Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bindend nieuw contract " (Nederlands → Frans) :

bilaterale schuldvernieuwingscontracten tussen een kredietinstelling en haar tegenpartij, krachtens welke wederzijdse vorderingen en verplichtingen automatisch worden verrekend, zodat deze schuldvernieuwing telkens wanneer schuldvernieuwing van toepassing is, leidt tot de vaststelling van één nettobedrag, waardoor één rechtens bindend nieuw contract ontstaat dat in de plaats van de vroegere contracten treedt;

les contrats bilatéraux de novation entre un établissement de crédit et sa contrepartie, aux termes desquels les droits et les obligations réciproques des parties sont automatiquement fusionnés de sorte que la novation entraîne la fixation d'un montant net unique à chaque fois qu'il y a novation et la création d'un nouveau contrat unique, juridiquement contraignant, qui met fin aux contrats antérieurs;


i) bilaterale schuldvernieuwingscontracten tussen een kredietinstelling en haar tegenpartij, krachtens welke wederzijdse vorderingen en verplichtingen automatisch worden verrekend, zodat deze schuldvernieuwing telkens wanneer schuldvernieuwing van toepassing is, leidt tot de vaststelling van één nettobedrag, waardoor één rechtens bindend nieuw contract ontstaat dat in de plaats van de vroegere contracten treedt.

i) les contrats bilatéraux de novation entre un établissement de crédit et sa contrepartie, aux termes desquels les droits et les obligations réciproques des parties sont automatiquement fusionnés de sorte que la novation entraîne la fixation d'un montant net unique à chaque fois qu'il y a novation et la création d'un nouveau contrat unique, juridiquement contraignant, qui met fin aux contrats antérieurs.


i) bilaterale schuldvernieuwingscontracten tussen een kredietinstelling en haar tegenpartij, krachtens welke wederzijdse vorderingen en verplichtingen automatisch worden verrekend, zodat deze schuldvernieuwing telkens wanneer schuldvernieuwing van toepassing is, leidt tot de vaststelling van één nettobedrag, waardoor één rechtens bindend nieuw contract ontstaat dat in de plaats van de vroegere contracten treedt;

i) les contrats bilatéraux de novation entre un établissement de crédit et sa contrepartie, aux termes desquels les droits et les obligations réciproques des parties sont automatiquement fusionnés de sorte que la novation entraîne la fixation d'un montant net unique à chaque fois qu'il y a novation et la création d'un nouveau contrat unique, juridiquement contraignant, qui met fin aux contrats antérieurs;


3. a) Hoe moeten de diverse begrippen " contracten" , " overeenkomsten" en " contractuele verbintenissen" telkens juridisch worden geïnterpreteerd, uitgelegd of gedefinieerd in het licht van de fiscale wet (zie onder meer artikel 52, eerste lid, 5° WIB 1992), het gemeen recht en van de oude en nieuwe verzekeringswetgeving? b) Moet het zowel op verzekerings- als op belastingvlak telkens gaan om een " schriftelijke" overeenkomst of kan zo'n juridisch bindende overeenko ...[+++]

3. a) Comment faut-il à chaque fois interpréter, expliquer ou définir juridiquement les différentes notions de " contrats" , de " conventions" et " d'obligations contractuelles" , à la lumière de la loi fiscale (voyez notamment l'article 52, 1er alinéa, 5°du CIR 1992), du droit commun et de l'ancienne et de la nouvelle législation sur les sociétés? b) Doit-il à chaque fois s'agir d'une convention " écrite" tant sur le plan des assurances que sur le plan fiscal, ou est-il exact qu'une telle convention juridiquement contraignante peut aussi être stipulée verbalement ou tacitement, tout comme un bail et un contrat de mandat?




Anderen hebben gezocht naar : één rechtens bindend nieuw contract     zo'n juridisch bindende     oude en nieuwe     contract     bindend nieuw contract     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bindend nieuw contract' ->

Date index: 2025-09-07
w