Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilaterale hulp

Traduction de «bilaterale hulp onder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




complementariteit (van de samenwerkingsactiviteiten met de bilaterale hulp)

complémentarité (des actions de coopération avec les aides bilatérales)


Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden onder Belgische Vlag

Caisse de Secours et de Prévoyance en Faveur des Marins naviguant sous Pavillon belge


Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden onder Belgische vlag

Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— op dit moment verstrekt de Belgische Ontwikkelingssamenwerking slechts ongeveer 10 % van zijn bilaterale hulp onder de vorm van begrotingshulp.

— à l'heure actuelle, la Coopération belge au développement n'octroie environ que 10 % de son aide bilatérale sous la forme d'aide budgétaire.


In 2015 en 2016 hebben wij onze bilaterale hulp aanzienlijk opgedreven onder andere door bij te dragen aan de financiering van het Emergency Response Fund ten voordele van Libanon voor twee jaar ter hoogte van 5.750.000 euro voor 2015 en hetzelfde bedrag voor 2016.

Nous avons considérablement accru notre aide bilatérale en 2015 et 2016, notamment en participant au financement du Fonds d'intervention d'urgence (Emergency Response Fund) en faveur du Liban pour deux ans, soit 5.750.000 euros en 2015 et la même somme en 2016.


2. De noodzaak om de impact van onze directe bilaterale hulp te verhogen, onder meer door de omvang van die hulp te verhogen, door efficiënte exitstrategieën te ontwikkelen en die ook strikt toe te passen, en door het aantal partnerlanden niet te laten stijgen, idealiter zelfs te laten dalen.

2. La nécessité d'augmenter l'impact de notre aide bilatérale directe, entre autres, en augmentant le montant de cette aide, en développant des stratégies de sortie efficaces, en les appliquant de façon stricte et en n'augmentant pas le nombre de pays partenaires, voire, idéalement, en le diminuant.


2. De noodzaak om de impact van onze directe bilaterale hulp te verhogen, onder meer door de omvang van die hulp te verhogen, door efficiënte exitstrategieën te ontwikkelen en die ook strikt toe te passen, en door het aantal partnerlanden niet te laten stijgen, idealiter zelfs te laten dalen.

2. La nécessité d'augmenter l'impact de notre aide bilatérale directe, entre autres, en augmentant le montant de cette aide, en développant des stratégies de sortie efficaces, en les appliquant de façon stricte et en n'augmentant pas le nombre de pays partenaires, voire, idéalement, en le diminuant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de wet van 1999 staat die drievoudige concentratie vermeld onder de directe bilaterale hulp.

La loi de 1999 intègre cette triple concentration dans l'aide bilatérale directe.


41. betreurt de met bewijsstukken gestaafde schendingen van mensenrechten door Pakistan, onder meer in Gilgit en Baltistan, waar naar verluidt in 2004 gewelddadige rellen hebben plaatsgevonden, en betreurt ook de al te vaak voorkomende gevallen van terreur en geweld waaraan gewapende militante groeperingen zich schuldig maken; roept Pakistan op zijn interpretatie van de fundamentele rechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en godsdienstvrijheid in AJK en Gilgit en Baltistan tegen het licht te houden en neemt met bezorgdheid kennis van de beschuldigingen van mensenrechtenorganisaties zoals Amnesty International ...[+++]

41. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnesty International, qui font état de torture et de détention sans procès en bonne et due forme; demande avec force à toutes les parties en présence de faire tout ce qui ...[+++]


32. betreurt de met bewijsstukken gestaafde schendingen van mensenrechten door Pakistan, onder meer in Gilgit en Baltistan, waar naar verluidt in 2004 gewelddadige rellen hebben plaatsgevonden, en betreurt ook de al te vaak voorkomende gevallen van terreur en geweld waaraan gewapende militante groeperingen zich schuldig maken; roept Pakistan op zijn interpretatie van de fundamentele rechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en godsdienstvrijheid in AJK en Gilgit en Baltistan tegen het licht te houden en neemt met bezorgdheid kennis van de beschuldigingen van mensenrechtenorganisaties zoals Amnesty International ...[+++]

32. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnesty International, qui font état de torture et de détention sans procès en bonne et due forme; demande avec force à toutes les parties en présence de faire tout ce qui ...[+++]


41. betreurt de met bewijsstukken gestaafde schendingen van mensenrechten door Pakistan, onder meer in Gilgit en Baltistan, waar naar verluidt in 2004 gewelddadige rellen hebben plaatsgevonden, en betreurt ook de al te vaak voorkomende gevallen van terreur en geweld waaraan gewapende militante groeperingen zich schuldig maken; roept Pakistan op zijn interpretatie van de fundamentele rechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en godsdienstvrijheid in AJK en Gilgit en Baltistan tegen het licht te houden en neemt met bezorgdheid kennis van de beschuldigingen van mensenrechtenorganisaties zoals Amnesty International ...[+++]

41. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnesty International, qui font état de torture et de détention sans procès en bonne et due forme; demande avec force à toutes les parties en présence de faire tout ce qui ...[+++]


Het gaat onder meer om drie projecten waarmee een totaalbedrag van 2,9 miljoen euro is gemoeid en die in 2004 zijn geïnitieerd en in 2004-05 van start zijn gegaan (ter indicatie, de EU-partners hebben in totaal ongeveer 2 miljoen euro aan bilaterale hulp toegezegd op deze terreinen).

Cette initiative comprend trois projets pour un montant total de 2,9 millions d’euros. Ces projets ont été engagés en 2004 et lancés en 2004-2005 (pour référence, les partenaires européens ont engagé au total approximativement 2 millions d’euros pour l’assistance bilatérale dans ces domaines).


Die bijkomende bilaterale hulp kunnen we alleen maar toejuichen, want de statistieken voor Niger blijven onthutsend: slechts 17 procent van de kinderen kan lezen en schrijven, de kindersterfte loopt op tot 265 per 1000, 60 procent van de bevolking leeft onder de armoedegrens en 2 op 3 armen zijn vrouwen.

Nous ne pouvons que nous réjouir de cette aide bilatérale supplémentaire car les statistiques relatives au Niger sont ahurissantes : 17% seulement des enfants savent lire et écrire, la mortalité infantile atteint 265 pour mille, 60% de la population vivent sous le seuil de pauvreté et deux pauvres sur trois sont des femmes.




D'autres ont cherché : bilaterale hulp     bilaterale hulp onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilaterale hulp onder' ->

Date index: 2024-04-01
w