Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bindend
Bindend mandaat
Bindende kracht
Bindende planning
Command-and-control als bindende beperking
Directe regulering als bindende beperking
Economisch programma
Economische planning
Indicatieve planning
Niet-bindend advies
Planning
Richtende planning
Stikstof-bindende bacterie
Stikstofbacterie

Vertaling van "bindend moesten worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
command-and-control als bindende beperking | directe regulering als bindende beperking

dispositif réglementaire à force obligatoire








economische planning [ bindende planning | economisch programma | indicatieve planning | planning | richtende planning ]

planification économique [ planification | planification directive | planification indicative | planification normative | programmation économique ]


stikstofbacterie | stikstof-bindende bacterie

azoto-bacter | bactérie fixant l'azote


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2009 is bepaald dat de lidstaten uiterlijk in december 2012 FAB's moesten oprichten en zijn gedetailleerde en bindende criteria vastgesteld om de dienstverlening te verbeteren.

En 2009, l'échéance de décembre 2012 a été imposée aux États membres pour créer les FAB, avec une série de critères détaillés et contraignants en matière d'amélioration des performances dans la fourniture de services.


De voorstellen die uit Auto-Olie I voortkwamen omvatten bindende normen die in 2000 moesten ingaan alsmede een beperkt aantal indicatieve normen betreffende voertuigemissies voor 2005.

Les propositions découlant du programme Auto-Oil I prévoyaient des normes obligatoires applicables à partir de l'an 2000, ainsi qu'un nombre limité de normes indicatives pour les émissions des véhicules pour 2005.


Wat betreft de vorm, was iedereen het erover eens dat deze nieuwe afspraken bindend moesten worden gemaakt, maar over de vraag hoe waren de meningen verdeeld.

Pour ce qui est de la forme, chacun a été d'accord pour estimer que ces nouveaux engagements devraient revêtir un caractère contraignant, mais les avis divergent sur la manière d'y arriver.


Op dat moment werd er langdurig gedebatteerd over de vraag of deze criteria bindend moesten zijn of niet. Als compromis heeft men toen gekozen voor een niet-bindende aanbeveling.

À l’époque, il y a eu de longues discussions sur la question de savoir si ces critères devaient être contraignants ou non.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verslag werd geconcludeerd dat de niet-bindende maatregelen moesten worden gehandhaafd.

Ce rapport est parvenu à la conclusion que les mesures non contraignantes devaient être maintenues.


G. overwegende dat de toestand juridisch ingewikkeld werd toen de VS op 3 augustus 2007 met de vaststelling van afdeling 711 van de "Secure Travel and Counterterrorism Partnership Act of 2007" () hun regeling van ontslag van visumplicht herzagen door zeven veiligheidsverbeteringen in te voeren () zodat alle lidstaten die deel wensen te nemen aan het programma voor ontslag van visumplicht moesten instemmen met de ondertekening van een bilaterale gemeenschappelijke intentieverklaring en de daarbij behorende ...[+++]

G. considérant que la situation s'est compliquée sur le plan juridique après que, le 3 août 2007, en adoptant la section 711 de la loi mettant en œuvre les recommandations de la commission du 11 septembre, intitulée "Implemeting Recommendations of the 9/11 Commission Act of 2007", à savoir la loi prévoyant un partenariat pour la sécurité des transports et la lutte contre le terrorisme, intitulée "Secure Travel and Counterterrorism Partnership Act of 2007", les États-Unis ont réformé leur régime d'exemption de visa en ajoutant sept conditions supplémentaires en matière de sécurité et en obligeant les États membres désireux de participer au programme d'exemption de visas à accepter de signer un protocole d'acco ...[+++]


G. overwegende dat de toestand juridisch ingewikkeld werd toen de VS op 3 augustus 2007 met de vaststelling van afdeling 711 van de "Secure Travel and Counterterrorism Partnership Act of 2007" (Implementing Recommendations of the 9/11 Commission Act of 2007) hun regeling van ontslag van visumplicht herzagen door zeven veiligheidsverbeteringen in te voeren zodat alle lidstaten die deel wensen te nemen aan het programma voor ontslag van visumplicht moesten instemmen met de ondertekening van een bilaterale gemeenschappelijke intentiever ...[+++]

G. considérant que la situation s'est compliquée sur le plan juridique après que, le 3 août 2007, en adoptant la section 711 de la loi de 2007 mettant en œuvre les recommandations de la commission du 11 septembre ("Implementing Recommendations of the 9/11 Commission Act of 2007"), à savoir la loi prévoyant un partenariat pour la sécurité des transports et la lutte contre le terrorisme, intitulée "Secure Travel and Counterterrorism Partnership Act of 2007", les États-Unis ont réformé leur régime d'exemption de visa en ajoutant sept conditions supplémentaires en matière de sécurité et en obligeant les États membres désireux de participer au programme d'exemption de visas à accepter de signer un protocole d'accord et ...[+++]


De Europese Commissie verlangde van de nieuwe lidstaten dat zij gedetailleerde informatie verstrekten over de situatie van de voedselverwerkende bedrijven, en voor alle bedrijven waarvoor een overgangsperiode nodig was, moesten zij een bindend plan voor upgrading indienen.

La Commission européenne a demandé aux nouveaux États membres de présenter des informations détaillées sur la situation des établissements de transformation d'aliments et un projet contraignant pour chacun de ceux qui demandent une période transitoire.


De Europese Commissie verlangde van kandidaatlanden dat zij gedetailleerde informatie verstrekten over de situatie van de voedselverwerkende bedrijven, en voor alle bedrijven die een overgangsperiode wilden, moesten zij een bindend plan voor upgrading indienen.

La Commission européenne a invité les pays candidats à présenter des informations détaillées sur la situation des établissements de fabrication d'aliments et un projet contraignant pour chacun de ceux qui demandent une période transitoire.


Omdat de wettelijke voorschriften van de EU voor de kandidaatlidstaten niet bindend zijn, moesten met elke kandidaatlidstaat bilaterale afspraken worden gemaakt om een rechtskader te creëren dat de EU en het individuele kandidaatland bindt aan de voorschriften voor de uitvoering van Sapard.

Étant donné que la législation communautaire n'a pas d'effets contraignants sur les pays candidats, il était nécessaire de rédiger des conventions bilatérales avec chaque pays candidat afin de disposer d'une base juridique liant la Communauté et chaque pays candidat aux règles de mise en œuvre du programme Sapard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bindend moesten worden' ->

Date index: 2021-07-04
w