Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSDG
Billijk
Billijke beloning
Billijke en voorafgaande schadeloosstelling
Billijke vergoeding
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada
DSP
Democratie
Democratisch Linkse Partij
Democratische Republiek Jemen
Democratische Republiek Oost-Timor
Democratische Volksrepubliek Korea
Democratische gelijkheid
Democratische ingesteldheid
Partij van Democratisch Links
Politiek pluralisme
Sociaal-democratische Hramada
Sociaal-democratische Partij Hramada

Traduction de «billijke en democratische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
billijke beloning | billijke vergoeding

rémunération équitable


Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]

Gramada bélarusse | Parti social démocrate biélorusse Gramada | Parti social démocrate Hramada


democratische ingesteldheid

état d'esprit démocratique


Democratische Volksrepubliek Korea

République populaire démocratique de Corée


Democratische Republiek Jemen

République démocratique populaire du Yémen


Democratische Republiek Oost-Timor

République démocratique du Timor-Leste


billijke en voorafgaande schadeloosstelling

juste et préalable indemnité




Democratisch Linkse Partij | Partij van Democratisch Links | DSP [Abbr.]

Parti de la gauche démocrate | Parti de la gauche démocratique | Parti démocratique de gauche | PGD [Abbr.]


democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]

démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De zogenaamde Cultuurpactwet van 16 juli 1973 beschermt de ideologische en filosofische strekkingen door een billijke en democratische vertegenwoordiging van de ideologische en filosofische strekkingen te vertegenwoordigen binnen de beheers- of bestuursorganen van culturele instellingen en diensten die door de overheid werden opgericht.

La loi dite du Pacte culturel du 6 juillet 1973 garantit la protection des tendances idéologiques et philosophiques par une juste représentation démocratique des tendances idéologiques et philosophiques au sein notamment des organes de gestion ou d’administration des institutions culturelles et des services créés par les autorités publiques.


In partnerschap met UN-Women zal België de Democratische Republiek Congo, die tot resolutie 1325 is toegetreden, ondersteunen in haar opzet de belangstelling voor en de bereidheid tot een betere sociale en politieke participatie van vrouwen te bepleiten als hefboom voor de ontwikkeling van een meer eerlijke en billijke samenleving in Congo.

En partenariat avec ONU Femmes, la Belgique va accompagner la République Démocratique du Congo, qui a adhéré à la Résolution 1325, pour faire valoir l'intérêt et la volonté d'une meilleure participation sociale et politique des femmes, ce qui constitue un levier pour le développement d'une société congolaise plus juste et équitable.


De wet van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de ideologische en filosofische strekkingen gewaarborgd wordt, de zogenaamde Cultuurpactwet, garandeert een billijke democratische vertegenwoordiging van de ideologische en filosofische strekkingen binnen, met name, de beheers- of bestuursorganen van culturele infrastructuren, instellingen en diensten die door de overheid werden opgericht.

La loi du 16 juillet 1973 garantissant la protection des tendances idéologiques et philosophiques, dite loi du « Pacte culturel », garantit la juste représentation démocratique des tendances idéologiques et philosophiques au sein notamment des organes de gestion ou d'administration des infrastructures, institutions ou services culturels créés par les autorités publiques.


Nochtans moet men bij dergelijke keuzes de principes van verdelende rechtvaardigheid respecteren : in een democratische samenleving moeten die immers steeds als inspiratiebron gelden voor de beslissingen met betrekking tot een billijke verdeling van de middelen voor de gezondheidszorg».

De tels choix devraient se faire dans le respect des principes de justice distributive qui, dans une société démocratique, inspirent les décisions relatives à l'équitable allocation des ressources disponibles pour les soins de santé».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het Programma Restauration de la justice à l’Est du Congo (REJUSCO) heeft ten doel in de oostelijke provincies van de Democratische Republiek Congo (DRC) de functionele capaciteit van de rechtspraak en de werking van justitie te versterken om de strijd aan te binden tegen straffeloosheid en om ervoor te zorgen dat de rechtspleging op een eerlijke en billijke wijze verloopt. Door te voorzien in de nodige rechtsbescherming (monitoring van rechtsgedingen en detentiecentra) en de bevolkingen van de oostelijke provincies bewust te maken ...[+++]

1. Le Programme Restauration de la justice à l’Est du Congo (REJUSCO) a comme objectif de contribuer au renforcement des capacités fonctionnelles des lieux de justice dans les provinces de l'Est de la République démocratique du Congo (RDC), de contribuer au renforcement du fonctionnement de la justice de manière à lutter contre l'impunité et à assurer des procès justes et équitables et d’accroître la confiance des populations des provinces de l'Est dans son système de justice en protégeant (monitoring des procès et des lieux de détention) et en sensibilisant les populations sur leurs droits et devoirs.


1. Het Programma “Restauration de la justice à l’Est du Congo” (REJUSCO) had als doelstelling in de oostelijke provincies van de Democratische Republiek Congo (DRC)de functionele capaciteit van de rechtspraak en de werking van justitie te versterken om de strijd aan te binden tegen straffeloosheid en om ervoor te zorgen dat de rechtspleging op een eerlijke en billijke wijze verloopt.

1. Le programme « Restauration de la justice à l'est du Congo » (Rejusco) visait à renforcer, dans les provinces de l'est de la République démocratique du Congo (RDC), les capacités fonctionnelles des lieux de justice et le fonctionnement de l’appareil judiciaire, de manière à lutter contre l’impunité et à garantir des procès justes et équitables.


K. overwegende dat gendermainstreaming ertoe kan bijdragen dat samenlevingen billijker en democratischer worden in de zin dat vrouwen en mannen in alle opzichten als gelijken beschouwd worden, maar dat het niet in de plaats kan komen van specifiek op gelijkheid gericht beleid en positieve actie als onderdeel van een tweesporenbeleid gericht op gendergelijkheid,

K. considérant que l'approche intégrée de l'égalité, si elle peut aider les sociétés à devenir plus justes et démocratiques, avec des femmes et des hommes considérés comme égaux dans tous les aspects de l'existence, ne remplace toutefois pas des politiques spécifiques d'égalité ni des actions positives, dans le cadre d'une double démarche tendant à l'égalité des femmes et des hommes,


11. herhaalt zijn verzoek om gedeeltelijke financiering van de communautaire begroting door toepassing van een authentiek mechanisme van eigen middelen, volgens een transparant, billijk en democratisch systeem, zonder dat zulks leidt tot een toename van de totale belastingdruk, wat een mogelijkheid is om uit de huidige impasse te geraken wat betreft de financiering van de communautaire begroting door bijdragen van de lidstaten en de toepassing van het beginsel van billijke tegenprestatie; is bovendien van mening dat een dergelijk voo ...[+++]

11. rappelle sa demande de financement, pour partie, du budget communautaire grâce à un mécanisme de ressource propre authentique, selon un système transparent, équitable et démocratique, sans alourdissement de la charge fiscale globale, ce qui permettrait de sortir de l’impasse actuelle liée au financement du budget communautaire par les contributions des États membres et à la notion de juste retour; considère en outre qu’une telle proposition contribuerait à une meilleure appréhension par les citoyens européens de la réalité du budget de l’Union, et donc à l'affirmation d’une citoyenneté européenne équilibrée, fondée tant sur des droi ...[+++]


13. herhaalt zijn verzoek om gedeeltelijke financiering van de communautaire begroting door toepassing van een authentiek mechanisme van eigen middelen, volgens een transparant, billijk en democratisch systeem, zonder dat zulks leidt tot een toename van de totale belastingdruk, wat een mogelijkheid is om uit de huidige impasse te geraken wat betreft de financiering van de communautaire begroting door bijdragen van de lidstaten en de toepassing van het beginsel van billijke tegenprestatie; is bovendien van mening dat een dergelijk voo ...[+++]

13. rappelle sa demande de financement, pour partie, du budget communautaire grâce à un mécanisme de ressources propres authentique, selon un système transparent, équitable et démocratique, sans alourdissement de la charge fiscale globale, ce qui permettrait de sortir de l’impasse actuelle liée au financement du budget communautaire par les contributions des États membres et à la notion de juste retour; considère en outre qu’une telle proposition contribuerait à une meilleure appréhension par les citoyens de l'Union de la réalité du budget de l’Union européenne, et donc à l'affirmation d’une citoyenneté de l'Union équilibrée, fondée tan ...[+++]


9. zal bij zijn eindstemming rekening houden met de mate waarin de Raad erkent dat het noodzakelijk is het huidige systeem van de eigen middelen grondig te hervormen, wat moet toelaten de nieuwe uitgaven billijk over de lidstaten te spreiden en vervolgens terug te keren naar het oorspronkelijke beginsel van financiering van de gemeenschappelijke beleidsmaatregelen via daadwerkelijke eigen middelen volgens een transparant, billijk en democratisch systeem dat ten laatste aan het begin van de volgende financiële vooruitzichten in werking ...[+++]

9. tiendra compte, dans son vote final, de la manière dont le Conseil reconnaîtra la nécessité d'une réforme profonde du système actuel de ressources propres, permettant de répartir les dépenses nouvelles de manière équitable entre les États membres et, par la suite, de revenir au principe initial de financement des politiques communes par d'authentiques ressources propres, selon un système transparent, équitable et démocratique et devant entrer en vigueur au plus tard au début des perspectives financières suivantes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billijke en democratische' ->

Date index: 2021-11-08
w