Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere wetgever

Vertaling van "bijzondere wetgeving vindt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle incriminaties die men kan terugvinden in het Strafwetboek of de bijzondere wetgeving vindt men ook terug op het internet.

Toutes les incriminations que l'on trouve dans le Code pénal ou dans les législations particulières se retrouvent également sur l'internet.


De regering vindt het amendement van de Vlaamse oppositie overbodig, niet vanwege de mogelijkheid voor de bijzondere wetgever om voorbehouden materies over te hevelen naar gewesten en gemeenschappen, maar omdat, volgens de vice-premier, de administratieve politie geen deel uitmaakt van wat door artikel 184 van de Grondwet voor de wet wordt voorbehouden, namelijk « de organisatie en de bevoegdheid van de geïntegreerde politiediensten en de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van die geïntegr ...[+++]

La raison pour laquelle le gouvernement estime que l'amendement déposé par l'opposition flamande est superflu ne réside pas dans la capacité du législateur spécial de transférer aux régions et communautés des matières réservées, mais dans le fait que, selon le vice-premier, la police administrative ne fait pas partie de ce que l'article 184 de la Constitution réserve à la loi, à savoir « l'organisation et les attributions du service de police intégrée et les éléments essentiels du statut de ses membres ».


De regering vindt het amendement van de Vlaamse oppositie overbodig, niet vanwege de mogelijkheid voor de bijzondere wetgever om voorbehouden materies over te hevelen naar gewesten en gemeenschappen, maar omdat, volgens de vice-premier, de administratieve politie geen deel uitmaakt van wat door artikel 184 van de Grondwet voor de wet wordt voorbehouden, namelijk « de organisatie en de bevoegdheid van de geïntegreerde politiediensten en de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van die geïntegr ...[+++]

La raison pour laquelle le gouvernement estime que l'amendement déposé par l'opposition flamande est superflu ne réside pas dans la capacité du législateur spécial de transférer aux régions et communautés des matières réservées, mais dans le fait que, selon le vice-premier, la police administrative ne fait pas partie de ce que l'article 184 de la Constitution réserve à la loi, à savoir « l'organisation et les attributions du service de police intégrée et les éléments essentiels du statut de ses membres ».


Zij vindt eerder dat de Bijzondere Commissie dringend werk moet maken van een wetgeving omtrent het onderzoek op embryo's en pleit ervoor de totstandkoming van deze wetgeving niet te bezwaren met de problematiek van het reproductief klonen.

Elle estime que la commission spéciale doit plutôt légiférer d'urgence sur la recherche sur les embryons et souhaite que l'on n'hypothèque pas la mise en place de cette législation en y incluant la problématique du clonage reproductif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij vindt eerder dat de Bijzondere Commissie dringend werk moet maken van een wetgeving omtrent het onderzoek op embryo's en pleit ervoor de totstandkoming van deze wetgeving niet te bezwaren met de problematiek van het reproductief klonen.

Elle estime que la commission spéciale doit plutôt légiférer d'urgence sur la recherche sur les embryons et souhaite que l'on n'hypothèque pas la mise en place de cette législation en y incluant la problématique du clonage reproductif.


De Commissie vindt deze wet een verbetering ten opzichte van het vroegere kader, dat het expliciet mogelijk maakte om opdrachten voor lokale openbare diensten te gunnen zonder mededinging en zonder inachtneming van de specifieke en bijzondere voorwaarden waaronder de EU-wetgeving dergelijke rechtstreekse gunning toestaat.

La Commission considère cette législation comme une amélioration par rapport au cadre précédent, qui prévoyait explicitement que des contrats de services publics locaux pouvaient être octroyés sans qu’il y ait appel d’offres et sans que les critères spécifiques et exceptionnels permettant en droit communautaire l’attribution directe ne soient remplis.


Rekening houdend met de omstandigheid dat de bestreden maatregel toepassing vindt sinds 1 januari 2003, dat de wetgever de keuze heeft van de maatregelen om een einde te maken aan de vastgestelde discriminatie, maar dat de tenuitvoerlegging van die maatregelen een zekere tijd kan vereisen, dienen de gevolgen van de vernietigde bepalingen met toepassing van artikel 8, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof te worden geh ...[+++]

Compte tenu de ce que la mesure attaquée est d'application depuis le 1 janvier 2003, de ce que le législateur a le choix des mesures à prendre pour mettre fin à la discrimination constatée, mais que leur mise en oeuvre peut demander du temps, il y a lieu, en application de l'article 8, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, de maintenir les effets des dispositions annulées de la manière indiquée au dispositif.


3. verwelkomt het voorstel van de Commissie om aan de communautaire wetgever een reeks maatregelen voor te leggen voor de versterking van de coherentie van het communautair beleid in de audiovisuele sector, en dit te integreren in de langetermijndoelstelling van Lissabon om van de EU de meest concurrentiële kenniseconomie te maken; vindt dat bijzondere aandacht moet gaan naar het opdrijven van het concurrentievermogen van de audiovisuele industrie door financieringsprogramma's zoals Media Plus om de afhankelijkhe ...[+++]

3. se félicite de la proposition de la Commission visant à soumettre au législateur européen une série de mesures pour le renforcement de la cohésion de la politique communautaire dans le domaine audiovisuel, mesures qu'elle rattache à l'objectif à long terme de Lisbonne: faire de l'Union européenne l'économie fondée sur la connaissance la plus compétitive au monde; estime qu'il convient d'apporter un soin particulier au relèvement de la compétitivité de l'industrie audiovisuelle, au moyen de programmes de financement tels que Media+, de manière à réduire la dépendance vis-à-vis du marché américain;


Door de aangevochten wet in de plaats te stellen van die koninklijke besluiten als rechtsgrond van de maatregelen ter uitvoering van die besluiten en door te preciseren dat de gestorte bedragen verworven blijven op de data waarop zij werden betaald, heeft de wetgever een maatregel genomen die in de bijzondere omstandigheden vermeld in B.29 en B.30 een verantwoording vindt.

En ce qu'il a substitué la loi attaquée auxdits arrêtés royaux comme base juridique des mesures d'exécution de ces arrêtés et en précisant que les sommes versées restaient acquises aux dates auxquelles elles avaient été payées, le législateur a pris une mesure justifiée par les circonstances particulières mentionnées en B.29 et B.30.




Anderen hebben gezocht naar : bijzondere wetgever     bijzondere wetgeving vindt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere wetgeving vindt' ->

Date index: 2022-09-23
w