Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzondere zaken geconfronteerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bijzondere Commissie voor algemene zaken en beleid van de Haagse Conferentie | Commissie I voor algemene zaken en beleid van de Haagse Conferentie

Commission spéciale de La Haye sur les affaires générales et la politique de la Conférence


Minister voor Bijzondere Opdrachten, Hoofd Departement Algemene Zaken

ministre fédéral chargé des missions spéciales et Chef de la chancellerie fédérale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We werden met Griekenland en Ierland met twee bijzondere zaken geconfronteerd.

Nous avons été confrontés à deux questions particulières avec la Grèce et l’Irlande.


Een positieve correctie wordt doorgevoerd in volgende arrondissementen die allemaal geconfronteerd worden met een belangrijk groter relatief aandeel aan zware geweldscriminaliteit dan op basis van hun aantal vonnissen mag verwacht worden. Het betreft hier zaken die gelet op hun aard een bijzondere inspanning vergen van onderzoeksrechter, parket en later eventueel de zetel : Brussel, Nivelles, Liège, Verviers, Dinant, Namur, Mons en Charleroi.

Une correction positive a été appliquée pour les arrondissements suivants : Bruxelles, Nivelles, Liège, Verviers, Dinant, Namur, Mons et Charleroi, tous confrontés à un taux de grande criminalité avec violences relativement beaucoup plus élévé que ne le laisse supposer le nombre de jugements qui y ont été rendus.


De minister van Sociale Zaken en Pensioenen, F. Vandenbroucke, wil bijzondere aandacht schenken aan de toegang tot verzorging en/of aan de kwaliteit ervan voor wat betreft de gezondheidsproblemen waarmee uitsluitend of vooral vrouwen geconfronteerd worden.

Le ministre des Affaires sociales et des Pensions, F. Vandenbroucke, entend porter une attention spécifique à l'accès aux soins et ou à la qualité de ceux-ci en ce qui concerne les problèmes de santé auxquels les femmes sont exclusivement ou principalement confrontées.


De minister van Sociale Zaken en Pensioenen, F. Vandenbroucke, wil bijzondere aandacht schenken aan de toegang tot verzorging en/of aan de kwaliteit ervan voor wat betreft de gezondheidsproblemen waarmee uitsluitend of vooral vrouwen geconfronteerd worden.

Le ministre des Affaires sociales et des Pensions, F. Vandenbroucke, entend porter une attention spécifique à l'accès aux soins et ou à la qualité de ceux-ci en ce qui concerne les problèmes de santé auxquels les femmes sont exclusivement ou principalement confrontées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens een ander lid zijn de zaken niet zo eenvoudig. Het Arbitragehof zal in elk geval geconfronteerd worden met het ontbreken van een bijzondere wet, die overeenkomstig de Grondwet vereist is om de samenstelling van de gewest- en gemeenschapsregeringen te regelen.

Selon un autre membre, ce n'est pas si simple, car la Cour d'arbitrage serait de toute façon confrontée au problème de l'absence d'une loi spéciale alors que celle-ci est requise par ailleurs dans la Constitution pour régler la composition du gouvernement de région ou de communauté.


4. stelt met bezorgdheid vast dat een groot aantal NGO's en internationale organisaties wijst op het feit dat Zuidoost-Europa in steeds ernstiger mate geconfronteerd wordt met mensenhandel en onderstreept het belang om het tijdens de vierde bijeenkomst van ministers van de in het kader van het Stabiliteitspact opgezette task force mensenhandel in december 2003 in Sofia door de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie van de Zuidoost-Europese landen aangegane engagement om gezamenlijk bijzondere ...[+++]

4. note avec préoccupation que nombre d'ONG et d'organisations internationales font part d'un accroissement sensible du trafic d'êtres humains dans l'Europe du Sud-Est et souligne la nécessité de donner pleinement suite aux engagements fournis par les ministres de l'intérieur et les ministres de la justice des pays de l'Europe du Sud-Est, réunis à Sofia en décembre 2003 pour le quatrième forum ministériel régional de la Task Force du pacte de stabilité sur le trafic des êtres humains, par lequel ils se sont engagés à collaborer à l'établissement et à l'application de mécanismes et de mesures spécifiques visant à protéger les victimes du ...[+++]


4. stelt met bezorgdheid vast dat een groot aantal NGO's en internationale organisaties wijst op het feit dat Zuidoost-Europa in steeds ernstiger mate geconfronteerd wordt met mensenhandel en onderstreept het belang om het tijdens de vierde bijeenkomst van ministers van de in het kader van het Stabiliteitspact opgezette task force mensenhandel in december 2003 in Sofia door de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie van de Zuidoost-Europese landen aangegane engagement om gezamenlijk bijzondere ...[+++]

4. note avec préoccupation que nombre d'ONG et d'organisations internationales font part d'un accroissement sensible du trafic d'êtres humains dans l'Europe du Sud-Est et souligne la nécessité de donner pleinement suite aux engagements fournis par les ministres de l'intérieur et les ministres de la justice des pays de l'Europe du Sud-Est, réunis à Sofia en décembre 2003 pour le quatrième forum ministériel régional de la Task Force du pacte de stabilité sur le trafic des êtres humains, par lequel ils se sont engagés à collaborer à l'établissement et à l'application de mécanismes et de mesures spécifiques visant à protéger les victimes du ...[+++]


4. stelt met bezorgdheid vast dat een groot aantal NGO’s en internationale organisaties wijst op het feit dat Zuidoost-Europa in steeds ernstiger mate geconfronteerd wordt met mensenhandel en onderstreept het belang om het tijdens de vierde bijeenkomst van ministers van de in het kader van het Stabiliteitspact opgezette task force mensenhandel in december 2003 in Sofia door de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie van de Zuidoost-Europese landen aangegane engagement om gezamenlijk bijzondere ...[+++]

4. note avec préoccupation que nombre d'ONG et d'organisations internationales font part d'un accroissement sensible du trafic d'êtres humains dans l'Europe du Sud-Est et souligne la nécessité de donner pleinement suite aux engagements fournis par les ministres de l'intérieur et les ministres de la justice des pays de l'Europe du Sud-Est, réunis à Sofia en décembre 2003 pour le quatrième forum ministériel régional de la Task Force du pacte de stabilité sur le trafic des êtres humains, par lequel ils se sont engagés à collaborer à l'établissement et à l'application de mécanismes et de mesures spécifiques visant à protéger les victimes du ...[+++]




D'autres ont cherché : bijzondere zaken geconfronteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere zaken geconfronteerd' ->

Date index: 2025-04-30
w