Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bilaterale overeenkomsten zijn wel erg nuttig " (Nederlands → Frans) :

11. De bijgevoegde geconsolideerde teksten van de bilaterale overeenkomsten zijn wel erg nuttig voor de praktijk.

11. Les textes consolidés des conventions bilatérales qui y sont annexés sont à vrai dire très utiles pour la pratique.


11. De bijgevoegde geconsolideerde teksten van de bilaterale overeenkomsten zijn wel erg nuttig voor de praktijk.

11. Les textes consolidés des conventions bilatérales qui y sont annexés sont à vrai dire très utiles pour la pratique.


11. De bijgevoegde geconsolideerde teksten van de bilaterale overeenkomsten zijn wel erg nuttig voor de praktijk.

11. Les textes consolidés des conventions bilatérales qui y sont annexés sont à vrai dire très utiles pour la pratique.


Voor het sluiten en ratificeren van deze bilaterale overeenkomsten zou wel eens een overgangsperiode van langer dan twaalf maanden nodig kunnen zijn.

La conclusion et la ratification de ces accords bilatéraux pourraient exiger une période de transition de plus d'un an.


Op dit moment zijn Belarus en Noord-Korea de enige landen vanwaar de EU textielproducten invoert die niet vallen onder bilaterale overeenkomsten, protocollen of andere regelingen, dan wel onder een andere, bijzondere EU-regeling – dus ook niet onder het Algemene Preferentiestelsel en de alles-behalve-wapens-regeling.

À l'heure actuelle, les seuls pays qui exportent des textiles dans l'Union et qui ne sont pas couverts par des accords, des protocoles ou d'autres arrangements bilatéraux, ou par d'autres régimes d'importation spécifiques de l'Union – notamment le système de préférences généralisées ou le régime "Tout sauf les armes" – sont la Biélorussie et la Corée du Nord.


In het kader van de bespreking van het wetsontwerp is het nuttig eveneens te verwijzen naar de uiteenzetting van de Vice-Eerste minister en minister van Financiën en Buitenlandse Handel en de hierop volgende gedachtenwisseling met de commissieleden, naar aanleiding van de bespreking van een reeks wetsontwerpen houdende instemming met bilaterale overeenkomsten inzake wederzijdse bevordering en bescherming van de investeringen, en de voorliggende wetsontwerpen houdende instemming met bitalerale overeenkomsten ...[+++]

Dans le cadre de la discussion du projet de loi, il est utile de se référer à l'exposé fait par le Vice-Premier ministre et ministre des Finances et du Commerce extérieur, et à l'échange de vues qui l'a suivi avec les commissaires, à l'occasion de l'examen d'une série de projets de loi portant assentiment à des conventions bilatérales relatives à l'encouragement et à la protection réciproques des investissements, et aux projets de loi à l'examen portant assentiment à des conventions bilatérales tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu.


Albanië moet bestaande bilaterale overeenkomsten met partners in de regio herzien, dan wel nieuwe overeenkomsten sluiten, om ervoor te zorgen dat deze verenigbaar zijn met de beginselen die worden genoemd in het Memorandum van Overeenstemming inzake handelsbevordering en liberalisering, dat op 27 juni 2001 in Brussel is ondertekend.

L'Albanie révisera les accords bilatéraux existant avec tous les pays concernés ou en conclura de nouveaux, pour garantir leur conformité aux principes du protocole d'accord sur la libéralisation et la facilitation des échanges signé à Bruxelles le 27 juin 2001.


De door de Unie gesloten overeenkomst zal echter wel prevaleren boven de bilaterale overeenkomsten voor wat door deze overeenkomsten gedekte gebieden betreft, namelijk toeristische reizen en zakenreizen.

Toutefois, l'accord conclu par l'Union prévaudra sur les accords bilatéraux dans des domaines couverts par ceux-ci, à savoir les visites à des fins touristiques et professionnelles.


De Raad heeft wel richtsnoeren vastgesteld voor het vaststellen en herzien van beperkende maatregelen (sancties) in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU, maar hiertoe behoort niet de opschorting of ontbinding van bilaterale overeenkomsten, noch ook de opschorting of ontbinding van de samenwerking met derde landen.

Cependant, si le Conseil a adopté des orientations relatives à l'application et à l'évaluation de mesures restrictives (sanctions) dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune de l'UE, ces orientations ne prévoient pas la suspension ou la résiliation d'accords bilatéraux ni la suspension ou la résiliation de la coopération avec des pays tiers.


Men moet zich er echter van bewust zijn dat deze algemene gedachte van een globale deal niet beperkt kan blijven tot goede voornemens en achtereenvolgende internationale overeenkomsten, hoewel deze buitengewoon nuttig en ook noodzakelijk zijn, en de uitvoering daarvan, vooral door de Verenigde Staten, erg moeilijk is (Kyoto, giftige en biologische w ...[+++]

Il faut cependant reconnaître que cette notion générale de global deal ne peut se réduire à des bonnes intentions et des accords internationaux au coup par coup, encore qu’ils soient extrêmement utiles et nécessaires, et très difficiles à faire accepter et respecter, surtout par les États Unis ( Kyoto, armes toxiques et biologiques etc ) .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilaterale overeenkomsten zijn wel erg nuttig' ->

Date index: 2021-02-18
w