Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bilaterale verplichtingen waren " (Nederlands → Frans) :

De Raad wees vooral op de rol van degenen die de verkiezingen steunden, namelijk de internationale gemeenschap, vooral de Verenigde Naties, met inbegrip van de waarnemende troepen van de VN (MONUC), de Afrikaanse landen die bilaterale verplichtingen waren aangegaan alsmede de Gemeenschap voor de ontwikkeling van Zuidelijk Afrika (SADC) en de Afrikaanse Unie.

Il attire particulièrement l’attention sur le rôle de tous ceux qui ont soutenu les élections, à savoir la communauté internationale, particulièrement les Nations unies, notamment les troupes de surveillance de l’ONU (MONUC), en partenariat avec les pays africains qui ont conclu des engagements bilatéraux, la communauté de développement de l’Afrique australe (CDAA) et l’Union africaine.


De Raad wees vooral op de rol van degenen die de verkiezingen steunden, namelijk de internationale gemeenschap, vooral de Verenigde Naties, met inbegrip van de waarnemende troepen van de VN (MONUC), de Afrikaanse landen die bilaterale verplichtingen waren aangegaan alsmede de Gemeenschap voor de ontwikkeling van Zuidelijk Afrika (SADC) en de Afrikaanse Unie.

Il attire particulièrement l’attention sur le rôle de tous ceux qui ont soutenu les élections, à savoir la communauté internationale, particulièrement les Nations unies, notamment les troupes de surveillance de l’ONU (MONUC), en partenariat avec les pays africains qui ont conclu des engagements bilatéraux, la communauté de développement de l’Afrique australe (CDAA) et l’Union africaine.


30. In deze context dient te worden opgemerkt dat ook in de gevallen waarin lidstaten hebben gepoogd de tekst van hun bilaterale overeenkomsten een directe afspiegeling te laten zijn van de desbetreffende bepalingen van het Gemeenschapsrecht het Hof heeft geconcludeerd dat zij desondanks hun verplichtingen niet waren nagekomen, daar de lidstaten niet langer de bevoegdheid hebben in dit verband welke verbintenissen dan ook aan te gaan.

30. À cet égard, il importe de remarquer que même dans les cas où les États membres se sont efforcés de prendre des mesures pour refléter le droit communautaire directement dans le texte de leurs accords bilatéraux, la Cour a constaté qu'ils n'ont néanmoins pas respecté leurs obligations, car ils n'ont plus le pouvoir d'entreprendre quoi que ce soit en ce qui concerne ces questions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilaterale verplichtingen waren' ->

Date index: 2021-06-21
w