Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bindende afspraken de raad ervan hebben weerhouden " (Nederlands → Frans) :

E. overwegende dat het het feit betreurt dat verschillende interpretaties, juridische beperkingen en bindende afspraken de Raad ervan hebben weerhouden om onverwijld werkelijke politieke onderhandelingen te starten met de andere tak van de begrotingsautoriteit;

E. considérant qu'il regrette que des interprétations divergentes, des contraintes juridiques et des engagements contraignants aient empêché le Conseil d'engager rapidement des négociations politiques réelles avec l'autre branche de l'autorité budgétaire,


In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 21, 3°, wordt verklaard : « De verzoekende partij legt een synthesememorie neer binnen de vijftien dagen. De synthesememorie wordt, nu dit stuk de initieel aangevoerde middelen die de verzoekende partij na lezing van het verweer wenst te weerhouden omvat alsmede haar reactie op de nota met opmerkingen, door de Raad aangewend als basis om een beslissing te ne ...[+++]

Les travaux préparatoires relatifs à l'article 21, 3°, attaqué expliquent : « La partie requérante soumet un mémoire de synthèse dans les quinze jours. Etant donné que cette pièce contient les moyens initialement invoqués que la partie requérante souhaite retenir après lecture de la défense, ainsi que sa réaction à la note d'observation, cette pièce sert de base au Conseil pour prendre une décision. Si la partie requérante ne dépose pas de mémoire de synthèse dans le délai imparti de quinze jours, elle est censée ne plus avoir intérêt au recours. La dernière modification se rattache à l'exigence prévue dans l'article 14, 3°, du projet. Dans ce cas, il n'est pas organisé de régularisation de la pièce de procédure préalable à l'enrôlement du ...[+++]


Door het jaar heen hebben wij zij aan zij gewerkt met het Parlement en de Raad om, onder andere, spaarders bij banken een betere bescherming te bieden, banken en andere financiële instellingen ervan te weerhouden in de toekomst buitensporige risico's te nemen en de ratingbureaus beter te reguleren.

Au cours de l’année, nous avons travaillé main dans la main avec le Parlement et le Conseil pour, entre autres choses, accroître la protection des épargnants, dissuader les banques et autres institutions financières de prendre des risques excessifs à l’avenir et mieux réglementer les agences de notation de crédit.


9. verzoekt de Raad om aansluitend op de verklaring van Doha over volksgezondheid de daad bij het woord te voegen en het mandaat van de Commissie overeenkomstig te beperken, om deze ervan te weerhouden in het kader van de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) met de ACS-landen en andere toekomstige bilaterale en regionale overeenkomsten met ontwikkelingslanden onderhandelingen te voeren over de TR ...[+++]

9. invite le Conseil à faire suite à la déclaration de Doha sur la santé publique et à limiter le mandat de la Commission en conséquence afin que celle-ci s'abstienne de négocier les dispositions ADPIC‑plus concernant les produits pharmaceutiques et touchant la santé publique et l'accès aux médicaments dans les accords de partenariat économique avec les pays ACP et d'autres accords bilatéraux ou régionaux futurs avec les pays en développement;


Nu de decreetgever zelf ervoor heeft gekozen de coherentie van het herstelbeleid pas ten volle na te streven vanaf de dag dat de Hoge Raad voor het Herstelbeleid is opgericht en het huishoudelijk reglement ervan is goedgekeurd en hij de rechter bijgevolg niet heeft verplicht om, voor de herstelvorderingen die onder de overgangsregeling vallen, het voor de rechter niet bindende advies van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid te vrage ...[+++]

Dès lors que le législateur décrétal a lui-même choisi de ne poursuivre pleinement la cohérence de la politique de réparation qu'à partir du jour où le Conseil supérieur de la politique de réparation a été créé et où son règlement d'ordre intérieur a été approuvé et qu'il n'a, dès lors, pas obligé le juge, pour les actions en réparation relevant du régime transitoire, à demander l'avis du Conseil supérieur de la politique de réparation, non contraignant pour le juge, il peut se justifier objectivement et raisonnablement qu'il n'ait pas davantage obligé l'autorité qui intente l'action ...[+++]


27. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan hun pogingen om voortgang te brengen in het vredesproces in het Midden-Oosten te intensiveren, waarbij de Unie in overleg met de Verenigde Staten een hoofdrol zou moeten spelen, opdat zowel Israël als Palestina tenslotte veilige grenzen zullen hebben; is ingenomen met de positieve rol die de Unie speelt bij de wederopbouw van Irak en bij de pogingen om Iran ervan te weerhouden een m ...[+++]

27. engage instamment la Commission et le Conseil à intensifier leurs efforts pour faire avancer le processus de paix au Moyen-Orient - processus dans lequel l'Union européenne devrait aspirer à jouer, de concert avec les États-Unis, un rôle majeur -, de sorte que Israël et la Palestine puissent, toutes deux, jouir de frontières sûres; se félicite de la contribution positive de l'Union européenne à la reconstruction de l'Irak et aux efforts visant à empêcher ce pays de se doter d'une capacité nucléaire militaire;


Het is dus alleen bindend voor de drie instellingen die zich in de plechtige afkondiging in de marge van de Raad van Nice tot de naleving ervan hebben verbonden: de Raad, de Commissie en het Europees Parlement.

Elle n'est contraignante que pour les trois institutions qui y ont souscrit dans la déclaration solennelle en marge du Conseil européen de Nice: Conseil, Commission et Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bindende afspraken de raad ervan hebben weerhouden' ->

Date index: 2022-04-19
w