Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIM
Brussels Instituut voor Milieubeheer
Businessplannen meedelen aan medewerkers
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen
Ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers
Testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen
Testresultaten meedelen aan andere afdelingen
Testresultaten melden aan andere afdelingen

Traduction de «bim meedelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
businessplannen meedelen aan medewerkers | ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers

présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs


gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken | gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen

communiquer les mesures de santé et de sécurité


testresultaten meedelen aan andere afdelingen | testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen | testresultaten melden aan andere afdelingen

communiquer des résultats d'essais à d'autres services


Brussels Instituut voor Milieubeheer | BIM [Abbr.]

Institut bruxellois de gestion de l'environnement | Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement | IBGE [Abbr.]


Brussels Instituut voor Milieubeheer | BIM [Abbr.]

Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement | IBGE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. Bij het begin van elke studie moet de opdrachthouder voor effectenstudies aan het BIM meedelen welke natuurlijke personen werkelijk deelnemen aan de studie.

Art. 5. Au début de chaque étude, le chargé d'étude d'incidence est tenu de mentionner à l'IBGE les personnes physiques qui participent réellement à l'étude.


Hij moet de stopzetting van de activiteiten aan het BIM meedelen en de volgende gegevens bij aangetekend schrijven aan het Instituut overmaken :

Il notifie la cessation de l'activité et fournit, par lettre recommandée à l'IBGE, les renseignements suivants :


Hierbij heb ik de eer om in antwoord op de parlementaire vraag aan het geacht lid te kunnen meedelen dat de omzetting van de richtlijn 90/220 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu een zaak is van gemengde bevoegdheden, met name: - het federale niveau, omdat het ministerie van Landbouw, het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu via het bestuur van de Bescherming van de Gezondheid en het IHE de instanties zijn die betrokken zijn in het dossier; - het gewestelijk niveau, omdat de gewestelijke administraties (het DGRNE, het BIM en AMINAL) inzake Leefmilieu betrokken zij ...[+++]

En réponse à la question parlementaire, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que la transposition de la directive 90/220 concernant la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés relèvent de compétences mixtes, à savoir: - le niveau fédéral, puisque le ministère de l'Agriculture, le ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement via l'administration de la Protection de la Santé et l'IHE sont les instances impliquées dans ce dossier; - le niveau régional, puisque les trois administrations régionales (le DGRNE, l'IBGE et AMINAL) de l'Environnement sont impliquées par certains asp ...[+++]


w