2. onderstreept dat de EU de Lissabon-doelstellingen intern alleen kan bereiken door op het wereldtoneel actief en verenigd op te treden; verwelkomt dan ook
het streven om een coherente externe dimensie van de Lissabon-strategie te ontwikkelen; is van mening dat een allesomvattende externe beleidsaanpak die gericht is op samenwerking in regelgevingszaken, convergentie van normen en gelijkwaardigheid van regels t
ot doel moet hebben billijke concurrentie en handel te bevorderen; waarschuwt in dit verband evenwel dat het belang van ve
...[+++]rdere verbeteringen op het gebied van interne samenwerking en hervormingsprocessen niet mag worden onderschat; 2. souligne que l'Union européenne ne parviendra à réaliser les objectifs
de Lisbonne en son sein qu'en adoptant une position active et unie sur la scène mondiale; se félicite dès lors de l'intention de donner à la stratégie de Lisbonne un
e dimension externe cohérente; considère qu'une telle approche, centrée sur la coopération, la convergence des normes et l'équivalence de celles-ci, doit promouvoir une concurrence et un commerce équitables; attire l'attention, à cet égard, sur la nécessité de ne pas sous-estimer l'importance du r
...[+++]enforcement supplémentaire de la coopération interne ainsi que des processus de réforme;