Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bindend
Bindende kracht
Bindende planning
Command-and-control als bindende beperking
Directe regulering als bindende beperking
Economisch programma
Economische planning
Indicatieve planning
Niet-bindend advies
Planning
Richtende planning
Stikstof-bindende bacterie
Stikstofbacterie

Vertaling van "bindend is sedert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vier jaren zijn verlopen sedert de indiening van de aanvrage om octrooi

un délai de quatre ans s'est écoulé depuis le dépôt de la demande de brevet


command-and-control als bindende beperking | directe regulering als bindende beperking

dispositif réglementaire à force obligatoire








economische planning [ bindende planning | economisch programma | indicatieve planning | planning | richtende planning ]

planification économique [ planification | planification directive | planification indicative | planification normative | programmation économique ]


stikstofbacterie | stikstof-bindende bacterie

azoto-bacter | bactérie fixant l'azote
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze liggen niet in de traditie van niet-bindende adviezen die wij sedert 1946 kennen.

Elles ne se situent pas dans la tradition des avis non contraignants que nous connaissons depuis 1946.


De vice-eerste minister herinnert eraan dat de Europese gedragscode sedert de wijziging van de wet van 5 augustus 1991 in 2003 bindend is voor België.

Le vice-premier ministre rappelle que le code de conduite est contraignant pour la Belgique depuis la modification, en 2003, de la loi du 5 août 1991.


De vice-eerste minister herinnert eraan dat de Europese gedragscode sedert de wijziging van de wet van 5 augustus 1991 in 2003 bindend is voor België.

Le vice-premier ministre rappelle que le code de conduite est contraignant pour la Belgique depuis la modification, en 2003, de la loi du 5 août 1991.


De Democratische Republiek Kongo is sedert 7 april 1993 onderworpen aan een bindend wapenembargo van de Europese Unie.

La République démocratique du Congo est soumise depuis le 7 avril 1993 à un embargo impérieux sur les armes décrété par l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verslag geeft voor het eerst een uitgebreid overzicht van hoe de grondrechten in de EU worden toegepast sedert de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon waardoor het Handvest juridisch bindend werd.

Ce rapport est le premier à exposer en détail la manière dont les droits fondamentaux sont mis en œuvre au sein de l’UE depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, qui a rendu la charte juridiquement contraignante.


Overwegende dat het Verdrag voor België bindend is sedert 15 april 1996 en dat het aan alle Partijen bij het Verdrag toekomt de nodige financiële steun te leveren voor de toepassing van het Verdrag;

Considérant que pour la Belgique la Convention prend effet depuis le 15 avril 1996 et qu'il convient que toutes les parties à la Convention apportent l'appui financier nécessaire à la mise en oeuvre de ladite Convention;


Sedert het Verdrag van Lissabon in december 2009 in werking is getreden en het Handvest van de grondrechten juridisch bindend is geworden, is de context waarin het EAB wordt gebruikt, gewijzigd door de bepalingen van het Verdrag van Lissabon betreffende de wetgevingsinstrumenten op het gebied van politiële en justitiële samenwerking.

Depuis décembre 2009, à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et compte tenu du caractère juridiquement contraignant de la Charte des droits fondamentaux, les dispositions du traité de Lisbonne qui régissent les instruments législatifs dans le domaine de la coopération policière et judiciaire ont modifié le contexte dans lequel le mandat d'arrêt européen est utilisé.


Sedert het Verdrag van Lissabon in december 2009 in werking is getreden en het Handvest van de grondrechten juridisch bindend is geworden, is de context waarin het EAB wordt gebruikt, gewijzigd door de bepalingen van het Verdrag van Lissabon betreffende de wetgevingsinstrumenten op het gebied van politiële en justitiële samenwerking.

Depuis décembre 2009, à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et compte tenu du caractère juridiquement contraignant de la Charte des droits fondamentaux, les dispositions du traité de Lisbonne qui régissent les instruments législatifs dans le domaine de la coopération policière et judiciaire ont modifié le contexte dans lequel le mandat d'arrêt européen est utilisé.


De onderhandelingen over een wettelijk bindend instrument inzake de grensoverschrijdende overbrenging van veranderde levende organismen die uit de moderne biotechnologie voortkomen (VLO's), vormden de meest recente fase van een proces waarmee in juli 1996 een begin werd gemaakt in het kader van het Verdrag inzake biologische diversiteit waarbij de EG sedert 1993 partij is.

Les négociations relatives à un instrument juridiquement contraignant sur les transferts transfrontières d'organismes vivants modifiés (OVM) issus de la biotechnologie moderne constituaient la phase la plus récente d'un processus qui a débuté en juillet 1996, dans le cadre de la Convention sur la diversité biologique à laquelle la Communauté européenne est partie depuis 1993.


De vice-eerste minister stelt vast dat er een zekere verwarring bestaat tussen de Europese gedragscode, die niet bindend is, en de principes en de criteria van deze code, die sedert de wijziging van de wet van 5 augustus 1991 in maart 2003 wel bindend zijn. Men zou dus eerder moeten verwijzen naar de eerbiediging van de principes en de criteria van voornoemde Europese Code, die de facto bindend zijn voor de betrokken gewesten, zolang zij de wet van 5 augustus 1991 niet wijzigen.

Le vice-premier ministre constate qu'il existe une certaine confusion entre le Code de conduite européen, qui n'est pas contraignant, et les principes et critères dudit code, rendus contraignants à la suite des modifications apportées, en mars 2003, à la loi du 5 août 1991, et qu'il faudrait plutôt renvoyer au respect des principes et des critères du Code de conduite européen, qui sont de facto contraignants pour les Régions concernées, aussi longtemps qu'elles ne modifient pas la loi du 5 août 1991.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bindend is sedert' ->

Date index: 2025-04-05
w