepalingen voorgeschreven maatregelen, kan de minister van Economie, wanneer hij vaststelt dat een onderworpen entiteit, bedoeld in artikel 5, § 1, 21°, en 29° tot en met 31°, een inbreuk heeft begaan op de bepalingen van boek II van deze wet of op de besluiten en reglementen genomen ter uitvoering ervan, of op artikel 66, § 2, tweede en derde lid, van deze wet, of op de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2015/849 of op de waakzaamheidsplichten bedoeld in de bindende bepalinge ...[+++]

Art. 108. § 1. Sans préjudice des autres mesures prévues par la présente loi ou par d'autres dispositions légales ou réglementaires, lorsqu'il constate qu'une entité assujettie visée à l'article 5, § 1, 21°, et 29° à 31°, a commis une infraction aux dispositions du livre II de la présente loi ou des arrêtés et règlements pris pour son exécution, ou de l'article 66, § 2, alinéas 2 et 3, de la présente loi, ou des mesures d'exécution de la Directive 2015/849 ou des devoirs de vigilance prévus par les dispositions contraignantes relatives aux embargos financiers, le ministre de l'Economie peut prendre les mesures suivantes à l'égard de l' ...[+++]


De Commissie kan in de meeste gevallen geen juridisch bindende maatregelen nemen en de lidstaten zijn enkel verplicht, de Commissie in kennis te stellen van de besluiten die ze nemen.

Dans la plupart des cas, la Commission ne dispose pas d’un outil juridique contraignant et l’obligation de l’État membre se limite à lui notifier les décisions qu’il a arrêtées.


Rekening houdend met de geciteerde cijfers, is de regering niet van plan om bindende maatregelen te nemen om de consumptie van rood vlees te beperken (1) [http ...]

Compte tenu notamment des chiffres cités, le gouvernement n'a pas l'intention de prendre des mesures contraignantes pour limiter la consommation de viande (1) [http ...]


- Fase 2 "Voltooiing van de EMU": ingrijpender maatregelen nemen om het convergentieproces een bindender karakter te verlenen door middel van bijvoorbeeld een reeks gezamenlijk overeengekomen benchmarks op het gebied van convergentie die in wetgeving zouden worden vastgelegd, evenals een eurozone-thesaurie.

- Phase 2 ou «achèvement de l'UEM»: des actions de plus grande ampleur seront mises en place afin de rendre le processus de convergence plus contraignant à travers, par exemple, un ensemble de critères de convergence définis conjointement, qui pourraient éventuellement revêtir un caractère juridique, ainsi qu'un Trésor de la zone euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is ook een proces bezig rond de uitwerking van een bindend verdrag rond bedrijven en mensenrechten op VN-niveau. a) Wat is het standpunt van België in beide processen? b) Welke maatregelen zal België nemen om te vrijwaren dat Belgische bedrijven die in Peru investeren mensenrechten respecteren? c) Hoeveel Belgische bedrijven volgen de Guidelines niet?

De leur côté, les Nations Unies se sont attelées à la rédaction d'un traité contraignant relatif aux entreprises et aux droits de l'homme. a) Quelle est l'attitude de la Belgique dans ces deux processus? b) Quelles mesures prendra notre pays pour garantir le respect des droits de l'homme par les entreprises belges qui investissent au Pérou? c) Combien d'entreprises belges ne respectent-elles pas les Directives Ruggie?


Hoewel de aanbeveling juridisch niet bindend is, worden de lidstaten nu wel geacht concrete maatregelen te nemen om verbetering te brengen in het bestaan van de Roma.

Bien que la recommandation soit dépourvue d'effet juridique contraignant, les États membres sont maintenant censés mettre des mesures concrètes en pratique afin d'améliorer réellement la situation des Roms sur le terrain.


De Autoriteit moet de bevoegdheid hebben om te verlangen dat de betrokken bevoegde autoriteiten specifieke maatregelen nemen of van het nemen van maatregelen afzien, om de zaak te schikken teneinde ervoor te zorgen dat het Unierecht wordt nageleefd, met bindend gevolg voor de betrokken bevoegde autoriteiten.

L’Autorité devrait avoir le pouvoir d’imposer aux autorités compétentes concernées de prendre des mesures précises, ou de s’abstenir d’agir, en vue de régler la question et de faire respecter le droit de l’Union, avec un effet contraignant pour les autorités compétentes concernées.


De Autoriteit moet de bevoegdheid hebben om te verlangen dat de betrokken bevoegde autoriteiten specifieke maatregelen nemen of van het nemen van maatregelen afzien, om de zaak te schikken teneinde ervoor te zorgen dat het Unierecht wordt nageleefd, met bindend gevolg voor de betrokken bevoegde autoriteiten.

L’Autorité devrait avoir le pouvoir d’imposer aux autorités compétentes concernées de prendre des mesures précises, ou de s’abstenir d’agir, en vue de régler la question et de faire respecter le droit de l’Union, avec un effet contraignant pour les autorités compétentes concernées.


Het nu voorgestelde beleidskader omvat de belangrijkste maatregelen die zijn ontwikkeld binnen de Europese Burgerluchtvaartconferentie (ECAC) en beoogt te zorgen voor een doeltreffende en uniforme toepassing daarvan binnen de Europese Gemeenschap door bindende maatregelen in het Gemeenschapsrecht op te nemen die voorheen alleen betrekking hadden op samenwerking.

L'encadrement proposé aujourd'hui recouvre les principales mesures développées au sein de la Conférence Européenne de l'Aviation Civile (CEAC) et vise à assurer leur application effective et uniforme dans l'Union européenne par l'intégration dans le droit communautaire de mesures jusqu'alors limitées à la coopération.


Het is juridisch bindend voor de landen die het ratificeren en landen die het hebben ondertekend worden, overeenkomstig het internationaal recht, geacht te goeder trouw te handelen en geen maatregelen te nemen die ingaan tegen de doelstellingen van het protocol.

Il sera juridiquement contraignant pour les pays qui le ratifieront, et les pays qui l'ont signé sont censés, en vertu du droit international, agir de bonne foi et ne pas prendre de mesures susceptibles d'être contraires à ses objectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bindende maatregelen nemen' ->

Date index: 2022-05-21
w